Doris Toi Yee Ng 吳玳誼
Visual Artist | Postgraduate Researcher

Repost from @cbalhk
•
[COMING THIS WEEK! 5-8pm Thur 15 Jan 2026 💫]
Still be-Life|Curator: Shirky Chan @_shirkychan_
Featured Artists | Jess Lau, Doris Ng, Natalie Ng, Lukas Tam, Tsang Chui Mei, Annie Wan, Candyce Wong
Contemporary by Angela Li is proud to present group exhibition, “Still be-Life”, curated by Hong Kong curator, Shirky Chan, from 15 January to 28 February 2026, showcasing works by seven Hong Kong artists, including Jess Lau, Doris Ng, Natalie Ng, Lukas Tam, Tsang Chui Mei, Annie Wan and Candyce Wong. The exhibition will open on Thursday, 15 January 2026, from 5:00 to 8:00 p.m. with curator and six artists present.
We may believe still life is a quiet art. A captured moment. A bowl of fruit, forever fresh; a vase of flowers, eternally in bloom.
But if you listen closely, you can hear the hum.
Still be-Life | 策展人:陳瑞琦
參與藝術家:劉清華、吳玳誼、吳思諭、譚偉平、曾翠薇、尹麗娟及黃家瑩
Contemporary by Angela Li 欣然呈獻由香港策展人陳瑞琦策劃的「Still be-Life」聯展,匯集七位香港藝術家,包括劉清華、吳玳誼、吳思諭、譚偉平、曾翠薇、尹麗娟及黃家瑩。展覽將於2026 年 1 月 15 日 (星期四)下午5時至8時開幕,策展人及當中六位藝術家會親臨現場。展期將持續至2026 年 2 月 28 日。
我們或許認為,靜物畫是一種沉默的藝術。一個被凝結的瞬間。一盆永遠新鮮的水果;一瓶永不凋謝的鮮花。但若你側耳細聽,便能聽見那低鳴。
#contemporaryart #hkgallery #hkart #hkartist #art

Repost from @cbalhk
•
[COMING THIS WEEK! 5-8pm Thur 15 Jan 2026 💫]
Still be-Life|Curator: Shirky Chan @_shirkychan_
Featured Artists | Jess Lau, Doris Ng, Natalie Ng, Lukas Tam, Tsang Chui Mei, Annie Wan, Candyce Wong
Contemporary by Angela Li is proud to present group exhibition, “Still be-Life”, curated by Hong Kong curator, Shirky Chan, from 15 January to 28 February 2026, showcasing works by seven Hong Kong artists, including Jess Lau, Doris Ng, Natalie Ng, Lukas Tam, Tsang Chui Mei, Annie Wan and Candyce Wong. The exhibition will open on Thursday, 15 January 2026, from 5:00 to 8:00 p.m. with curator and six artists present.
We may believe still life is a quiet art. A captured moment. A bowl of fruit, forever fresh; a vase of flowers, eternally in bloom.
But if you listen closely, you can hear the hum.
Still be-Life | 策展人:陳瑞琦
參與藝術家:劉清華、吳玳誼、吳思諭、譚偉平、曾翠薇、尹麗娟及黃家瑩
Contemporary by Angela Li 欣然呈獻由香港策展人陳瑞琦策劃的「Still be-Life」聯展,匯集七位香港藝術家,包括劉清華、吳玳誼、吳思諭、譚偉平、曾翠薇、尹麗娟及黃家瑩。展覽將於2026 年 1 月 15 日 (星期四)下午5時至8時開幕,策展人及當中六位藝術家會親臨現場。展期將持續至2026 年 2 月 28 日。
我們或許認為,靜物畫是一種沉默的藝術。一個被凝結的瞬間。一盆永遠新鮮的水果;一瓶永不凋謝的鮮花。但若你側耳細聽,便能聽見那低鳴。
#contemporaryart #hkgallery #hkart #hkartist #art

Repost from @cbalhk
•
[COMING THIS WEEK! 5-8pm Thur 15 Jan 2026 💫]
Still be-Life|Curator: Shirky Chan @_shirkychan_
Featured Artists | Jess Lau, Doris Ng, Natalie Ng, Lukas Tam, Tsang Chui Mei, Annie Wan, Candyce Wong
Contemporary by Angela Li is proud to present group exhibition, “Still be-Life”, curated by Hong Kong curator, Shirky Chan, from 15 January to 28 February 2026, showcasing works by seven Hong Kong artists, including Jess Lau, Doris Ng, Natalie Ng, Lukas Tam, Tsang Chui Mei, Annie Wan and Candyce Wong. The exhibition will open on Thursday, 15 January 2026, from 5:00 to 8:00 p.m. with curator and six artists present.
We may believe still life is a quiet art. A captured moment. A bowl of fruit, forever fresh; a vase of flowers, eternally in bloom.
But if you listen closely, you can hear the hum.
Still be-Life | 策展人:陳瑞琦
參與藝術家:劉清華、吳玳誼、吳思諭、譚偉平、曾翠薇、尹麗娟及黃家瑩
Contemporary by Angela Li 欣然呈獻由香港策展人陳瑞琦策劃的「Still be-Life」聯展,匯集七位香港藝術家,包括劉清華、吳玳誼、吳思諭、譚偉平、曾翠薇、尹麗娟及黃家瑩。展覽將於2026 年 1 月 15 日 (星期四)下午5時至8時開幕,策展人及當中六位藝術家會親臨現場。展期將持續至2026 年 2 月 28 日。
我們或許認為,靜物畫是一種沉默的藝術。一個被凝結的瞬間。一盆永遠新鮮的水果;一瓶永不凋謝的鮮花。但若你側耳細聽,便能聽見那低鳴。
#contemporaryart #hkgallery #hkart #hkartist #art

Repost from @cbalhk
•
[COMING THIS WEEK! 5-8pm Thur 15 Jan 2026 💫]
Still be-Life|Curator: Shirky Chan @_shirkychan_
Featured Artists | Jess Lau, Doris Ng, Natalie Ng, Lukas Tam, Tsang Chui Mei, Annie Wan, Candyce Wong
Contemporary by Angela Li is proud to present group exhibition, “Still be-Life”, curated by Hong Kong curator, Shirky Chan, from 15 January to 28 February 2026, showcasing works by seven Hong Kong artists, including Jess Lau, Doris Ng, Natalie Ng, Lukas Tam, Tsang Chui Mei, Annie Wan and Candyce Wong. The exhibition will open on Thursday, 15 January 2026, from 5:00 to 8:00 p.m. with curator and six artists present.
We may believe still life is a quiet art. A captured moment. A bowl of fruit, forever fresh; a vase of flowers, eternally in bloom.
But if you listen closely, you can hear the hum.
Still be-Life | 策展人:陳瑞琦
參與藝術家:劉清華、吳玳誼、吳思諭、譚偉平、曾翠薇、尹麗娟及黃家瑩
Contemporary by Angela Li 欣然呈獻由香港策展人陳瑞琦策劃的「Still be-Life」聯展,匯集七位香港藝術家,包括劉清華、吳玳誼、吳思諭、譚偉平、曾翠薇、尹麗娟及黃家瑩。展覽將於2026 年 1 月 15 日 (星期四)下午5時至8時開幕,策展人及當中六位藝術家會親臨現場。展期將持續至2026 年 2 月 28 日。
我們或許認為,靜物畫是一種沉默的藝術。一個被凝結的瞬間。一盆永遠新鮮的水果;一瓶永不凋謝的鮮花。但若你側耳細聽,便能聽見那低鳴。
#contemporaryart #hkgallery #hkart #hkartist #art

Repost from @cbalhk
•
[COMING THIS WEEK! 5-8pm Thur 15 Jan 2026 💫]
Still be-Life|Curator: Shirky Chan @_shirkychan_
Featured Artists | Jess Lau, Doris Ng, Natalie Ng, Lukas Tam, Tsang Chui Mei, Annie Wan, Candyce Wong
Contemporary by Angela Li is proud to present group exhibition, “Still be-Life”, curated by Hong Kong curator, Shirky Chan, from 15 January to 28 February 2026, showcasing works by seven Hong Kong artists, including Jess Lau, Doris Ng, Natalie Ng, Lukas Tam, Tsang Chui Mei, Annie Wan and Candyce Wong. The exhibition will open on Thursday, 15 January 2026, from 5:00 to 8:00 p.m. with curator and six artists present.
We may believe still life is a quiet art. A captured moment. A bowl of fruit, forever fresh; a vase of flowers, eternally in bloom.
But if you listen closely, you can hear the hum.
Still be-Life | 策展人:陳瑞琦
參與藝術家:劉清華、吳玳誼、吳思諭、譚偉平、曾翠薇、尹麗娟及黃家瑩
Contemporary by Angela Li 欣然呈獻由香港策展人陳瑞琦策劃的「Still be-Life」聯展,匯集七位香港藝術家,包括劉清華、吳玳誼、吳思諭、譚偉平、曾翠薇、尹麗娟及黃家瑩。展覽將於2026 年 1 月 15 日 (星期四)下午5時至8時開幕,策展人及當中六位藝術家會親臨現場。展期將持續至2026 年 2 月 28 日。
我們或許認為,靜物畫是一種沉默的藝術。一個被凝結的瞬間。一盆永遠新鮮的水果;一瓶永不凋謝的鮮花。但若你側耳細聽,便能聽見那低鳴。
#contemporaryart #hkgallery #hkart #hkartist #art

Repost from @cbalhk
•
[COMING THIS WEEK! 5-8pm Thur 15 Jan 2026 💫]
Still be-Life|Curator: Shirky Chan @_shirkychan_
Featured Artists | Jess Lau, Doris Ng, Natalie Ng, Lukas Tam, Tsang Chui Mei, Annie Wan, Candyce Wong
Contemporary by Angela Li is proud to present group exhibition, “Still be-Life”, curated by Hong Kong curator, Shirky Chan, from 15 January to 28 February 2026, showcasing works by seven Hong Kong artists, including Jess Lau, Doris Ng, Natalie Ng, Lukas Tam, Tsang Chui Mei, Annie Wan and Candyce Wong. The exhibition will open on Thursday, 15 January 2026, from 5:00 to 8:00 p.m. with curator and six artists present.
We may believe still life is a quiet art. A captured moment. A bowl of fruit, forever fresh; a vase of flowers, eternally in bloom.
But if you listen closely, you can hear the hum.
Still be-Life | 策展人:陳瑞琦
參與藝術家:劉清華、吳玳誼、吳思諭、譚偉平、曾翠薇、尹麗娟及黃家瑩
Contemporary by Angela Li 欣然呈獻由香港策展人陳瑞琦策劃的「Still be-Life」聯展,匯集七位香港藝術家,包括劉清華、吳玳誼、吳思諭、譚偉平、曾翠薇、尹麗娟及黃家瑩。展覽將於2026 年 1 月 15 日 (星期四)下午5時至8時開幕,策展人及當中六位藝術家會親臨現場。展期將持續至2026 年 2 月 28 日。
我們或許認為,靜物畫是一種沉默的藝術。一個被凝結的瞬間。一盆永遠新鮮的水果;一瓶永不凋謝的鮮花。但若你側耳細聽,便能聽見那低鳴。
#contemporaryart #hkgallery #hkart #hkartist #art

Repost from @cbalhk
•
[COMING THIS WEEK! 5-8pm Thur 15 Jan 2026 💫]
Still be-Life|Curator: Shirky Chan @_shirkychan_
Featured Artists | Jess Lau, Doris Ng, Natalie Ng, Lukas Tam, Tsang Chui Mei, Annie Wan, Candyce Wong
Contemporary by Angela Li is proud to present group exhibition, “Still be-Life”, curated by Hong Kong curator, Shirky Chan, from 15 January to 28 February 2026, showcasing works by seven Hong Kong artists, including Jess Lau, Doris Ng, Natalie Ng, Lukas Tam, Tsang Chui Mei, Annie Wan and Candyce Wong. The exhibition will open on Thursday, 15 January 2026, from 5:00 to 8:00 p.m. with curator and six artists present.
We may believe still life is a quiet art. A captured moment. A bowl of fruit, forever fresh; a vase of flowers, eternally in bloom.
But if you listen closely, you can hear the hum.
Still be-Life | 策展人:陳瑞琦
參與藝術家:劉清華、吳玳誼、吳思諭、譚偉平、曾翠薇、尹麗娟及黃家瑩
Contemporary by Angela Li 欣然呈獻由香港策展人陳瑞琦策劃的「Still be-Life」聯展,匯集七位香港藝術家,包括劉清華、吳玳誼、吳思諭、譚偉平、曾翠薇、尹麗娟及黃家瑩。展覽將於2026 年 1 月 15 日 (星期四)下午5時至8時開幕,策展人及當中六位藝術家會親臨現場。展期將持續至2026 年 2 月 28 日。
我們或許認為,靜物畫是一種沉默的藝術。一個被凝結的瞬間。一盆永遠新鮮的水果;一瓶永不凋謝的鮮花。但若你側耳細聽,便能聽見那低鳴。
#contemporaryart #hkgallery #hkart #hkartist #art

Repost from @cbalhk
•
[COMING THIS WEEK! 5-8pm Thur 15 Jan 2026 💫]
Still be-Life|Curator: Shirky Chan @_shirkychan_
Featured Artists | Jess Lau, Doris Ng, Natalie Ng, Lukas Tam, Tsang Chui Mei, Annie Wan, Candyce Wong
Contemporary by Angela Li is proud to present group exhibition, “Still be-Life”, curated by Hong Kong curator, Shirky Chan, from 15 January to 28 February 2026, showcasing works by seven Hong Kong artists, including Jess Lau, Doris Ng, Natalie Ng, Lukas Tam, Tsang Chui Mei, Annie Wan and Candyce Wong. The exhibition will open on Thursday, 15 January 2026, from 5:00 to 8:00 p.m. with curator and six artists present.
We may believe still life is a quiet art. A captured moment. A bowl of fruit, forever fresh; a vase of flowers, eternally in bloom.
But if you listen closely, you can hear the hum.
Still be-Life | 策展人:陳瑞琦
參與藝術家:劉清華、吳玳誼、吳思諭、譚偉平、曾翠薇、尹麗娟及黃家瑩
Contemporary by Angela Li 欣然呈獻由香港策展人陳瑞琦策劃的「Still be-Life」聯展,匯集七位香港藝術家,包括劉清華、吳玳誼、吳思諭、譚偉平、曾翠薇、尹麗娟及黃家瑩。展覽將於2026 年 1 月 15 日 (星期四)下午5時至8時開幕,策展人及當中六位藝術家會親臨現場。展期將持續至2026 年 2 月 28 日。
我們或許認為,靜物畫是一種沉默的藝術。一個被凝結的瞬間。一盆永遠新鮮的水果;一瓶永不凋謝的鮮花。但若你側耳細聽,便能聽見那低鳴。
#contemporaryart #hkgallery #hkart #hkartist #art

🔮 Thank you @scmp_postmag for featuring the story of my art practice at the Artist’s Studio column.
🗝️ Thank you @ysabellecheung for visiting my studio space at Kennedy Town, Hong Kong @harthongkong , listening with patience, allowing space for reflection and for sharing your observation and insights.
📿 Thank you @jocelyntamstudio for conducting the photo-shooting with care, openness all while engaging heartfelt conversations.
🧸Thank you to every kind soul whom cross path.

🔮 Thank you @scmp_postmag for featuring the story of my art practice at the Artist’s Studio column.
🗝️ Thank you @ysabellecheung for visiting my studio space at Kennedy Town, Hong Kong @harthongkong , listening with patience, allowing space for reflection and for sharing your observation and insights.
📿 Thank you @jocelyntamstudio for conducting the photo-shooting with care, openness all while engaging heartfelt conversations.
🧸Thank you to every kind soul whom cross path.

🔮 Thank you @scmp_postmag for featuring the story of my art practice at the Artist’s Studio column.
🗝️ Thank you @ysabellecheung for visiting my studio space at Kennedy Town, Hong Kong @harthongkong , listening with patience, allowing space for reflection and for sharing your observation and insights.
📿 Thank you @jocelyntamstudio for conducting the photo-shooting with care, openness all while engaging heartfelt conversations.
🧸Thank you to every kind soul whom cross path.

🔮 Thank you @scmp_postmag for featuring the story of my art practice at the Artist’s Studio column.
🗝️ Thank you @ysabellecheung for visiting my studio space at Kennedy Town, Hong Kong @harthongkong , listening with patience, allowing space for reflection and for sharing your observation and insights.
📿 Thank you @jocelyntamstudio for conducting the photo-shooting with care, openness all while engaging heartfelt conversations.
🧸Thank you to every kind soul whom cross path.

Artwork showcase in the exhibition - 展出作品
Doris Ng@toi.yee
吳玳誼
The Day You Were Born
你出生那一天
2025
Oil paint, oil crayon, acrylic paint, pencil
油畫顏料、油性蠟筆、壓克力顏料、鉛筆
140 x 230 × 3 cm
"Still life" reimagines a traditional genre as a vessel for memory, emotion, and time. The work began with a folded cupcake box saved from an early birthday celebration in a London hotel- the last shared before the artist's son left for boarding school. Once unfolded in the studio, the emptied box became a map of absence, its creases translated into painted lines. The resulting composition transforms a disposable container into a site of tenderness and loss, echoing the traces of celebration and separation. Rather than depicting abundance, this still life holds what remains — a portrait of departure, love, and enduring presence.
「靜物」重新詮釋了傳統藝術體裁,將其轉化為承載記憶、情感與時間的容器。這件作品的創作始於一個折疊的紙杯蛋糕盒。那是藝術家在倫敦一家酒店為兒子慶祝生日時留下的,也是兒子前往寄宿學校前,他們共同度過的最後一個生日。在工作室里,這個被展開的空盒子變成了一幅「缺席的地圖」,其折痕被轉化為畫布上的線條。最終的構圌將一個一次性容器轉化為一個充滿柔情與感傷的場域,呼應著慶典與離別留下的痕跡。這幅靜物畫並不描縮豐盈,而是捕捉了那些殘留的點滴—— 這是一幅關於離別、愛與恆久守候的肖像。
——
Visiting information 參觀資訊
🗓️19.4.2026 - 25.4.2026 (Tue - Sun 二至日)
🕰️11:00 - 18:30
⛳️HART HAUS 3/F
(3/F, Cheung Hing Industrial Building, 12P Smithfield,
Kennedy Town, Hong Kong 香港堅尼地城士美菲路12P祥興工業大廈3樓)
🔗By appointment only 敬請預約:
hart.haus/exhibitions/home-heartbeat-is-the-only-distance
——
#HKBU #HKBUAVA #harthaushk #loksintong #homeheartbeatistheonlydistance

Artwork showcase in the exhibition - 展出作品
Doris Ng@toi.yee
吳玳誼
The Day You Were Born
你出生那一天
2025
Oil paint, oil crayon, acrylic paint, pencil
油畫顏料、油性蠟筆、壓克力顏料、鉛筆
140 x 230 × 3 cm
"Still life" reimagines a traditional genre as a vessel for memory, emotion, and time. The work began with a folded cupcake box saved from an early birthday celebration in a London hotel- the last shared before the artist's son left for boarding school. Once unfolded in the studio, the emptied box became a map of absence, its creases translated into painted lines. The resulting composition transforms a disposable container into a site of tenderness and loss, echoing the traces of celebration and separation. Rather than depicting abundance, this still life holds what remains — a portrait of departure, love, and enduring presence.
「靜物」重新詮釋了傳統藝術體裁,將其轉化為承載記憶、情感與時間的容器。這件作品的創作始於一個折疊的紙杯蛋糕盒。那是藝術家在倫敦一家酒店為兒子慶祝生日時留下的,也是兒子前往寄宿學校前,他們共同度過的最後一個生日。在工作室里,這個被展開的空盒子變成了一幅「缺席的地圖」,其折痕被轉化為畫布上的線條。最終的構圌將一個一次性容器轉化為一個充滿柔情與感傷的場域,呼應著慶典與離別留下的痕跡。這幅靜物畫並不描縮豐盈,而是捕捉了那些殘留的點滴—— 這是一幅關於離別、愛與恆久守候的肖像。
——
Visiting information 參觀資訊
🗓️19.4.2026 - 25.4.2026 (Tue - Sun 二至日)
🕰️11:00 - 18:30
⛳️HART HAUS 3/F
(3/F, Cheung Hing Industrial Building, 12P Smithfield,
Kennedy Town, Hong Kong 香港堅尼地城士美菲路12P祥興工業大廈3樓)
🔗By appointment only 敬請預約:
hart.haus/exhibitions/home-heartbeat-is-the-only-distance
——
#HKBU #HKBUAVA #harthaushk #loksintong #homeheartbeatistheonlydistance

Artwork showcase in the exhibition - 展出作品
Doris Ng@toi.yee
吳玳誼
The Day You Were Born
你出生那一天
2025
Oil paint, oil crayon, acrylic paint, pencil
油畫顏料、油性蠟筆、壓克力顏料、鉛筆
140 x 230 × 3 cm
"Still life" reimagines a traditional genre as a vessel for memory, emotion, and time. The work began with a folded cupcake box saved from an early birthday celebration in a London hotel- the last shared before the artist's son left for boarding school. Once unfolded in the studio, the emptied box became a map of absence, its creases translated into painted lines. The resulting composition transforms a disposable container into a site of tenderness and loss, echoing the traces of celebration and separation. Rather than depicting abundance, this still life holds what remains — a portrait of departure, love, and enduring presence.
「靜物」重新詮釋了傳統藝術體裁,將其轉化為承載記憶、情感與時間的容器。這件作品的創作始於一個折疊的紙杯蛋糕盒。那是藝術家在倫敦一家酒店為兒子慶祝生日時留下的,也是兒子前往寄宿學校前,他們共同度過的最後一個生日。在工作室里,這個被展開的空盒子變成了一幅「缺席的地圖」,其折痕被轉化為畫布上的線條。最終的構圌將一個一次性容器轉化為一個充滿柔情與感傷的場域,呼應著慶典與離別留下的痕跡。這幅靜物畫並不描縮豐盈,而是捕捉了那些殘留的點滴—— 這是一幅關於離別、愛與恆久守候的肖像。
——
Visiting information 參觀資訊
🗓️19.4.2026 - 25.4.2026 (Tue - Sun 二至日)
🕰️11:00 - 18:30
⛳️HART HAUS 3/F
(3/F, Cheung Hing Industrial Building, 12P Smithfield,
Kennedy Town, Hong Kong 香港堅尼地城士美菲路12P祥興工業大廈3樓)
🔗By appointment only 敬請預約:
hart.haus/exhibitions/home-heartbeat-is-the-only-distance
——
#HKBU #HKBUAVA #harthaushk #loksintong #homeheartbeatistheonlydistance

Artwork showcase in the exhibition - 展出作品
Doris Ng@toi.yee
吳玳誼
The Day You Were Born
你出生那一天
2025
Oil paint, oil crayon, acrylic paint, pencil
油畫顏料、油性蠟筆、壓克力顏料、鉛筆
140 x 230 × 3 cm
"Still life" reimagines a traditional genre as a vessel for memory, emotion, and time. The work began with a folded cupcake box saved from an early birthday celebration in a London hotel- the last shared before the artist's son left for boarding school. Once unfolded in the studio, the emptied box became a map of absence, its creases translated into painted lines. The resulting composition transforms a disposable container into a site of tenderness and loss, echoing the traces of celebration and separation. Rather than depicting abundance, this still life holds what remains — a portrait of departure, love, and enduring presence.
「靜物」重新詮釋了傳統藝術體裁,將其轉化為承載記憶、情感與時間的容器。這件作品的創作始於一個折疊的紙杯蛋糕盒。那是藝術家在倫敦一家酒店為兒子慶祝生日時留下的,也是兒子前往寄宿學校前,他們共同度過的最後一個生日。在工作室里,這個被展開的空盒子變成了一幅「缺席的地圖」,其折痕被轉化為畫布上的線條。最終的構圌將一個一次性容器轉化為一個充滿柔情與感傷的場域,呼應著慶典與離別留下的痕跡。這幅靜物畫並不描縮豐盈,而是捕捉了那些殘留的點滴—— 這是一幅關於離別、愛與恆久守候的肖像。
——
Visiting information 參觀資訊
🗓️19.4.2026 - 25.4.2026 (Tue - Sun 二至日)
🕰️11:00 - 18:30
⛳️HART HAUS 3/F
(3/F, Cheung Hing Industrial Building, 12P Smithfield,
Kennedy Town, Hong Kong 香港堅尼地城士美菲路12P祥興工業大廈3樓)
🔗By appointment only 敬請預約:
hart.haus/exhibitions/home-heartbeat-is-the-only-distance
——
#HKBU #HKBUAVA #harthaushk #loksintong #homeheartbeatistheonlydistance

Artwork showcase in the exhibition - 展出作品
Doris Ng@toi.yee
吳玳誼
The Day You Were Born
你出生那一天
2025
Oil paint, oil crayon, acrylic paint, pencil
油畫顏料、油性蠟筆、壓克力顏料、鉛筆
140 x 230 × 3 cm
"Still life" reimagines a traditional genre as a vessel for memory, emotion, and time. The work began with a folded cupcake box saved from an early birthday celebration in a London hotel- the last shared before the artist's son left for boarding school. Once unfolded in the studio, the emptied box became a map of absence, its creases translated into painted lines. The resulting composition transforms a disposable container into a site of tenderness and loss, echoing the traces of celebration and separation. Rather than depicting abundance, this still life holds what remains — a portrait of departure, love, and enduring presence.
「靜物」重新詮釋了傳統藝術體裁,將其轉化為承載記憶、情感與時間的容器。這件作品的創作始於一個折疊的紙杯蛋糕盒。那是藝術家在倫敦一家酒店為兒子慶祝生日時留下的,也是兒子前往寄宿學校前,他們共同度過的最後一個生日。在工作室里,這個被展開的空盒子變成了一幅「缺席的地圖」,其折痕被轉化為畫布上的線條。最終的構圌將一個一次性容器轉化為一個充滿柔情與感傷的場域,呼應著慶典與離別留下的痕跡。這幅靜物畫並不描縮豐盈,而是捕捉了那些殘留的點滴—— 這是一幅關於離別、愛與恆久守候的肖像。
——
Visiting information 參觀資訊
🗓️19.4.2026 - 25.4.2026 (Tue - Sun 二至日)
🕰️11:00 - 18:30
⛳️HART HAUS 3/F
(3/F, Cheung Hing Industrial Building, 12P Smithfield,
Kennedy Town, Hong Kong 香港堅尼地城士美菲路12P祥興工業大廈3樓)
🔗By appointment only 敬請預約:
hart.haus/exhibitions/home-heartbeat-is-the-only-distance
——
#HKBU #HKBUAVA #harthaushk #loksintong #homeheartbeatistheonlydistance

Artwork showcase in the exhibition - 展出作品
Doris Ng @toi.yee
吳玳誼
Not Your Average Home
不是那個家吧
2021
Acrylic, markers, oil pastel on canvas
布面壓克力、馬克筆、油粉彩
160 x 120 cm
Reinterpreting the childhood image of "home"this painting transforms
simple geometric forms into bold, layered abstractions alive with vibrant colour. Through dynamic layering and striking shapes, it captures how identity and memory coexist within familiar outlines. Each brushstroke becomes a story— a vivid meditation on how personal and collective homes are built, lost, and reimagined.
本作品重新詮釋了童年印象中的「家」將簡約的幾何形狀轉化為大膽且富有層次感的抽象構圖,並注入了鮮活的色彩。透過靈動的堆疊與奪目的輪廓,作品捕捉了身份與記憶如何在熟悉的線條中並存。每一筆觸都化作一段敘事——這是一場關於個人與集體家園如何被建立、遺失及重塑的生動冥想。
——
Visiting information 參觀資訊
🗓️19.4.2026 - 25.4.2026 (Tue - Sun 二至日)
🕰️11:00 - 18:30
⛳️HART HAUS 3/F
(3/F, Cheung Hing Industrial Building, 12P Smithfield,
Kennedy Town, Hong Kong 香港堅尼地城士美菲路12P祥興工業大廈3樓)
🔗By appointment only 敬請預約:
hart.haus/exhibitions/home-heartbeat-is-the-only-distance
——
#HKBU #HKBUAVA #harthaushk #loksintong #homeheartbeatistheonlydistance

Artwork showcase in the exhibition - 展出作品
Doris Ng @toi.yee
吳玳誼
Not Your Average Home
不是那個家吧
2021
Acrylic, markers, oil pastel on canvas
布面壓克力、馬克筆、油粉彩
160 x 120 cm
Reinterpreting the childhood image of "home"this painting transforms
simple geometric forms into bold, layered abstractions alive with vibrant colour. Through dynamic layering and striking shapes, it captures how identity and memory coexist within familiar outlines. Each brushstroke becomes a story— a vivid meditation on how personal and collective homes are built, lost, and reimagined.
本作品重新詮釋了童年印象中的「家」將簡約的幾何形狀轉化為大膽且富有層次感的抽象構圖,並注入了鮮活的色彩。透過靈動的堆疊與奪目的輪廓,作品捕捉了身份與記憶如何在熟悉的線條中並存。每一筆觸都化作一段敘事——這是一場關於個人與集體家園如何被建立、遺失及重塑的生動冥想。
——
Visiting information 參觀資訊
🗓️19.4.2026 - 25.4.2026 (Tue - Sun 二至日)
🕰️11:00 - 18:30
⛳️HART HAUS 3/F
(3/F, Cheung Hing Industrial Building, 12P Smithfield,
Kennedy Town, Hong Kong 香港堅尼地城士美菲路12P祥興工業大廈3樓)
🔗By appointment only 敬請預約:
hart.haus/exhibitions/home-heartbeat-is-the-only-distance
——
#HKBU #HKBUAVA #harthaushk #loksintong #homeheartbeatistheonlydistance

Artwork showcase in the exhibition - 展出作品
Doris Ng @toi.yee
吳玳誼
Not Your Average Home
不是那個家吧
2021
Acrylic, markers, oil pastel on canvas
布面壓克力、馬克筆、油粉彩
160 x 120 cm
Reinterpreting the childhood image of "home"this painting transforms
simple geometric forms into bold, layered abstractions alive with vibrant colour. Through dynamic layering and striking shapes, it captures how identity and memory coexist within familiar outlines. Each brushstroke becomes a story— a vivid meditation on how personal and collective homes are built, lost, and reimagined.
本作品重新詮釋了童年印象中的「家」將簡約的幾何形狀轉化為大膽且富有層次感的抽象構圖,並注入了鮮活的色彩。透過靈動的堆疊與奪目的輪廓,作品捕捉了身份與記憶如何在熟悉的線條中並存。每一筆觸都化作一段敘事——這是一場關於個人與集體家園如何被建立、遺失及重塑的生動冥想。
——
Visiting information 參觀資訊
🗓️19.4.2026 - 25.4.2026 (Tue - Sun 二至日)
🕰️11:00 - 18:30
⛳️HART HAUS 3/F
(3/F, Cheung Hing Industrial Building, 12P Smithfield,
Kennedy Town, Hong Kong 香港堅尼地城士美菲路12P祥興工業大廈3樓)
🔗By appointment only 敬請預約:
hart.haus/exhibitions/home-heartbeat-is-the-only-distance
——
#HKBU #HKBUAVA #harthaushk #loksintong #homeheartbeatistheonlydistance

Artwork showcase in the exhibition - 展出作品
Doris Ng @toi.yee
吳玳誼
Not Your Average Home
不是那個家吧
2021
Acrylic, markers, oil pastel on canvas
布面壓克力、馬克筆、油粉彩
160 x 120 cm
Reinterpreting the childhood image of "home"this painting transforms
simple geometric forms into bold, layered abstractions alive with vibrant colour. Through dynamic layering and striking shapes, it captures how identity and memory coexist within familiar outlines. Each brushstroke becomes a story— a vivid meditation on how personal and collective homes are built, lost, and reimagined.
本作品重新詮釋了童年印象中的「家」將簡約的幾何形狀轉化為大膽且富有層次感的抽象構圖,並注入了鮮活的色彩。透過靈動的堆疊與奪目的輪廓,作品捕捉了身份與記憶如何在熟悉的線條中並存。每一筆觸都化作一段敘事——這是一場關於個人與集體家園如何被建立、遺失及重塑的生動冥想。
——
Visiting information 參觀資訊
🗓️19.4.2026 - 25.4.2026 (Tue - Sun 二至日)
🕰️11:00 - 18:30
⛳️HART HAUS 3/F
(3/F, Cheung Hing Industrial Building, 12P Smithfield,
Kennedy Town, Hong Kong 香港堅尼地城士美菲路12P祥興工業大廈3樓)
🔗By appointment only 敬請預約:
hart.haus/exhibitions/home-heartbeat-is-the-only-distance
——
#HKBU #HKBUAVA #harthaushk #loksintong #homeheartbeatistheonlydistance

Artwork showcase in the exhibition - 展出作品
Doris Ng @toi.yee
吳玳誼
Not Your Average Home
不是那個家吧
2021
Acrylic, markers, oil pastel on canvas
布面壓克力、馬克筆、油粉彩
160 x 120 cm
Reinterpreting the childhood image of "home"this painting transforms
simple geometric forms into bold, layered abstractions alive with vibrant colour. Through dynamic layering and striking shapes, it captures how identity and memory coexist within familiar outlines. Each brushstroke becomes a story— a vivid meditation on how personal and collective homes are built, lost, and reimagined.
本作品重新詮釋了童年印象中的「家」將簡約的幾何形狀轉化為大膽且富有層次感的抽象構圖,並注入了鮮活的色彩。透過靈動的堆疊與奪目的輪廓,作品捕捉了身份與記憶如何在熟悉的線條中並存。每一筆觸都化作一段敘事——這是一場關於個人與集體家園如何被建立、遺失及重塑的生動冥想。
——
Visiting information 參觀資訊
🗓️19.4.2026 - 25.4.2026 (Tue - Sun 二至日)
🕰️11:00 - 18:30
⛳️HART HAUS 3/F
(3/F, Cheung Hing Industrial Building, 12P Smithfield,
Kennedy Town, Hong Kong 香港堅尼地城士美菲路12P祥興工業大廈3樓)
🔗By appointment only 敬請預約:
hart.haus/exhibitions/home-heartbeat-is-the-only-distance
——
#HKBU #HKBUAVA #harthaushk #loksintong #homeheartbeatistheonlydistance
Exhibiting Artists Profiles - Doris Ng @toi.yee
Doris Ng’s practice encompasses participatory performance, visual art, and painting to interrogate relations between bodies, spatiality, and social structures. Mobilizing play, embodiment, and Crip theory as critical methodologies, her work reconfigures notions of connection, temporality, and agency while rigorously examining belonging and the production of boundaries.
吳玳誼作品多以用行為藝術、視覺藝術和繪畫去審視人體、空間以及社會結構。她以戲劇、不同化身與殘障理論 (Crip theory)為理據方式,重新演擇連接、時間性與能動性的概念,同時亦思考歸屬感和界限的形成。她的作品曾於香港M+博物館、香港藝術中心展出,並在日本與英國等地國際展覽。她現居並工作於香港。
The pieces showcased in this exhibition :
Not Your Average Home 《不是那個家吧》
The day you were born 《你出生那一天》
——
Visiting information 參觀資訊
🗓️19.4.2026 - 25.4.2026 (Tue - Sun 二至日)
🕰️11:00 - 18:30
⛳️HART HAUS 3/F
(3/F, Cheung Hing Industrial Building, 12P Smithfield,
Kennedy Town, Hong Kong 香港堅尼地城士美菲路12P祥興工業大廈3樓)
🔗By appointment only 敬請預約:
hart.haus/exhibitions/home-heartbeat-is-the-only-distance
——
#HKBU #HKBUAVA #harthaushk #loksintong #homeheartbeatistheonlydistance
Doris Ng is a Hong Kong artist whose practice spans painting, participatory performance, and installation, focusing on how bodies negotiate space, structure, and care. Her research-led paintings draw on mono no aware, mapping and charting, semiotics, and expanded ideas of landscape, using vibrant yet delicate fields of colour and thin layers of oil paint to register time, feeling, and attention.
@toi.yee @_shirkychan_
Exhibition Details展覽資訊 :
Duration 展期:15th Jan 2026 – 28th Feb 2026
Venue 地址:Contemporary by Angela Li, 248 Hollywood Road, Sheung Wan
香港上環荷李活道248號
#hkartists #contemporaryart #art #painting #hkart

𝓟𝓐𝓘𝓝𝓕𝓡𝓔𝓔 :吳玳誼 𝐍𝐠 𝐓𝐨𝐢 𝐘𝐞𝐞 𝐃𝐨𝐫𝐢𝐬
藝術家專訪 — 我喜歡的行為是一場不論成敗的遊戲和實驗
@toi.yee
𝐋𝐢𝐯𝐞 𝐏𝐞𝐫𝐟𝐨𝐫𝐦𝐚𝐧𝐜𝐞:
𝟐𝟕/𝟏𝟐𝟒:𝟑𝟎𝐩𝐦 - 𝟓:𝟑𝟎𝐩𝐦
𝐀𝐝𝐝𝐫𝐞𝐬𝐬:
𝐖𝐈𝐓𝐇𝐈𝐍, 𝐁𝟑, 𝟔/𝐅, 𝐋𝐚𝐧𝐝𝐦𝐚𝐫𝐤𝐬𝐨𝐮𝐭𝐡, 𝐖𝐨𝐧𝐠 𝐂𝐡𝐮𝐤 𝐇𝐚𝐧𝐠
Post designed by @chi_02.12
。
。 . ̊ 。
。 .
。
PAINFREE live art festival:
一場「無痛」的行為藝術節
如果把「疼痛」、「極限」和「表演性」都從行為藝術中拿掉,那會是什麼樣的樣貌?
日期:12月27-28日(六日)
(兩天的行為不同,28 號會有Artist Talk!)
時間:13:00-19:00
地址:WITHIN 黃竹坑Landmark South 6樓 B3 Studio
預約表格Link in bio
https://forms.gle/UpsuD9sdMJbxH7Cn6
*入場自由定價捐款,感謝支持藝術家創作,所有捐款會平分予每位藝術家+工作人員*

𝓟𝓐𝓘𝓝𝓕𝓡𝓔𝓔 :吳玳誼 𝐍𝐠 𝐓𝐨𝐢 𝐘𝐞𝐞 𝐃𝐨𝐫𝐢𝐬
藝術家專訪 — 我喜歡的行為是一場不論成敗的遊戲和實驗
@toi.yee
𝐋𝐢𝐯𝐞 𝐏𝐞𝐫𝐟𝐨𝐫𝐦𝐚𝐧𝐜𝐞:
𝟐𝟕/𝟏𝟐𝟒:𝟑𝟎𝐩𝐦 - 𝟓:𝟑𝟎𝐩𝐦
𝐀𝐝𝐝𝐫𝐞𝐬𝐬:
𝐖𝐈𝐓𝐇𝐈𝐍, 𝐁𝟑, 𝟔/𝐅, 𝐋𝐚𝐧𝐝𝐦𝐚𝐫𝐤𝐬𝐨𝐮𝐭𝐡, 𝐖𝐨𝐧𝐠 𝐂𝐡𝐮𝐤 𝐇𝐚𝐧𝐠
Post designed by @chi_02.12
。
。 . ̊ 。
。 .
。
PAINFREE live art festival:
一場「無痛」的行為藝術節
如果把「疼痛」、「極限」和「表演性」都從行為藝術中拿掉,那會是什麼樣的樣貌?
日期:12月27-28日(六日)
(兩天的行為不同,28 號會有Artist Talk!)
時間:13:00-19:00
地址:WITHIN 黃竹坑Landmark South 6樓 B3 Studio
預約表格Link in bio
https://forms.gle/UpsuD9sdMJbxH7Cn6
*入場自由定價捐款,感謝支持藝術家創作,所有捐款會平分予每位藝術家+工作人員*
𝓟𝓐𝓘𝓝𝓕𝓡𝓔𝓔 :吳玳誼 𝐍𝐠 𝐓𝐨𝐢 𝐘𝐞𝐞 𝐃𝐨𝐫𝐢𝐬
藝術家專訪 — 我喜歡的行為是一場不論成敗的遊戲和實驗
@toi.yee
𝐋𝐢𝐯𝐞 𝐏𝐞𝐫𝐟𝐨𝐫𝐦𝐚𝐧𝐜𝐞:
𝟐𝟕/𝟏𝟐𝟒:𝟑𝟎𝐩𝐦 - 𝟓:𝟑𝟎𝐩𝐦
𝐀𝐝𝐝𝐫𝐞𝐬𝐬:
𝐖𝐈𝐓𝐇𝐈𝐍, 𝐁𝟑, 𝟔/𝐅, 𝐋𝐚𝐧𝐝𝐦𝐚𝐫𝐤𝐬𝐨𝐮𝐭𝐡, 𝐖𝐨𝐧𝐠 𝐂𝐡𝐮𝐤 𝐇𝐚𝐧𝐠
Post designed by @chi_02.12
。
。 . ̊ 。
。 .
。
PAINFREE live art festival:
一場「無痛」的行為藝術節
如果把「疼痛」、「極限」和「表演性」都從行為藝術中拿掉,那會是什麼樣的樣貌?
日期:12月27-28日(六日)
(兩天的行為不同,28 號會有Artist Talk!)
時間:13:00-19:00
地址:WITHIN 黃竹坑Landmark South 6樓 B3 Studio
預約表格Link in bio
https://forms.gle/UpsuD9sdMJbxH7Cn6
*入場自由定價捐款,感謝支持藝術家創作,所有捐款會平分予每位藝術家+工作人員*
𝓟𝓐𝓘𝓝𝓕𝓡𝓔𝓔 :吳玳誼 𝐍𝐠 𝐓𝐨𝐢 𝐘𝐞𝐞 𝐃𝐨𝐫𝐢𝐬
藝術家專訪 — 我喜歡的行為是一場不論成敗的遊戲和實驗
@toi.yee
𝐋𝐢𝐯𝐞 𝐏𝐞𝐫𝐟𝐨𝐫𝐦𝐚𝐧𝐜𝐞:
𝟐𝟕/𝟏𝟐𝟒:𝟑𝟎𝐩𝐦 - 𝟓:𝟑𝟎𝐩𝐦
𝐀𝐝𝐝𝐫𝐞𝐬𝐬:
𝐖𝐈𝐓𝐇𝐈𝐍, 𝐁𝟑, 𝟔/𝐅, 𝐋𝐚𝐧𝐝𝐦𝐚𝐫𝐤𝐬𝐨𝐮𝐭𝐡, 𝐖𝐨𝐧𝐠 𝐂𝐡𝐮𝐤 𝐇𝐚𝐧𝐠
Post designed by @chi_02.12
。
。 . ̊ 。
。 .
。
PAINFREE live art festival:
一場「無痛」的行為藝術節
如果把「疼痛」、「極限」和「表演性」都從行為藝術中拿掉,那會是什麼樣的樣貌?
日期:12月27-28日(六日)
(兩天的行為不同,28 號會有Artist Talk!)
時間:13:00-19:00
地址:WITHIN 黃竹坑Landmark South 6樓 B3 Studio
預約表格Link in bio
https://forms.gle/UpsuD9sdMJbxH7Cn6
*入場自由定價捐款,感謝支持藝術家創作,所有捐款會平分予每位藝術家+工作人員*
𝓟𝓐𝓘𝓝𝓕𝓡𝓔𝓔 :吳玳誼 𝐍𝐠 𝐓𝐨𝐢 𝐘𝐞𝐞 𝐃𝐨𝐫𝐢𝐬
藝術家專訪 — 我喜歡的行為是一場不論成敗的遊戲和實驗
@toi.yee
𝐋𝐢𝐯𝐞 𝐏𝐞𝐫𝐟𝐨𝐫𝐦𝐚𝐧𝐜𝐞:
𝟐𝟕/𝟏𝟐𝟒:𝟑𝟎𝐩𝐦 - 𝟓:𝟑𝟎𝐩𝐦
𝐀𝐝𝐝𝐫𝐞𝐬𝐬:
𝐖𝐈𝐓𝐇𝐈𝐍, 𝐁𝟑, 𝟔/𝐅, 𝐋𝐚𝐧𝐝𝐦𝐚𝐫𝐤𝐬𝐨𝐮𝐭𝐡, 𝐖𝐨𝐧𝐠 𝐂𝐡𝐮𝐤 𝐇𝐚𝐧𝐠
Post designed by @chi_02.12
。
。 . ̊ 。
。 .
。
PAINFREE live art festival:
一場「無痛」的行為藝術節
如果把「疼痛」、「極限」和「表演性」都從行為藝術中拿掉,那會是什麼樣的樣貌?
日期:12月27-28日(六日)
(兩天的行為不同,28 號會有Artist Talk!)
時間:13:00-19:00
地址:WITHIN 黃竹坑Landmark South 6樓 B3 Studio
預約表格Link in bio
https://forms.gle/UpsuD9sdMJbxH7Cn6
*入場自由定價捐款,感謝支持藝術家創作,所有捐款會平分予每位藝術家+工作人員*
𝓟𝓐𝓘𝓝𝓕𝓡𝓔𝓔 :吳玳誼 𝐍𝐠 𝐓𝐨𝐢 𝐘𝐞𝐞 𝐃𝐨𝐫𝐢𝐬
藝術家專訪 — 我喜歡的行為是一場不論成敗的遊戲和實驗
@toi.yee
𝐋𝐢𝐯𝐞 𝐏𝐞𝐫𝐟𝐨𝐫𝐦𝐚𝐧𝐜𝐞:
𝟐𝟕/𝟏𝟐𝟒:𝟑𝟎𝐩𝐦 - 𝟓:𝟑𝟎𝐩𝐦
𝐀𝐝𝐝𝐫𝐞𝐬𝐬:
𝐖𝐈𝐓𝐇𝐈𝐍, 𝐁𝟑, 𝟔/𝐅, 𝐋𝐚𝐧𝐝𝐦𝐚𝐫𝐤𝐬𝐨𝐮𝐭𝐡, 𝐖𝐨𝐧𝐠 𝐂𝐡𝐮𝐤 𝐇𝐚𝐧𝐠
Post designed by @chi_02.12
。
。 . ̊ 。
。 .
。
PAINFREE live art festival:
一場「無痛」的行為藝術節
如果把「疼痛」、「極限」和「表演性」都從行為藝術中拿掉,那會是什麼樣的樣貌?
日期:12月27-28日(六日)
(兩天的行為不同,28 號會有Artist Talk!)
時間:13:00-19:00
地址:WITHIN 黃竹坑Landmark South 6樓 B3 Studio
預約表格Link in bio
https://forms.gle/UpsuD9sdMJbxH7Cn6
*入場自由定價捐款,感謝支持藝術家創作,所有捐款會平分予每位藝術家+工作人員*
𝓟𝓐𝓘𝓝𝓕𝓡𝓔𝓔 :吳玳誼 𝐍𝐠 𝐓𝐨𝐢 𝐘𝐞𝐞 𝐃𝐨𝐫𝐢𝐬
藝術家專訪 — 我喜歡的行為是一場不論成敗的遊戲和實驗
@toi.yee
𝐋𝐢𝐯𝐞 𝐏𝐞𝐫𝐟𝐨𝐫𝐦𝐚𝐧𝐜𝐞:
𝟐𝟕/𝟏𝟐𝟒:𝟑𝟎𝐩𝐦 - 𝟓:𝟑𝟎𝐩𝐦
𝐀𝐝𝐝𝐫𝐞𝐬𝐬:
𝐖𝐈𝐓𝐇𝐈𝐍, 𝐁𝟑, 𝟔/𝐅, 𝐋𝐚𝐧𝐝𝐦𝐚𝐫𝐤𝐬𝐨𝐮𝐭𝐡, 𝐖𝐨𝐧𝐠 𝐂𝐡𝐮𝐤 𝐇𝐚𝐧𝐠
Post designed by @chi_02.12
。
。 . ̊ 。
。 .
。
PAINFREE live art festival:
一場「無痛」的行為藝術節
如果把「疼痛」、「極限」和「表演性」都從行為藝術中拿掉,那會是什麼樣的樣貌?
日期:12月27-28日(六日)
(兩天的行為不同,28 號會有Artist Talk!)
時間:13:00-19:00
地址:WITHIN 黃竹坑Landmark South 6樓 B3 Studio
預約表格Link in bio
https://forms.gle/UpsuD9sdMJbxH7Cn6
*入場自由定價捐款,感謝支持藝術家創作,所有捐款會平分予每位藝術家+工作人員*
𝓟𝓐𝓘𝓝𝓕𝓡𝓔𝓔 :吳玳誼 𝐍𝐠 𝐓𝐨𝐢 𝐘𝐞𝐞 𝐃𝐨𝐫𝐢𝐬
藝術家專訪 — 我喜歡的行為是一場不論成敗的遊戲和實驗
@toi.yee
𝐋𝐢𝐯𝐞 𝐏𝐞𝐫𝐟𝐨𝐫𝐦𝐚𝐧𝐜𝐞:
𝟐𝟕/𝟏𝟐𝟒:𝟑𝟎𝐩𝐦 - 𝟓:𝟑𝟎𝐩𝐦
𝐀𝐝𝐝𝐫𝐞𝐬𝐬:
𝐖𝐈𝐓𝐇𝐈𝐍, 𝐁𝟑, 𝟔/𝐅, 𝐋𝐚𝐧𝐝𝐦𝐚𝐫𝐤𝐬𝐨𝐮𝐭𝐡, 𝐖𝐨𝐧𝐠 𝐂𝐡𝐮𝐤 𝐇𝐚𝐧𝐠
Post designed by @chi_02.12
。
。 . ̊ 。
。 .
。
PAINFREE live art festival:
一場「無痛」的行為藝術節
如果把「疼痛」、「極限」和「表演性」都從行為藝術中拿掉,那會是什麼樣的樣貌?
日期:12月27-28日(六日)
(兩天的行為不同,28 號會有Artist Talk!)
時間:13:00-19:00
地址:WITHIN 黃竹坑Landmark South 6樓 B3 Studio
預約表格Link in bio
https://forms.gle/UpsuD9sdMJbxH7Cn6
*入場自由定價捐款,感謝支持藝術家創作,所有捐款會平分予每位藝術家+工作人員*
𝓟𝓐𝓘𝓝𝓕𝓡𝓔𝓔 :吳玳誼 𝐍𝐠 𝐓𝐨𝐢 𝐘𝐞𝐞 𝐃𝐨𝐫𝐢𝐬
藝術家專訪 — 我喜歡的行為是一場不論成敗的遊戲和實驗
@toi.yee
𝐋𝐢𝐯𝐞 𝐏𝐞𝐫𝐟𝐨𝐫𝐦𝐚𝐧𝐜𝐞:
𝟐𝟕/𝟏𝟐𝟒:𝟑𝟎𝐩𝐦 - 𝟓:𝟑𝟎𝐩𝐦
𝐀𝐝𝐝𝐫𝐞𝐬𝐬:
𝐖𝐈𝐓𝐇𝐈𝐍, 𝐁𝟑, 𝟔/𝐅, 𝐋𝐚𝐧𝐝𝐦𝐚𝐫𝐤𝐬𝐨𝐮𝐭𝐡, 𝐖𝐨𝐧𝐠 𝐂𝐡𝐮𝐤 𝐇𝐚𝐧𝐠
Post designed by @chi_02.12
。
。 . ̊ 。
。 .
。
PAINFREE live art festival:
一場「無痛」的行為藝術節
如果把「疼痛」、「極限」和「表演性」都從行為藝術中拿掉,那會是什麼樣的樣貌?
日期:12月27-28日(六日)
(兩天的行為不同,28 號會有Artist Talk!)
時間:13:00-19:00
地址:WITHIN 黃竹坑Landmark South 6樓 B3 Studio
預約表格Link in bio
https://forms.gle/UpsuD9sdMJbxH7Cn6
*入場自由定價捐款,感謝支持藝術家創作,所有捐款會平分予每位藝術家+工作人員*

𝓟𝓐𝓘𝓝𝓕𝓡𝓔𝓔 :吳玳誼 𝐍𝐠 𝐓𝐨𝐢 𝐘𝐞𝐞 𝐃𝐨𝐫𝐢𝐬
藝術家專訪 — 我喜歡的行為是一場不論成敗的遊戲和實驗
@toi.yee
𝐋𝐢𝐯𝐞 𝐏𝐞𝐫𝐟𝐨𝐫𝐦𝐚𝐧𝐜𝐞:
𝟐𝟕/𝟏𝟐𝟒:𝟑𝟎𝐩𝐦 - 𝟓:𝟑𝟎𝐩𝐦
𝐀𝐝𝐝𝐫𝐞𝐬𝐬:
𝐖𝐈𝐓𝐇𝐈𝐍, 𝐁𝟑, 𝟔/𝐅, 𝐋𝐚𝐧𝐝𝐦𝐚𝐫𝐤𝐬𝐨𝐮𝐭𝐡, 𝐖𝐨𝐧𝐠 𝐂𝐡𝐮𝐤 𝐇𝐚𝐧𝐠
Post designed by @chi_02.12
。
。 . ̊ 。
。 .
。
PAINFREE live art festival:
一場「無痛」的行為藝術節
如果把「疼痛」、「極限」和「表演性」都從行為藝術中拿掉,那會是什麼樣的樣貌?
日期:12月27-28日(六日)
(兩天的行為不同,28 號會有Artist Talk!)
時間:13:00-19:00
地址:WITHIN 黃竹坑Landmark South 6樓 B3 Studio
預約表格Link in bio
https://forms.gle/UpsuD9sdMJbxH7Cn6
*入場自由定價捐款,感謝支持藝術家創作,所有捐款會平分予每位藝術家+工作人員*

PAINFREE live art festival:
一場「無痛」的行為藝術節
如果把「疼痛」、「極限」和「表演性」都從行為藝術中拿掉,那會是什麼樣的樣貌?
日期:12月27-28日(六日)
(兩天的行為不同,28 號會有Artist Talk!)
時間:13:00-19:00
地址:WITHIN 黃竹坑Landmark South 6樓 B3 Studio
預約表格Link in bio
https://forms.gle/8cgDaQgM7RuQxKto6
*入場自由定價捐款,感謝支持藝術家創作,所有捐款會平分予每位藝術家+工作人員*
參與藝術家:
黃姬雪 Ice Wong Kei Suet @ice.keisuet
馬域 Ma Wik @floatingwik
吳玳誼 Ng Toi Yee Doris @toi.yee
汪倩 SIN @sin.costansin
吳靜而 Stephie Ng Ching Yee @chingyee.note
陳卓甄 Chan Cheuk Yan Glo @glochanglochan
林海怡 Lam Hoi Yi @h0iyi
何知穎 Ho Chi Wing Chi @chi_02.12
現場紀錄:
葉嵐 Ip Nam Nicole @nicolorfilms
洪湘兒 Scarlett Hung Sheung Yi @scarletthungg
策劃:
何知穎 Ho Chi Wing Chi @chi_02.12
鄭泳昕 Cheng Wing Yan @jan_ywc
行為總會令人聯想到「疼痛」、「身體極限」、「嚴肅的靜默」,一直以來在香港的行為圈子中看見「疼痛」「身體極限」元素的泛濫飽和,令人不禁思考看到痛苦表演所產生劇烈的感受是否真的等同作品的價值呢?還是反而加諸觀眾共同𠄘受痛苦?同時,有外國回來的行為朋友聊到,不論國內外痛苦/suffering 某程度也成為了觀眾前往創造物更深意義解讀的Block 。
疼痛,極限,容易成為了一種「穩陣」的表演性,身體劇烈的共感,然而這亦無形中成為了我們創造者的blockage ,「不誇張、不entertaining 不刺激、平淡的行為作品是否就不夠好呢?會否『悶親』觀眾呢?適合在opening 做嗎?」這種慣性對表演性/藝術性的衡量亦成為了行為更多可能性的限制。
當然,明白疼痛的行為之所以出現,正因為我們的確 集體經歷過一個漆黑的時代,因此疼痛成為了必經的釋放,但同時當世界依然充斥著戰爭災難,或許我們已經見證了足夠的痛苦,身體除了裝載/再現痛苦之外,我們能否將這些疼痛的記憶昇華,並向著更有力量的未來前進呢?
在種種的思考之中, 「PAINFREE」一個「無痛」的行為藝術節就這樣被顯化了,給予八位藝術家的遊戲規則只有一個:創造「不以痛覺或身體極限作為藝術語言」的行為,發掘「挑戰身體以外的可能性」。
PAINFREE 正正為了創造一個自由的空間,讓我們拿走極限/表演性,作為一個人類,將真正生命重要的行為放大並分享,發掘身體,甚而靈魂中所蘊藏的記憶,由表演走向「活著」,將行為還原至純粹的生命體驗,可能是一場靈性儀式,可能是一頓飯,可能是一個遊戲,模糊表演者和觀眾施與受的界線,一起透過經歷連結。
寫於泰國Wonderfruit ,身體被詠唱,吶喊,歡呼,音樂,填滿,我的心大大地敞開,每一個細胞都被神奇的經歷激活更新,創造物的意義,活著的意義,感受生命的意義超越了所謂藝術嚴肅的意義,只剩下活生生的血肉和意識,此刻令我更加更加相信藝術概念只是很外在被語言化的𧗠生物,但身體直觀的感受和經歷才是真實被內化至靈魂之物:愛,感動,興奮,悲傷,淚水,超越了一切概念的標籤,這就是最原始生命的底蘊,也是行為最重要的本質:活。
Festival 未開始前,已經感謝所有參加Artist 給予我那珍貴的分享,inspiration 和閃閃發光的想法。
在這八人中,我看到的是她們對生命的深感受力及對自身身體微小記憶的熱情並準備好轉化,因此我很興奮,亦很期待在PAINFREE,大家來一起見證我們發掘身體獨特記憶的可能性,共享最直觀的體驗,感受「純粹的活」,來一場年末的療癒。
知字 @chi_02.12
寫於泰國芭堤雅 Wonderfruit 2025會場
聽完音樂流淚的早上

PAINFREE live art festival:
一場「無痛」的行為藝術節
如果把「疼痛」、「極限」和「表演性」都從行為藝術中拿掉,那會是什麼樣的樣貌?
日期:12月27-28日(六日)
(兩天的行為不同,28 號會有Artist Talk!)
時間:13:00-19:00
地址:WITHIN 黃竹坑Landmark South 6樓 B3 Studio
預約表格Link in bio
https://forms.gle/8cgDaQgM7RuQxKto6
*入場自由定價捐款,感謝支持藝術家創作,所有捐款會平分予每位藝術家+工作人員*
參與藝術家:
黃姬雪 Ice Wong Kei Suet @ice.keisuet
馬域 Ma Wik @floatingwik
吳玳誼 Ng Toi Yee Doris @toi.yee
汪倩 SIN @sin.costansin
吳靜而 Stephie Ng Ching Yee @chingyee.note
陳卓甄 Chan Cheuk Yan Glo @glochanglochan
林海怡 Lam Hoi Yi @h0iyi
何知穎 Ho Chi Wing Chi @chi_02.12
現場紀錄:
葉嵐 Ip Nam Nicole @nicolorfilms
洪湘兒 Scarlett Hung Sheung Yi @scarletthungg
策劃:
何知穎 Ho Chi Wing Chi @chi_02.12
鄭泳昕 Cheng Wing Yan @jan_ywc
行為總會令人聯想到「疼痛」、「身體極限」、「嚴肅的靜默」,一直以來在香港的行為圈子中看見「疼痛」「身體極限」元素的泛濫飽和,令人不禁思考看到痛苦表演所產生劇烈的感受是否真的等同作品的價值呢?還是反而加諸觀眾共同𠄘受痛苦?同時,有外國回來的行為朋友聊到,不論國內外痛苦/suffering 某程度也成為了觀眾前往創造物更深意義解讀的Block 。
疼痛,極限,容易成為了一種「穩陣」的表演性,身體劇烈的共感,然而這亦無形中成為了我們創造者的blockage ,「不誇張、不entertaining 不刺激、平淡的行為作品是否就不夠好呢?會否『悶親』觀眾呢?適合在opening 做嗎?」這種慣性對表演性/藝術性的衡量亦成為了行為更多可能性的限制。
當然,明白疼痛的行為之所以出現,正因為我們的確 集體經歷過一個漆黑的時代,因此疼痛成為了必經的釋放,但同時當世界依然充斥著戰爭災難,或許我們已經見證了足夠的痛苦,身體除了裝載/再現痛苦之外,我們能否將這些疼痛的記憶昇華,並向著更有力量的未來前進呢?
在種種的思考之中, 「PAINFREE」一個「無痛」的行為藝術節就這樣被顯化了,給予八位藝術家的遊戲規則只有一個:創造「不以痛覺或身體極限作為藝術語言」的行為,發掘「挑戰身體以外的可能性」。
PAINFREE 正正為了創造一個自由的空間,讓我們拿走極限/表演性,作為一個人類,將真正生命重要的行為放大並分享,發掘身體,甚而靈魂中所蘊藏的記憶,由表演走向「活著」,將行為還原至純粹的生命體驗,可能是一場靈性儀式,可能是一頓飯,可能是一個遊戲,模糊表演者和觀眾施與受的界線,一起透過經歷連結。
寫於泰國Wonderfruit ,身體被詠唱,吶喊,歡呼,音樂,填滿,我的心大大地敞開,每一個細胞都被神奇的經歷激活更新,創造物的意義,活著的意義,感受生命的意義超越了所謂藝術嚴肅的意義,只剩下活生生的血肉和意識,此刻令我更加更加相信藝術概念只是很外在被語言化的𧗠生物,但身體直觀的感受和經歷才是真實被內化至靈魂之物:愛,感動,興奮,悲傷,淚水,超越了一切概念的標籤,這就是最原始生命的底蘊,也是行為最重要的本質:活。
Festival 未開始前,已經感謝所有參加Artist 給予我那珍貴的分享,inspiration 和閃閃發光的想法。
在這八人中,我看到的是她們對生命的深感受力及對自身身體微小記憶的熱情並準備好轉化,因此我很興奮,亦很期待在PAINFREE,大家來一起見證我們發掘身體獨特記憶的可能性,共享最直觀的體驗,感受「純粹的活」,來一場年末的療癒。
知字 @chi_02.12
寫於泰國芭堤雅 Wonderfruit 2025會場
聽完音樂流淚的早上

PAINFREE live art festival:
一場「無痛」的行為藝術節
如果把「疼痛」、「極限」和「表演性」都從行為藝術中拿掉,那會是什麼樣的樣貌?
日期:12月27-28日(六日)
(兩天的行為不同,28 號會有Artist Talk!)
時間:13:00-19:00
地址:WITHIN 黃竹坑Landmark South 6樓 B3 Studio
預約表格Link in bio
https://forms.gle/8cgDaQgM7RuQxKto6
*入場自由定價捐款,感謝支持藝術家創作,所有捐款會平分予每位藝術家+工作人員*
參與藝術家:
黃姬雪 Ice Wong Kei Suet @ice.keisuet
馬域 Ma Wik @floatingwik
吳玳誼 Ng Toi Yee Doris @toi.yee
汪倩 SIN @sin.costansin
吳靜而 Stephie Ng Ching Yee @chingyee.note
陳卓甄 Chan Cheuk Yan Glo @glochanglochan
林海怡 Lam Hoi Yi @h0iyi
何知穎 Ho Chi Wing Chi @chi_02.12
現場紀錄:
葉嵐 Ip Nam Nicole @nicolorfilms
洪湘兒 Scarlett Hung Sheung Yi @scarletthungg
策劃:
何知穎 Ho Chi Wing Chi @chi_02.12
鄭泳昕 Cheng Wing Yan @jan_ywc
行為總會令人聯想到「疼痛」、「身體極限」、「嚴肅的靜默」,一直以來在香港的行為圈子中看見「疼痛」「身體極限」元素的泛濫飽和,令人不禁思考看到痛苦表演所產生劇烈的感受是否真的等同作品的價值呢?還是反而加諸觀眾共同𠄘受痛苦?同時,有外國回來的行為朋友聊到,不論國內外痛苦/suffering 某程度也成為了觀眾前往創造物更深意義解讀的Block 。
疼痛,極限,容易成為了一種「穩陣」的表演性,身體劇烈的共感,然而這亦無形中成為了我們創造者的blockage ,「不誇張、不entertaining 不刺激、平淡的行為作品是否就不夠好呢?會否『悶親』觀眾呢?適合在opening 做嗎?」這種慣性對表演性/藝術性的衡量亦成為了行為更多可能性的限制。
當然,明白疼痛的行為之所以出現,正因為我們的確 集體經歷過一個漆黑的時代,因此疼痛成為了必經的釋放,但同時當世界依然充斥著戰爭災難,或許我們已經見證了足夠的痛苦,身體除了裝載/再現痛苦之外,我們能否將這些疼痛的記憶昇華,並向著更有力量的未來前進呢?
在種種的思考之中, 「PAINFREE」一個「無痛」的行為藝術節就這樣被顯化了,給予八位藝術家的遊戲規則只有一個:創造「不以痛覺或身體極限作為藝術語言」的行為,發掘「挑戰身體以外的可能性」。
PAINFREE 正正為了創造一個自由的空間,讓我們拿走極限/表演性,作為一個人類,將真正生命重要的行為放大並分享,發掘身體,甚而靈魂中所蘊藏的記憶,由表演走向「活著」,將行為還原至純粹的生命體驗,可能是一場靈性儀式,可能是一頓飯,可能是一個遊戲,模糊表演者和觀眾施與受的界線,一起透過經歷連結。
寫於泰國Wonderfruit ,身體被詠唱,吶喊,歡呼,音樂,填滿,我的心大大地敞開,每一個細胞都被神奇的經歷激活更新,創造物的意義,活著的意義,感受生命的意義超越了所謂藝術嚴肅的意義,只剩下活生生的血肉和意識,此刻令我更加更加相信藝術概念只是很外在被語言化的𧗠生物,但身體直觀的感受和經歷才是真實被內化至靈魂之物:愛,感動,興奮,悲傷,淚水,超越了一切概念的標籤,這就是最原始生命的底蘊,也是行為最重要的本質:活。
Festival 未開始前,已經感謝所有參加Artist 給予我那珍貴的分享,inspiration 和閃閃發光的想法。
在這八人中,我看到的是她們對生命的深感受力及對自身身體微小記憶的熱情並準備好轉化,因此我很興奮,亦很期待在PAINFREE,大家來一起見證我們發掘身體獨特記憶的可能性,共享最直觀的體驗,感受「純粹的活」,來一場年末的療癒。
知字 @chi_02.12
寫於泰國芭堤雅 Wonderfruit 2025會場
聽完音樂流淚的早上

PAINFREE live art festival:
一場「無痛」的行為藝術節
如果把「疼痛」、「極限」和「表演性」都從行為藝術中拿掉,那會是什麼樣的樣貌?
日期:12月27-28日(六日)
(兩天的行為不同,28 號會有Artist Talk!)
時間:13:00-19:00
地址:WITHIN 黃竹坑Landmark South 6樓 B3 Studio
預約表格Link in bio
https://forms.gle/8cgDaQgM7RuQxKto6
*入場自由定價捐款,感謝支持藝術家創作,所有捐款會平分予每位藝術家+工作人員*
參與藝術家:
黃姬雪 Ice Wong Kei Suet @ice.keisuet
馬域 Ma Wik @floatingwik
吳玳誼 Ng Toi Yee Doris @toi.yee
汪倩 SIN @sin.costansin
吳靜而 Stephie Ng Ching Yee @chingyee.note
陳卓甄 Chan Cheuk Yan Glo @glochanglochan
林海怡 Lam Hoi Yi @h0iyi
何知穎 Ho Chi Wing Chi @chi_02.12
現場紀錄:
葉嵐 Ip Nam Nicole @nicolorfilms
洪湘兒 Scarlett Hung Sheung Yi @scarletthungg
策劃:
何知穎 Ho Chi Wing Chi @chi_02.12
鄭泳昕 Cheng Wing Yan @jan_ywc
行為總會令人聯想到「疼痛」、「身體極限」、「嚴肅的靜默」,一直以來在香港的行為圈子中看見「疼痛」「身體極限」元素的泛濫飽和,令人不禁思考看到痛苦表演所產生劇烈的感受是否真的等同作品的價值呢?還是反而加諸觀眾共同𠄘受痛苦?同時,有外國回來的行為朋友聊到,不論國內外痛苦/suffering 某程度也成為了觀眾前往創造物更深意義解讀的Block 。
疼痛,極限,容易成為了一種「穩陣」的表演性,身體劇烈的共感,然而這亦無形中成為了我們創造者的blockage ,「不誇張、不entertaining 不刺激、平淡的行為作品是否就不夠好呢?會否『悶親』觀眾呢?適合在opening 做嗎?」這種慣性對表演性/藝術性的衡量亦成為了行為更多可能性的限制。
當然,明白疼痛的行為之所以出現,正因為我們的確 集體經歷過一個漆黑的時代,因此疼痛成為了必經的釋放,但同時當世界依然充斥著戰爭災難,或許我們已經見證了足夠的痛苦,身體除了裝載/再現痛苦之外,我們能否將這些疼痛的記憶昇華,並向著更有力量的未來前進呢?
在種種的思考之中, 「PAINFREE」一個「無痛」的行為藝術節就這樣被顯化了,給予八位藝術家的遊戲規則只有一個:創造「不以痛覺或身體極限作為藝術語言」的行為,發掘「挑戰身體以外的可能性」。
PAINFREE 正正為了創造一個自由的空間,讓我們拿走極限/表演性,作為一個人類,將真正生命重要的行為放大並分享,發掘身體,甚而靈魂中所蘊藏的記憶,由表演走向「活著」,將行為還原至純粹的生命體驗,可能是一場靈性儀式,可能是一頓飯,可能是一個遊戲,模糊表演者和觀眾施與受的界線,一起透過經歷連結。
寫於泰國Wonderfruit ,身體被詠唱,吶喊,歡呼,音樂,填滿,我的心大大地敞開,每一個細胞都被神奇的經歷激活更新,創造物的意義,活著的意義,感受生命的意義超越了所謂藝術嚴肅的意義,只剩下活生生的血肉和意識,此刻令我更加更加相信藝術概念只是很外在被語言化的𧗠生物,但身體直觀的感受和經歷才是真實被內化至靈魂之物:愛,感動,興奮,悲傷,淚水,超越了一切概念的標籤,這就是最原始生命的底蘊,也是行為最重要的本質:活。
Festival 未開始前,已經感謝所有參加Artist 給予我那珍貴的分享,inspiration 和閃閃發光的想法。
在這八人中,我看到的是她們對生命的深感受力及對自身身體微小記憶的熱情並準備好轉化,因此我很興奮,亦很期待在PAINFREE,大家來一起見證我們發掘身體獨特記憶的可能性,共享最直觀的體驗,感受「純粹的活」,來一場年末的療癒。
知字 @chi_02.12
寫於泰國芭堤雅 Wonderfruit 2025會場
聽完音樂流淚的早上

PAINFREE live art festival:
一場「無痛」的行為藝術節
如果把「疼痛」、「極限」和「表演性」都從行為藝術中拿掉,那會是什麼樣的樣貌?
日期:12月27-28日(六日)
(兩天的行為不同,28 號會有Artist Talk!)
時間:13:00-19:00
地址:WITHIN 黃竹坑Landmark South 6樓 B3 Studio
預約表格Link in bio
https://forms.gle/8cgDaQgM7RuQxKto6
*入場自由定價捐款,感謝支持藝術家創作,所有捐款會平分予每位藝術家+工作人員*
參與藝術家:
黃姬雪 Ice Wong Kei Suet @ice.keisuet
馬域 Ma Wik @floatingwik
吳玳誼 Ng Toi Yee Doris @toi.yee
汪倩 SIN @sin.costansin
吳靜而 Stephie Ng Ching Yee @chingyee.note
陳卓甄 Chan Cheuk Yan Glo @glochanglochan
林海怡 Lam Hoi Yi @h0iyi
何知穎 Ho Chi Wing Chi @chi_02.12
現場紀錄:
葉嵐 Ip Nam Nicole @nicolorfilms
洪湘兒 Scarlett Hung Sheung Yi @scarletthungg
策劃:
何知穎 Ho Chi Wing Chi @chi_02.12
鄭泳昕 Cheng Wing Yan @jan_ywc
行為總會令人聯想到「疼痛」、「身體極限」、「嚴肅的靜默」,一直以來在香港的行為圈子中看見「疼痛」「身體極限」元素的泛濫飽和,令人不禁思考看到痛苦表演所產生劇烈的感受是否真的等同作品的價值呢?還是反而加諸觀眾共同𠄘受痛苦?同時,有外國回來的行為朋友聊到,不論國內外痛苦/suffering 某程度也成為了觀眾前往創造物更深意義解讀的Block 。
疼痛,極限,容易成為了一種「穩陣」的表演性,身體劇烈的共感,然而這亦無形中成為了我們創造者的blockage ,「不誇張、不entertaining 不刺激、平淡的行為作品是否就不夠好呢?會否『悶親』觀眾呢?適合在opening 做嗎?」這種慣性對表演性/藝術性的衡量亦成為了行為更多可能性的限制。
當然,明白疼痛的行為之所以出現,正因為我們的確 集體經歷過一個漆黑的時代,因此疼痛成為了必經的釋放,但同時當世界依然充斥著戰爭災難,或許我們已經見證了足夠的痛苦,身體除了裝載/再現痛苦之外,我們能否將這些疼痛的記憶昇華,並向著更有力量的未來前進呢?
在種種的思考之中, 「PAINFREE」一個「無痛」的行為藝術節就這樣被顯化了,給予八位藝術家的遊戲規則只有一個:創造「不以痛覺或身體極限作為藝術語言」的行為,發掘「挑戰身體以外的可能性」。
PAINFREE 正正為了創造一個自由的空間,讓我們拿走極限/表演性,作為一個人類,將真正生命重要的行為放大並分享,發掘身體,甚而靈魂中所蘊藏的記憶,由表演走向「活著」,將行為還原至純粹的生命體驗,可能是一場靈性儀式,可能是一頓飯,可能是一個遊戲,模糊表演者和觀眾施與受的界線,一起透過經歷連結。
寫於泰國Wonderfruit ,身體被詠唱,吶喊,歡呼,音樂,填滿,我的心大大地敞開,每一個細胞都被神奇的經歷激活更新,創造物的意義,活著的意義,感受生命的意義超越了所謂藝術嚴肅的意義,只剩下活生生的血肉和意識,此刻令我更加更加相信藝術概念只是很外在被語言化的𧗠生物,但身體直觀的感受和經歷才是真實被內化至靈魂之物:愛,感動,興奮,悲傷,淚水,超越了一切概念的標籤,這就是最原始生命的底蘊,也是行為最重要的本質:活。
Festival 未開始前,已經感謝所有參加Artist 給予我那珍貴的分享,inspiration 和閃閃發光的想法。
在這八人中,我看到的是她們對生命的深感受力及對自身身體微小記憶的熱情並準備好轉化,因此我很興奮,亦很期待在PAINFREE,大家來一起見證我們發掘身體獨特記憶的可能性,共享最直觀的體驗,感受「純粹的活」,來一場年末的療癒。
知字 @chi_02.12
寫於泰國芭堤雅 Wonderfruit 2025會場
聽完音樂流淚的早上

PAINFREE live art festival:
一場「無痛」的行為藝術節
如果把「疼痛」、「極限」和「表演性」都從行為藝術中拿掉,那會是什麼樣的樣貌?
日期:12月27-28日(六日)
(兩天的行為不同,28 號會有Artist Talk!)
時間:13:00-19:00
地址:WITHIN 黃竹坑Landmark South 6樓 B3 Studio
預約表格Link in bio
https://forms.gle/8cgDaQgM7RuQxKto6
*入場自由定價捐款,感謝支持藝術家創作,所有捐款會平分予每位藝術家+工作人員*
參與藝術家:
黃姬雪 Ice Wong Kei Suet @ice.keisuet
馬域 Ma Wik @floatingwik
吳玳誼 Ng Toi Yee Doris @toi.yee
汪倩 SIN @sin.costansin
吳靜而 Stephie Ng Ching Yee @chingyee.note
陳卓甄 Chan Cheuk Yan Glo @glochanglochan
林海怡 Lam Hoi Yi @h0iyi
何知穎 Ho Chi Wing Chi @chi_02.12
現場紀錄:
葉嵐 Ip Nam Nicole @nicolorfilms
洪湘兒 Scarlett Hung Sheung Yi @scarletthungg
策劃:
何知穎 Ho Chi Wing Chi @chi_02.12
鄭泳昕 Cheng Wing Yan @jan_ywc
行為總會令人聯想到「疼痛」、「身體極限」、「嚴肅的靜默」,一直以來在香港的行為圈子中看見「疼痛」「身體極限」元素的泛濫飽和,令人不禁思考看到痛苦表演所產生劇烈的感受是否真的等同作品的價值呢?還是反而加諸觀眾共同𠄘受痛苦?同時,有外國回來的行為朋友聊到,不論國內外痛苦/suffering 某程度也成為了觀眾前往創造物更深意義解讀的Block 。
疼痛,極限,容易成為了一種「穩陣」的表演性,身體劇烈的共感,然而這亦無形中成為了我們創造者的blockage ,「不誇張、不entertaining 不刺激、平淡的行為作品是否就不夠好呢?會否『悶親』觀眾呢?適合在opening 做嗎?」這種慣性對表演性/藝術性的衡量亦成為了行為更多可能性的限制。
當然,明白疼痛的行為之所以出現,正因為我們的確 集體經歷過一個漆黑的時代,因此疼痛成為了必經的釋放,但同時當世界依然充斥著戰爭災難,或許我們已經見證了足夠的痛苦,身體除了裝載/再現痛苦之外,我們能否將這些疼痛的記憶昇華,並向著更有力量的未來前進呢?
在種種的思考之中, 「PAINFREE」一個「無痛」的行為藝術節就這樣被顯化了,給予八位藝術家的遊戲規則只有一個:創造「不以痛覺或身體極限作為藝術語言」的行為,發掘「挑戰身體以外的可能性」。
PAINFREE 正正為了創造一個自由的空間,讓我們拿走極限/表演性,作為一個人類,將真正生命重要的行為放大並分享,發掘身體,甚而靈魂中所蘊藏的記憶,由表演走向「活著」,將行為還原至純粹的生命體驗,可能是一場靈性儀式,可能是一頓飯,可能是一個遊戲,模糊表演者和觀眾施與受的界線,一起透過經歷連結。
寫於泰國Wonderfruit ,身體被詠唱,吶喊,歡呼,音樂,填滿,我的心大大地敞開,每一個細胞都被神奇的經歷激活更新,創造物的意義,活著的意義,感受生命的意義超越了所謂藝術嚴肅的意義,只剩下活生生的血肉和意識,此刻令我更加更加相信藝術概念只是很外在被語言化的𧗠生物,但身體直觀的感受和經歷才是真實被內化至靈魂之物:愛,感動,興奮,悲傷,淚水,超越了一切概念的標籤,這就是最原始生命的底蘊,也是行為最重要的本質:活。
Festival 未開始前,已經感謝所有參加Artist 給予我那珍貴的分享,inspiration 和閃閃發光的想法。
在這八人中,我看到的是她們對生命的深感受力及對自身身體微小記憶的熱情並準備好轉化,因此我很興奮,亦很期待在PAINFREE,大家來一起見證我們發掘身體獨特記憶的可能性,共享最直觀的體驗,感受「純粹的活」,來一場年末的療癒。
知字 @chi_02.12
寫於泰國芭堤雅 Wonderfruit 2025會場
聽完音樂流淚的早上

PAINFREE live art festival:
一場「無痛」的行為藝術節
如果把「疼痛」、「極限」和「表演性」都從行為藝術中拿掉,那會是什麼樣的樣貌?
日期:12月27-28日(六日)
(兩天的行為不同,28 號會有Artist Talk!)
時間:13:00-19:00
地址:WITHIN 黃竹坑Landmark South 6樓 B3 Studio
預約表格Link in bio
https://forms.gle/8cgDaQgM7RuQxKto6
*入場自由定價捐款,感謝支持藝術家創作,所有捐款會平分予每位藝術家+工作人員*
參與藝術家:
黃姬雪 Ice Wong Kei Suet @ice.keisuet
馬域 Ma Wik @floatingwik
吳玳誼 Ng Toi Yee Doris @toi.yee
汪倩 SIN @sin.costansin
吳靜而 Stephie Ng Ching Yee @chingyee.note
陳卓甄 Chan Cheuk Yan Glo @glochanglochan
林海怡 Lam Hoi Yi @h0iyi
何知穎 Ho Chi Wing Chi @chi_02.12
現場紀錄:
葉嵐 Ip Nam Nicole @nicolorfilms
洪湘兒 Scarlett Hung Sheung Yi @scarletthungg
策劃:
何知穎 Ho Chi Wing Chi @chi_02.12
鄭泳昕 Cheng Wing Yan @jan_ywc
行為總會令人聯想到「疼痛」、「身體極限」、「嚴肅的靜默」,一直以來在香港的行為圈子中看見「疼痛」「身體極限」元素的泛濫飽和,令人不禁思考看到痛苦表演所產生劇烈的感受是否真的等同作品的價值呢?還是反而加諸觀眾共同𠄘受痛苦?同時,有外國回來的行為朋友聊到,不論國內外痛苦/suffering 某程度也成為了觀眾前往創造物更深意義解讀的Block 。
疼痛,極限,容易成為了一種「穩陣」的表演性,身體劇烈的共感,然而這亦無形中成為了我們創造者的blockage ,「不誇張、不entertaining 不刺激、平淡的行為作品是否就不夠好呢?會否『悶親』觀眾呢?適合在opening 做嗎?」這種慣性對表演性/藝術性的衡量亦成為了行為更多可能性的限制。
當然,明白疼痛的行為之所以出現,正因為我們的確 集體經歷過一個漆黑的時代,因此疼痛成為了必經的釋放,但同時當世界依然充斥著戰爭災難,或許我們已經見證了足夠的痛苦,身體除了裝載/再現痛苦之外,我們能否將這些疼痛的記憶昇華,並向著更有力量的未來前進呢?
在種種的思考之中, 「PAINFREE」一個「無痛」的行為藝術節就這樣被顯化了,給予八位藝術家的遊戲規則只有一個:創造「不以痛覺或身體極限作為藝術語言」的行為,發掘「挑戰身體以外的可能性」。
PAINFREE 正正為了創造一個自由的空間,讓我們拿走極限/表演性,作為一個人類,將真正生命重要的行為放大並分享,發掘身體,甚而靈魂中所蘊藏的記憶,由表演走向「活著」,將行為還原至純粹的生命體驗,可能是一場靈性儀式,可能是一頓飯,可能是一個遊戲,模糊表演者和觀眾施與受的界線,一起透過經歷連結。
寫於泰國Wonderfruit ,身體被詠唱,吶喊,歡呼,音樂,填滿,我的心大大地敞開,每一個細胞都被神奇的經歷激活更新,創造物的意義,活著的意義,感受生命的意義超越了所謂藝術嚴肅的意義,只剩下活生生的血肉和意識,此刻令我更加更加相信藝術概念只是很外在被語言化的𧗠生物,但身體直觀的感受和經歷才是真實被內化至靈魂之物:愛,感動,興奮,悲傷,淚水,超越了一切概念的標籤,這就是最原始生命的底蘊,也是行為最重要的本質:活。
Festival 未開始前,已經感謝所有參加Artist 給予我那珍貴的分享,inspiration 和閃閃發光的想法。
在這八人中,我看到的是她們對生命的深感受力及對自身身體微小記憶的熱情並準備好轉化,因此我很興奮,亦很期待在PAINFREE,大家來一起見證我們發掘身體獨特記憶的可能性,共享最直觀的體驗,感受「純粹的活」,來一場年末的療癒。
知字 @chi_02.12
寫於泰國芭堤雅 Wonderfruit 2025會場
聽完音樂流淚的早上

御礼❗️🔶TRA-PLAY vol.3 with c.95d8🔶
「Same but Different」
〜終了〜
お越しいただいた皆さま、ありがとうございました🙏
また、情報掲載していただいたpaperCの記事に、c.95d8のメンバーへのインタビューも掲載されていますので、是非ご覧ください!
↓ ↓ ↓
https://paperc.info/event/41870
( paperCさんありがとうございます🙏)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
📢TRA-TRAVELは、国内外のアートオーガナイゼーションが実施したワークショップなどを、開催地の土地柄に合わせてリメイクし実施するプロジェクト『TRA-PLAY』をスタートします。
2025年夏に連続して開催するTRA-PLAY vol.1〜3 では、ハノイのアートハブ 『AiRViNe』、広州のアーティストコレクティブ 『刺紙』、香港のアーティストコレクティブ 『c.95d8』 が参加します。それぞれの地域で培われてきたアートプロジェクトを大阪版として翻案し、三日に分けてワークショップおよびトークイベントを開催します。
各団体が、その土地の制度・文化・風習・社会状況の中から生み出した実践を大阪で共有し、共に実践することで、同時代の声に耳を傾けると同時に、私たち自身の文化や社会、そして制度について考える機会をつくります。ぜひ足をお運びください!
🔶ワークショップ3 with c.95d8 「Same but Different」🔶
日時|8月23日(土)15:00–16:30(開場は15分前より)
会場|LVDB BOOKS(大阪府大阪市東住吉区田辺3丁目9−11)
参加費|無料(投げ銭)
定員|10名(要予約。前日までにTRA-TRAVELのinstagramまたはfacebookより予約ください)
主催|TRA-TRAVEL
共催|c.95d8
助成|大阪市、芳泉文化財団
ワークショップ3 with c.95d8「Same but Different」
香港を拠点に活動するアーティスト・コレクティブ「c.95d8」を招聘し、パフォーマンス・ワークショップを体験・実践します。c.95d8は障害をもつ人々の経験を基盤とし、障害を創造的な資源かつ、熟考に値する主題として、パフォーマンスやワークショップを実施してきました。また、c.95d8が運営する「Crip Art Residency」では、障害のあるアーティストを受け入れを行ってきました。「Crip※」という言葉に込められているのは、障害者としての誇りや文化を積極的に受け入れる姿勢です。
大阪で実施する本イベントでは、c.95d8のこれまでの活動から育まれた「身体の差異と人々のあいだに流れる時間との関係」を探り、また「自分自身、他者、そしてそれらの関わりを形づくるもの」との、繊細な相互作用を探るワークショップでありパフォーマンスでもあります。
※ Crip:かつて差別的に使われた「cripple」に由来する言葉を、自分たちであえて使い直しポジティブに転換し使用している
c.95d8
2022年に設立された香港のアート&コリビングスペース/コレクティブ。c.95d8は「クリップ(Crip)」をめぐる課題に焦点を当て、文化イベントやアーティスト・イン・レジデンスを企画・運営しています。「Crip(クリップ)」とは、英語の「cripple(身体障害者)」を当事者が再定義し、肯定的に用いる言葉です。障害を弱点ではなく新たな価値や視点の源泉とみなし、障害者運動のスラング的な自称として用いています。
またc.95d8が運営する「Crip Art Residency」では、障害のある人々の生活経験を基盤としたプログラム運営を行っています。

御礼❗️🔶TRA-PLAY vol.3 with c.95d8🔶
「Same but Different」
〜終了〜
お越しいただいた皆さま、ありがとうございました🙏
また、情報掲載していただいたpaperCの記事に、c.95d8のメンバーへのインタビューも掲載されていますので、是非ご覧ください!
↓ ↓ ↓
https://paperc.info/event/41870
( paperCさんありがとうございます🙏)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
📢TRA-TRAVELは、国内外のアートオーガナイゼーションが実施したワークショップなどを、開催地の土地柄に合わせてリメイクし実施するプロジェクト『TRA-PLAY』をスタートします。
2025年夏に連続して開催するTRA-PLAY vol.1〜3 では、ハノイのアートハブ 『AiRViNe』、広州のアーティストコレクティブ 『刺紙』、香港のアーティストコレクティブ 『c.95d8』 が参加します。それぞれの地域で培われてきたアートプロジェクトを大阪版として翻案し、三日に分けてワークショップおよびトークイベントを開催します。
各団体が、その土地の制度・文化・風習・社会状況の中から生み出した実践を大阪で共有し、共に実践することで、同時代の声に耳を傾けると同時に、私たち自身の文化や社会、そして制度について考える機会をつくります。ぜひ足をお運びください!
🔶ワークショップ3 with c.95d8 「Same but Different」🔶
日時|8月23日(土)15:00–16:30(開場は15分前より)
会場|LVDB BOOKS(大阪府大阪市東住吉区田辺3丁目9−11)
参加費|無料(投げ銭)
定員|10名(要予約。前日までにTRA-TRAVELのinstagramまたはfacebookより予約ください)
主催|TRA-TRAVEL
共催|c.95d8
助成|大阪市、芳泉文化財団
ワークショップ3 with c.95d8「Same but Different」
香港を拠点に活動するアーティスト・コレクティブ「c.95d8」を招聘し、パフォーマンス・ワークショップを体験・実践します。c.95d8は障害をもつ人々の経験を基盤とし、障害を創造的な資源かつ、熟考に値する主題として、パフォーマンスやワークショップを実施してきました。また、c.95d8が運営する「Crip Art Residency」では、障害のあるアーティストを受け入れを行ってきました。「Crip※」という言葉に込められているのは、障害者としての誇りや文化を積極的に受け入れる姿勢です。
大阪で実施する本イベントでは、c.95d8のこれまでの活動から育まれた「身体の差異と人々のあいだに流れる時間との関係」を探り、また「自分自身、他者、そしてそれらの関わりを形づくるもの」との、繊細な相互作用を探るワークショップでありパフォーマンスでもあります。
※ Crip:かつて差別的に使われた「cripple」に由来する言葉を、自分たちであえて使い直しポジティブに転換し使用している
c.95d8
2022年に設立された香港のアート&コリビングスペース/コレクティブ。c.95d8は「クリップ(Crip)」をめぐる課題に焦点を当て、文化イベントやアーティスト・イン・レジデンスを企画・運営しています。「Crip(クリップ)」とは、英語の「cripple(身体障害者)」を当事者が再定義し、肯定的に用いる言葉です。障害を弱点ではなく新たな価値や視点の源泉とみなし、障害者運動のスラング的な自称として用いています。
またc.95d8が運営する「Crip Art Residency」では、障害のある人々の生活経験を基盤としたプログラム運営を行っています。

御礼❗️🔶TRA-PLAY vol.3 with c.95d8🔶
「Same but Different」
〜終了〜
お越しいただいた皆さま、ありがとうございました🙏
また、情報掲載していただいたpaperCの記事に、c.95d8のメンバーへのインタビューも掲載されていますので、是非ご覧ください!
↓ ↓ ↓
https://paperc.info/event/41870
( paperCさんありがとうございます🙏)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
📢TRA-TRAVELは、国内外のアートオーガナイゼーションが実施したワークショップなどを、開催地の土地柄に合わせてリメイクし実施するプロジェクト『TRA-PLAY』をスタートします。
2025年夏に連続して開催するTRA-PLAY vol.1〜3 では、ハノイのアートハブ 『AiRViNe』、広州のアーティストコレクティブ 『刺紙』、香港のアーティストコレクティブ 『c.95d8』 が参加します。それぞれの地域で培われてきたアートプロジェクトを大阪版として翻案し、三日に分けてワークショップおよびトークイベントを開催します。
各団体が、その土地の制度・文化・風習・社会状況の中から生み出した実践を大阪で共有し、共に実践することで、同時代の声に耳を傾けると同時に、私たち自身の文化や社会、そして制度について考える機会をつくります。ぜひ足をお運びください!
🔶ワークショップ3 with c.95d8 「Same but Different」🔶
日時|8月23日(土)15:00–16:30(開場は15分前より)
会場|LVDB BOOKS(大阪府大阪市東住吉区田辺3丁目9−11)
参加費|無料(投げ銭)
定員|10名(要予約。前日までにTRA-TRAVELのinstagramまたはfacebookより予約ください)
主催|TRA-TRAVEL
共催|c.95d8
助成|大阪市、芳泉文化財団
ワークショップ3 with c.95d8「Same but Different」
香港を拠点に活動するアーティスト・コレクティブ「c.95d8」を招聘し、パフォーマンス・ワークショップを体験・実践します。c.95d8は障害をもつ人々の経験を基盤とし、障害を創造的な資源かつ、熟考に値する主題として、パフォーマンスやワークショップを実施してきました。また、c.95d8が運営する「Crip Art Residency」では、障害のあるアーティストを受け入れを行ってきました。「Crip※」という言葉に込められているのは、障害者としての誇りや文化を積極的に受け入れる姿勢です。
大阪で実施する本イベントでは、c.95d8のこれまでの活動から育まれた「身体の差異と人々のあいだに流れる時間との関係」を探り、また「自分自身、他者、そしてそれらの関わりを形づくるもの」との、繊細な相互作用を探るワークショップでありパフォーマンスでもあります。
※ Crip:かつて差別的に使われた「cripple」に由来する言葉を、自分たちであえて使い直しポジティブに転換し使用している
c.95d8
2022年に設立された香港のアート&コリビングスペース/コレクティブ。c.95d8は「クリップ(Crip)」をめぐる課題に焦点を当て、文化イベントやアーティスト・イン・レジデンスを企画・運営しています。「Crip(クリップ)」とは、英語の「cripple(身体障害者)」を当事者が再定義し、肯定的に用いる言葉です。障害を弱点ではなく新たな価値や視点の源泉とみなし、障害者運動のスラング的な自称として用いています。
またc.95d8が運営する「Crip Art Residency」では、障害のある人々の生活経験を基盤としたプログラム運営を行っています。

御礼❗️🔶TRA-PLAY vol.3 with c.95d8🔶
「Same but Different」
〜終了〜
お越しいただいた皆さま、ありがとうございました🙏
また、情報掲載していただいたpaperCの記事に、c.95d8のメンバーへのインタビューも掲載されていますので、是非ご覧ください!
↓ ↓ ↓
https://paperc.info/event/41870
( paperCさんありがとうございます🙏)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
📢TRA-TRAVELは、国内外のアートオーガナイゼーションが実施したワークショップなどを、開催地の土地柄に合わせてリメイクし実施するプロジェクト『TRA-PLAY』をスタートします。
2025年夏に連続して開催するTRA-PLAY vol.1〜3 では、ハノイのアートハブ 『AiRViNe』、広州のアーティストコレクティブ 『刺紙』、香港のアーティストコレクティブ 『c.95d8』 が参加します。それぞれの地域で培われてきたアートプロジェクトを大阪版として翻案し、三日に分けてワークショップおよびトークイベントを開催します。
各団体が、その土地の制度・文化・風習・社会状況の中から生み出した実践を大阪で共有し、共に実践することで、同時代の声に耳を傾けると同時に、私たち自身の文化や社会、そして制度について考える機会をつくります。ぜひ足をお運びください!
🔶ワークショップ3 with c.95d8 「Same but Different」🔶
日時|8月23日(土)15:00–16:30(開場は15分前より)
会場|LVDB BOOKS(大阪府大阪市東住吉区田辺3丁目9−11)
参加費|無料(投げ銭)
定員|10名(要予約。前日までにTRA-TRAVELのinstagramまたはfacebookより予約ください)
主催|TRA-TRAVEL
共催|c.95d8
助成|大阪市、芳泉文化財団
ワークショップ3 with c.95d8「Same but Different」
香港を拠点に活動するアーティスト・コレクティブ「c.95d8」を招聘し、パフォーマンス・ワークショップを体験・実践します。c.95d8は障害をもつ人々の経験を基盤とし、障害を創造的な資源かつ、熟考に値する主題として、パフォーマンスやワークショップを実施してきました。また、c.95d8が運営する「Crip Art Residency」では、障害のあるアーティストを受け入れを行ってきました。「Crip※」という言葉に込められているのは、障害者としての誇りや文化を積極的に受け入れる姿勢です。
大阪で実施する本イベントでは、c.95d8のこれまでの活動から育まれた「身体の差異と人々のあいだに流れる時間との関係」を探り、また「自分自身、他者、そしてそれらの関わりを形づくるもの」との、繊細な相互作用を探るワークショップでありパフォーマンスでもあります。
※ Crip:かつて差別的に使われた「cripple」に由来する言葉を、自分たちであえて使い直しポジティブに転換し使用している
c.95d8
2022年に設立された香港のアート&コリビングスペース/コレクティブ。c.95d8は「クリップ(Crip)」をめぐる課題に焦点を当て、文化イベントやアーティスト・イン・レジデンスを企画・運営しています。「Crip(クリップ)」とは、英語の「cripple(身体障害者)」を当事者が再定義し、肯定的に用いる言葉です。障害を弱点ではなく新たな価値や視点の源泉とみなし、障害者運動のスラング的な自称として用いています。
またc.95d8が運営する「Crip Art Residency」では、障害のある人々の生活経験を基盤としたプログラム運営を行っています。

御礼❗️🔶TRA-PLAY vol.3 with c.95d8🔶
「Same but Different」
〜終了〜
お越しいただいた皆さま、ありがとうございました🙏
また、情報掲載していただいたpaperCの記事に、c.95d8のメンバーへのインタビューも掲載されていますので、是非ご覧ください!
↓ ↓ ↓
https://paperc.info/event/41870
( paperCさんありがとうございます🙏)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
📢TRA-TRAVELは、国内外のアートオーガナイゼーションが実施したワークショップなどを、開催地の土地柄に合わせてリメイクし実施するプロジェクト『TRA-PLAY』をスタートします。
2025年夏に連続して開催するTRA-PLAY vol.1〜3 では、ハノイのアートハブ 『AiRViNe』、広州のアーティストコレクティブ 『刺紙』、香港のアーティストコレクティブ 『c.95d8』 が参加します。それぞれの地域で培われてきたアートプロジェクトを大阪版として翻案し、三日に分けてワークショップおよびトークイベントを開催します。
各団体が、その土地の制度・文化・風習・社会状況の中から生み出した実践を大阪で共有し、共に実践することで、同時代の声に耳を傾けると同時に、私たち自身の文化や社会、そして制度について考える機会をつくります。ぜひ足をお運びください!
🔶ワークショップ3 with c.95d8 「Same but Different」🔶
日時|8月23日(土)15:00–16:30(開場は15分前より)
会場|LVDB BOOKS(大阪府大阪市東住吉区田辺3丁目9−11)
参加費|無料(投げ銭)
定員|10名(要予約。前日までにTRA-TRAVELのinstagramまたはfacebookより予約ください)
主催|TRA-TRAVEL
共催|c.95d8
助成|大阪市、芳泉文化財団
ワークショップ3 with c.95d8「Same but Different」
香港を拠点に活動するアーティスト・コレクティブ「c.95d8」を招聘し、パフォーマンス・ワークショップを体験・実践します。c.95d8は障害をもつ人々の経験を基盤とし、障害を創造的な資源かつ、熟考に値する主題として、パフォーマンスやワークショップを実施してきました。また、c.95d8が運営する「Crip Art Residency」では、障害のあるアーティストを受け入れを行ってきました。「Crip※」という言葉に込められているのは、障害者としての誇りや文化を積極的に受け入れる姿勢です。
大阪で実施する本イベントでは、c.95d8のこれまでの活動から育まれた「身体の差異と人々のあいだに流れる時間との関係」を探り、また「自分自身、他者、そしてそれらの関わりを形づくるもの」との、繊細な相互作用を探るワークショップでありパフォーマンスでもあります。
※ Crip:かつて差別的に使われた「cripple」に由来する言葉を、自分たちであえて使い直しポジティブに転換し使用している
c.95d8
2022年に設立された香港のアート&コリビングスペース/コレクティブ。c.95d8は「クリップ(Crip)」をめぐる課題に焦点を当て、文化イベントやアーティスト・イン・レジデンスを企画・運営しています。「Crip(クリップ)」とは、英語の「cripple(身体障害者)」を当事者が再定義し、肯定的に用いる言葉です。障害を弱点ではなく新たな価値や視点の源泉とみなし、障害者運動のスラング的な自称として用いています。
またc.95d8が運営する「Crip Art Residency」では、障害のある人々の生活経験を基盤としたプログラム運営を行っています。

May 2025
Together with @c.95d8, a magical evening performing at the second- year Asian Avant- Garde Film Festival (AAGFF @aagff.mplus ) organised by M+ @mplusmuseum through the program “The Sound of Skin: A Happening!”. This participatory performance “Same but Different” included participant artists inldie include Toi-Yee Doris Ng (myself), Yeung Siu Fong ( @siufong_yeung ), Bom Lam (@b0mb.lam ). The live sound was created by DJ Woonji ( @woonji_i ), and the projected visuals by Peterlina Chung.
Also a huge thank you to Curators Silke Schmickl ( @silkeschmickl ) and Eunice Tsang ( @eeunicee ) and to all friends who assisted, esp.Sharu Sikdar ( @sharu_sikdar ) , Polly Chow ( @misspolspick )
Photo Credit: Jeff Cheng

May 2025
Together with @c.95d8, a magical evening performing at the second- year Asian Avant- Garde Film Festival (AAGFF @aagff.mplus ) organised by M+ @mplusmuseum through the program “The Sound of Skin: A Happening!”. This participatory performance “Same but Different” included participant artists inldie include Toi-Yee Doris Ng (myself), Yeung Siu Fong ( @siufong_yeung ), Bom Lam (@b0mb.lam ). The live sound was created by DJ Woonji ( @woonji_i ), and the projected visuals by Peterlina Chung.
Also a huge thank you to Curators Silke Schmickl ( @silkeschmickl ) and Eunice Tsang ( @eeunicee ) and to all friends who assisted, esp.Sharu Sikdar ( @sharu_sikdar ) , Polly Chow ( @misspolspick )
Photo Credit: Jeff Cheng

May 2025
Together with @c.95d8, a magical evening performing at the second- year Asian Avant- Garde Film Festival (AAGFF @aagff.mplus ) organised by M+ @mplusmuseum through the program “The Sound of Skin: A Happening!”. This participatory performance “Same but Different” included participant artists inldie include Toi-Yee Doris Ng (myself), Yeung Siu Fong ( @siufong_yeung ), Bom Lam (@b0mb.lam ). The live sound was created by DJ Woonji ( @woonji_i ), and the projected visuals by Peterlina Chung.
Also a huge thank you to Curators Silke Schmickl ( @silkeschmickl ) and Eunice Tsang ( @eeunicee ) and to all friends who assisted, esp.Sharu Sikdar ( @sharu_sikdar ) , Polly Chow ( @misspolspick )
Photo Credit: Jeff Cheng

May 2025
Together with @c.95d8, a magical evening performing at the second- year Asian Avant- Garde Film Festival (AAGFF @aagff.mplus ) organised by M+ @mplusmuseum through the program “The Sound of Skin: A Happening!”. This participatory performance “Same but Different” included participant artists inldie include Toi-Yee Doris Ng (myself), Yeung Siu Fong ( @siufong_yeung ), Bom Lam (@b0mb.lam ). The live sound was created by DJ Woonji ( @woonji_i ), and the projected visuals by Peterlina Chung.
Also a huge thank you to Curators Silke Schmickl ( @silkeschmickl ) and Eunice Tsang ( @eeunicee ) and to all friends who assisted, esp.Sharu Sikdar ( @sharu_sikdar ) , Polly Chow ( @misspolspick )
Photo Credit: Jeff Cheng

May 2025
Together with @c.95d8, a magical evening performing at the second- year Asian Avant- Garde Film Festival (AAGFF @aagff.mplus ) organised by M+ @mplusmuseum through the program “The Sound of Skin: A Happening!”. This participatory performance “Same but Different” included participant artists inldie include Toi-Yee Doris Ng (myself), Yeung Siu Fong ( @siufong_yeung ), Bom Lam (@b0mb.lam ). The live sound was created by DJ Woonji ( @woonji_i ), and the projected visuals by Peterlina Chung.
Also a huge thank you to Curators Silke Schmickl ( @silkeschmickl ) and Eunice Tsang ( @eeunicee ) and to all friends who assisted, esp.Sharu Sikdar ( @sharu_sikdar ) , Polly Chow ( @misspolspick )
Photo Credit: Jeff Cheng

May 2025
Together with @c.95d8, a magical evening performing at the second- year Asian Avant- Garde Film Festival (AAGFF @aagff.mplus ) organised by M+ @mplusmuseum through the program “The Sound of Skin: A Happening!”. This participatory performance “Same but Different” included participant artists inldie include Toi-Yee Doris Ng (myself), Yeung Siu Fong ( @siufong_yeung ), Bom Lam (@b0mb.lam ). The live sound was created by DJ Woonji ( @woonji_i ), and the projected visuals by Peterlina Chung.
Also a huge thank you to Curators Silke Schmickl ( @silkeschmickl ) and Eunice Tsang ( @eeunicee ) and to all friends who assisted, esp.Sharu Sikdar ( @sharu_sikdar ) , Polly Chow ( @misspolspick )
Photo Credit: Jeff Cheng

May 2025
Together with @c.95d8, a magical evening performing at the second- year Asian Avant- Garde Film Festival (AAGFF @aagff.mplus ) organised by M+ @mplusmuseum through the program “The Sound of Skin: A Happening!”. This participatory performance “Same but Different” included participant artists inldie include Toi-Yee Doris Ng (myself), Yeung Siu Fong ( @siufong_yeung ), Bom Lam (@b0mb.lam ). The live sound was created by DJ Woonji ( @woonji_i ), and the projected visuals by Peterlina Chung.
Also a huge thank you to Curators Silke Schmickl ( @silkeschmickl ) and Eunice Tsang ( @eeunicee ) and to all friends who assisted, esp.Sharu Sikdar ( @sharu_sikdar ) , Polly Chow ( @misspolspick )
Photo Credit: Jeff Cheng

May 2025
Together with @c.95d8, a magical evening performing at the second- year Asian Avant- Garde Film Festival (AAGFF @aagff.mplus ) organised by M+ @mplusmuseum through the program “The Sound of Skin: A Happening!”. This participatory performance “Same but Different” included participant artists inldie include Toi-Yee Doris Ng (myself), Yeung Siu Fong ( @siufong_yeung ), Bom Lam (@b0mb.lam ). The live sound was created by DJ Woonji ( @woonji_i ), and the projected visuals by Peterlina Chung.
Also a huge thank you to Curators Silke Schmickl ( @silkeschmickl ) and Eunice Tsang ( @eeunicee ) and to all friends who assisted, esp.Sharu Sikdar ( @sharu_sikdar ) , Polly Chow ( @misspolspick )
Photo Credit: Jeff Cheng

May 2025
Together with @c.95d8, a magical evening performing at the second- year Asian Avant- Garde Film Festival (AAGFF @aagff.mplus ) organised by M+ @mplusmuseum through the program “The Sound of Skin: A Happening!”. This participatory performance “Same but Different” included participant artists inldie include Toi-Yee Doris Ng (myself), Yeung Siu Fong ( @siufong_yeung ), Bom Lam (@b0mb.lam ). The live sound was created by DJ Woonji ( @woonji_i ), and the projected visuals by Peterlina Chung ( peterlina1211 ).
Also a huge thank you to Curators Silke Schmickl ( @silkeschmickl ) and Eunice Tsang ( @eeunicee ) and to all friends who assisted, esp.Sharu Sikdar ( @sharu_sikdar ) , Polly Chow ( @misspolspick ), B ( @queer_reads_library ) and more
Photo Credit: Jeff Cheng

May 2025
Together with @c.95d8, a magical evening performing at the second- year Asian Avant- Garde Film Festival (AAGFF @aagff.mplus ) organised by M+ @mplusmuseum through the program “The Sound of Skin: A Happening!”. This participatory performance “Same but Different” included participant artists inldie include Toi-Yee Doris Ng (myself), Yeung Siu Fong ( @siufong_yeung ), Bom Lam (@b0mb.lam ). The live sound was created by DJ Woonji ( @woonji_i ), and the projected visuals by Peterlina Chung ( peterlina1211 ).
Also a huge thank you to Curators Silke Schmickl ( @silkeschmickl ) and Eunice Tsang ( @eeunicee ) and to all friends who assisted, esp.Sharu Sikdar ( @sharu_sikdar ) , Polly Chow ( @misspolspick ), B ( @queer_reads_library ) and more
Photo Credit: Jeff Cheng

May 2025
Together with @c.95d8, a magical evening performing at the second- year Asian Avant- Garde Film Festival (AAGFF @aagff.mplus ) organised by M+ @mplusmuseum through the program “The Sound of Skin: A Happening!”. This participatory performance “Same but Different” included participant artists inldie include Toi-Yee Doris Ng (myself), Yeung Siu Fong ( @siufong_yeung ), Bom Lam (@b0mb.lam ). The live sound was created by DJ Woonji ( @woonji_i ), and the projected visuals by Peterlina Chung ( peterlina1211 ).
Also a huge thank you to Curators Silke Schmickl ( @silkeschmickl ) and Eunice Tsang ( @eeunicee ) and to all friends who assisted, esp.Sharu Sikdar ( @sharu_sikdar ) , Polly Chow ( @misspolspick ), B ( @queer_reads_library ) and more
Photo Credit: Jeff Cheng

May 2025
Together with @c.95d8, a magical evening performing at the second- year Asian Avant- Garde Film Festival (AAGFF @aagff.mplus ) organised by M+ @mplusmuseum through the program “The Sound of Skin: A Happening!”. This participatory performance “Same but Different” included participant artists inldie include Toi-Yee Doris Ng (myself), Yeung Siu Fong ( @siufong_yeung ), Bom Lam (@b0mb.lam ). The live sound was created by DJ Woonji ( @woonji_i ), and the projected visuals by Peterlina Chung ( peterlina1211 ).
Also a huge thank you to Curators Silke Schmickl ( @silkeschmickl ) and Eunice Tsang ( @eeunicee ) and to all friends who assisted, esp.Sharu Sikdar ( @sharu_sikdar ) , Polly Chow ( @misspolspick ), B ( @queer_reads_library ) and more
Photo Credit: Jeff Cheng

May 2025
Together with @c.95d8, a magical evening performing at the second- year Asian Avant- Garde Film Festival (AAGFF @aagff.mplus ) organised by M+ @mplusmuseum through the program “The Sound of Skin: A Happening!”. This participatory performance “Same but Different” included participant artists inldie include Toi-Yee Doris Ng (myself), Yeung Siu Fong ( @siufong_yeung ), Bom Lam (@b0mb.lam ). The live sound was created by DJ Woonji ( @woonji_i ), and the projected visuals by Peterlina Chung ( peterlina1211 ).
Also a huge thank you to Curators Silke Schmickl ( @silkeschmickl ) and Eunice Tsang ( @eeunicee ) and to all friends who assisted, esp.Sharu Sikdar ( @sharu_sikdar ) , Polly Chow ( @misspolspick ), B ( @queer_reads_library ) and more
Photo Credit: Jeff Cheng

May 2025
Together with @c.95d8, a magical evening performing at the second- year Asian Avant- Garde Film Festival (AAGFF @aagff.mplus ) organised by M+ @mplusmuseum through the program “The Sound of Skin: A Happening!”. This participatory performance “Same but Different” included participant artists inldie include Toi-Yee Doris Ng (myself), Yeung Siu Fong ( @siufong_yeung ), Bom Lam (@b0mb.lam ). The live sound was created by DJ Woonji ( @woonji_i ), and the projected visuals by Peterlina Chung ( peterlina1211 ).
Also a huge thank you to Curators Silke Schmickl ( @silkeschmickl ) and Eunice Tsang ( @eeunicee ) and to all friends who assisted, esp.Sharu Sikdar ( @sharu_sikdar ) , Polly Chow ( @misspolspick ), B ( @queer_reads_library ) and more
Photo Credit: Jeff Cheng

May 2025
Together with @c.95d8, a magical evening performing at the second- year Asian Avant- Garde Film Festival (AAGFF @aagff.mplus ) organised by M+ @mplusmuseum through the program “The Sound of Skin: A Happening!”. This participatory performance “Same but Different” included participant artists inldie include Toi-Yee Doris Ng (myself), Yeung Siu Fong ( @siufong_yeung ), Bom Lam (@b0mb.lam ). The live sound was created by DJ Woonji ( @woonji_i ), and the projected visuals by Peterlina Chung ( peterlina1211 ).
Also a huge thank you to Curators Silke Schmickl ( @silkeschmickl ) and Eunice Tsang ( @eeunicee ) and to all friends who assisted, esp.Sharu Sikdar ( @sharu_sikdar ) , Polly Chow ( @misspolspick ), B ( @queer_reads_library ) and more
Photo Credit: Jeff Cheng

📢TRA-TRAVELは、国内外のアートオーガナイゼーションが実施したワークショップなどを、開催地の土地柄に合わせてリメイクし実施するプロジェクト『TRA-PLAY』をスタートします。
2025年夏に連続して開催するTRA-PLAY vol.1〜3 では、ハノイのアートハブ 『AiRViNe』、広州のアーティストコレクティブ 『刺紙』、香港のアーティストコレクティブ 『c.95d8』 が参加します。
それぞれの地域で培われてきたアートプロジェクトを大阪版として翻案し、三日に分けてワークショップおよびトークイベントを開催します。
各団体が、その土地の制度・文化・風習・社会状況の中から生み出した実践を大阪で共有し、共に実践することで、同時代の声に耳を傾けると同時に、私たち自身の文化や社会、そして制度について考える機会をつくります。ぜひ足をお運びください。
🔶ワークショップ3 with c.95d8 「Same but Different」🔶
日時|8月23日(土)15:00–16:30(開場は15分前より)
会場|LVDB BOOKS(大阪府大阪市東住吉区田辺3丁目9−11)
参加費|無料(投げ銭)
定員|10名(要予約。前日までにTRA-TRAVELのinstagramまたはfacebookより予約ください)
主催|TRA-TRAVEL
共催|c.95d8
助成|大阪市、芳泉文化財団
ワークショップ3 with c.95d8「Same but Different」
香港を拠点に活動するアーティスト・コレクティブ「c.95d8」を招聘し、パフォーマンス・ワークショップを体験・実践します。c.95d8は障害をもつ人々の経験を基盤とし、障害を創造的な資源かつ、熟考に値する主題として、パフォーマンスやワークショップを実施してきました。また、c.95d8が運営する「Crip Art Residency」では、障害のあるアーティストを受け入れを行ってきました。「Crip※」という言葉に込められているのは、障害者としての誇りや文化を積極的に受け入れる姿勢です。
大阪で実施する本イベントでは、c.95d8のこれまでの活動から育まれた「身体の差異と人々のあいだに流れる時間との関係」を探り、また「自分自身、他者、そしてそれらの関わりを形づくるもの」との、繊細な相互作用を探るワークショップでありパフォーマンスでもあります。
※ Crip:かつて差別的に使われた「cripple」に由来する言葉を、自分たちであえて使い直しポジティブに転換し使用している
c.95d8
2022年に設立された香港のアート&コリビングスペース/コレクティブ。c.95d8は「クリップ(Crip)」をめぐる課題に焦点を当て、文化イベントやアーティスト・イン・レジデンスを企画・運営しています。「Crip(クリップ)」とは、英語の「cripple(身体障害者)」を当事者が再定義し、肯定的に用いる言葉です。障害を弱点ではなく新たな価値や視点の源泉とみなし、障害者運動のスラング的な自称として用いています。
またc.95d8が運営する「Crip Art Residency」では、障害のある人々の生活経験を基盤としたプログラム運営を行っています。
Story-save.com is an intuitive online tool that enables users to download and save a variety of content, including stories, photos, videos, and IGTV materials, directly from Instagram. With Story-Save, you can not only easily download diverse content from Instagram but also view it at your convenience, even without internet access. This tool is perfect for those moments when you come across something interesting on Instagram and want to save it for later viewing. Use Story-Save to ensure you don't miss the chance to take your favorite Instagram moments with you!
Avoid app downloads and sign-ups, store stories on the web.
Stories Say goodbye to poor-quality content, preserve only high-resolution Stories.
Devices Download Instagram Stories using any browser, iPhone, Android.
Absolutely no fees. Download any Story at no cost.