Instagram Logo

technespherekultur

TECHNE SPHERE KULTUR

BALL THEATER - ENTER THE FACTORY

91
posts
707
followers
3.2K
following

Blurred reflections. Zebra.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

#Zebra #Streifen #Zebrastreifen #schwarzweiß #foto schwarzweißfoto photography photo blackandwhite crosswalk @technespherekultur @spinnereileipzig @spinnereigalleries @rausgegangenleipzig @stadtleipzig


25
1 weeks ago


Blurred reflections. Zebra.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

#Zebra #Streifen #Zebrastreifen #schwarzweiß #foto schwarzweißfoto photography photo blackandwhite crosswalk @technespherekultur @spinnereileipzig @spinnereigalleries @rausgegangenleipzig @stadtleipzig


25
1 weeks ago

Blurred reflections. Zebra.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

#Zebra #Streifen #Zebrastreifen #schwarzweiß #foto schwarzweißfoto photography photo blackandwhite crosswalk @technespherekultur @spinnereileipzig @spinnereigalleries @rausgegangenleipzig @stadtleipzig


25
1 weeks ago


89
1
3 weeks ago


89
1
3 weeks ago


89
1
3 weeks ago


89
1
3 weeks ago


89
1
3 weeks ago


DOKUMENTARISCHE MALEREI (FACES) – JAN BAUER
25.04.2026 – 31.05.2026

Mit seiner neuen Serie „Faces“ richtet Jan Bauer den Blick auf das menschliche Antlitz – gezeichnet von Zeit, Fragmenten und Vergänglichkeit.

Die Arbeiten zeigen antike Gesichter in unterschiedlichen Stadien des Verfalls: von beinahe intakten Zügen bis hin zu kaum noch erkennbaren Fragmenten. Dabei entstehen intensive Begegnungen zwischen Bild und Betrachter – emotional, unmittelbar und oft verstörend.

„Faces“ fragt danach, wie wir Gesichter wahrnehmen, warum uns Beschädigung berührt und welche Nähe entsteht, wenn wir dem Blick einer längst vergangenen Person begegnen.

🗓️ Eröffnung
25.04.2026 | 13.00 – 20.00 Uhr
26.04.2026 | 12.00 – 16.00 Uhr

🖼️ Ausstellung
25.04.2026 – 31.05.2026

⏰ Öffnungszeiten
Samstag & Sonntag | 15.00 – 18.00 Uhr

📍 Ort
Kunstraum Techne Sphere

👁️ Erleben Sie „Faces“ vor Ort – eine Ausstellung über Wahrnehmung, Emotion und die Schönheit des Vergänglichen.

____________
DOCUMENTARY PAINTING (FACES) – JAN BAUER

April 25, 2026 – May 31, 2026

In his new series “Faces,” Jan Bauer turns his gaze to the human face—marked by time, fragments, and transience.

The works depict ancient faces in various stages of decay: from nearly intact features to barely recognizable fragments. This creates intense encounters between the image and the viewer— emotional, immediate, and often unsettling.

“Faces” explores how we perceive faces, why damage moves us, and what kind of connection arises when we encounter the gaze of a person from a bygone era.

🗓️ Opening
April 25, 2026 | 1:00 PM – 8:00 PM
April 26, 2026 | 12:00 PM – 4:00 PM

🖼️ Exhibition
April 25, 2026 – May 31, 2026

⏰ Opening Hours
Saturday & Sunday | 3:00 PM – 6:00 PM

📍 Location
Kunstraum Techne Sphere

👁️ Experience “Faces” in person—an exhibition about perception, emotion, and the beauty of the ephemeral.
Bildcredit: Jan Bauer
#janbauer #faces #kunstausstellung #vernissage #technesphere


12
3 weeks ago

Frédéric Chaubin Soviet Cosmic Modernism ist noch bis 22.03.26, immer Fr–So, 15–18 Uhr bei uns zu sehen.

Für Fans von Chaubins Fotografien, die untypische Bauformen und architektonische Zeugnisse aus den Nachfolgestaaten der Sowjetunion zeigen, stehen drei Motive zum Verkauf.

Bei Interesse schreibt uns oder kommt während der Öffnungszeiten in der Galerie vorbei.

Frédéric Chaubin’s exhibition Soviet Cosmic Modernism is on display until March 22, 2026, every Friday through Sunday from 3 to 6 p.m.

For fans of Chaubin’s photographs, which show atypical building designs and architectural testimonies in the successor states of the Soviet Union, three motifs are available for purchase.

If you are interested send us a message or visit us during opening hours oft he gallery.

Bild/image 1:

The Caucasian FuturoHouse, 2008, c-print, 60 x 80 cm, Auflage/ed. 8

500 EUR


Bild/image 2:

Gagarin, 2014, c-print, Auflage/ed. 15

40 x 60 cm für/for 300,00 EUR
60 x 80 cm für/for 400,00 EUR


Bild/image 3:

Leningrad Sea Terminal, 2006, Auflage/ed. 15

Fujiflex print, 28 x 35 cm für/for 200,00 EUR
Hahnemühle print, 28 x 35 cm für/for 200,00 EUR

@frederic.chaubin
www.technesphere.de/kunstraum


40
2
2 months ago

Frédéric Chaubin Soviet Cosmic Modernism ist noch bis 22.03.26, immer Fr–So, 15–18 Uhr bei uns zu sehen.

Für Fans von Chaubins Fotografien, die untypische Bauformen und architektonische Zeugnisse aus den Nachfolgestaaten der Sowjetunion zeigen, stehen drei Motive zum Verkauf.

Bei Interesse schreibt uns oder kommt während der Öffnungszeiten in der Galerie vorbei.

Frédéric Chaubin’s exhibition Soviet Cosmic Modernism is on display until March 22, 2026, every Friday through Sunday from 3 to 6 p.m.

For fans of Chaubin’s photographs, which show atypical building designs and architectural testimonies in the successor states of the Soviet Union, three motifs are available for purchase.

If you are interested send us a message or visit us during opening hours oft he gallery.

Bild/image 1:

The Caucasian FuturoHouse, 2008, c-print, 60 x 80 cm, Auflage/ed. 8

500 EUR


Bild/image 2:

Gagarin, 2014, c-print, Auflage/ed. 15

40 x 60 cm für/for 300,00 EUR
60 x 80 cm für/for 400,00 EUR


Bild/image 3:

Leningrad Sea Terminal, 2006, Auflage/ed. 15

Fujiflex print, 28 x 35 cm für/for 200,00 EUR
Hahnemühle print, 28 x 35 cm für/for 200,00 EUR

@frederic.chaubin
www.technesphere.de/kunstraum


40
2
2 months ago

Frédéric Chaubin Soviet Cosmic Modernism ist noch bis 22.03.26, immer Fr–So, 15–18 Uhr bei uns zu sehen.

Für Fans von Chaubins Fotografien, die untypische Bauformen und architektonische Zeugnisse aus den Nachfolgestaaten der Sowjetunion zeigen, stehen drei Motive zum Verkauf.

Bei Interesse schreibt uns oder kommt während der Öffnungszeiten in der Galerie vorbei.

Frédéric Chaubin’s exhibition Soviet Cosmic Modernism is on display until March 22, 2026, every Friday through Sunday from 3 to 6 p.m.

For fans of Chaubin’s photographs, which show atypical building designs and architectural testimonies in the successor states of the Soviet Union, three motifs are available for purchase.

If you are interested send us a message or visit us during opening hours oft he gallery.

Bild/image 1:

The Caucasian FuturoHouse, 2008, c-print, 60 x 80 cm, Auflage/ed. 8

500 EUR


Bild/image 2:

Gagarin, 2014, c-print, Auflage/ed. 15

40 x 60 cm für/for 300,00 EUR
60 x 80 cm für/for 400,00 EUR


Bild/image 3:

Leningrad Sea Terminal, 2006, Auflage/ed. 15

Fujiflex print, 28 x 35 cm für/for 200,00 EUR
Hahnemühle print, 28 x 35 cm für/for 200,00 EUR

@frederic.chaubin
www.technesphere.de/kunstraum


40
2
2 months ago

Im Rahmen unserer aktuellen Ausstellung the spirit of past future können Sie originale Prints der armenischen Künstlerin Nvard Yerkanian erwerben.

Bei Interesse schreibt uns oder kommt während der Öffnungszeiten in der Galerie vorbei.

As part of our current exhibition, the spirit of past future, you can purchase original prints by Armenian artist Nvard Yerkanian.

If you are interested send us a message or visit us during opening hours oft he gallery.

Alle Motive/ all motifs

Print on Hahnemühle Photo Rag, 20 x 20 cm und signiert/signed.

für je/each 60,00 EUR


Bild/image 1-4:

The Diner of the Armenian Writer’s Union Resort

‚Seagull‘ Road Mark

Diving Platform of an Open-Air Swimming Pool

City Gate and Viewing Platform


Bild/image 5:

Künstlerbuch/artist book
Nvard Yerkanian: FRAGILE CONCRETE (2023)
Offset, 25 x 27 cm, mit 30 Illustrationen von Nvard Yerkanain und Texten von Vigen Galstyan, en/armenian

35 EUR

@nvardyerkanian

Die Ausstellung the spirit of past future, eine Produktion des Goethe-Instituts Armenien in Zusammenarbeit mit der Stadt Leipzig ist noch bis 22.03.26 immer Fr–So, 15–18 Uhr bei uns zu sehen.

The exhibition the spirit of past future, produced by the Goethe-Institut Armenia in collaboration with the City of Leipzig, is on display until March 22, 2026, every Friday through Sunday from 3 to 6 p.m.
www.technesphere.de/kunstraum

@goetheinstitut.jerewan @goetheinstitut @stadtleipzig
@nvardyerkanian @hoppemargret


29
2 months ago

Im Rahmen unserer aktuellen Ausstellung the spirit of past future können Sie originale Prints der armenischen Künstlerin Nvard Yerkanian erwerben.

Bei Interesse schreibt uns oder kommt während der Öffnungszeiten in der Galerie vorbei.

As part of our current exhibition, the spirit of past future, you can purchase original prints by Armenian artist Nvard Yerkanian.

If you are interested send us a message or visit us during opening hours oft he gallery.

Alle Motive/ all motifs

Print on Hahnemühle Photo Rag, 20 x 20 cm und signiert/signed.

für je/each 60,00 EUR


Bild/image 1-4:

The Diner of the Armenian Writer’s Union Resort

‚Seagull‘ Road Mark

Diving Platform of an Open-Air Swimming Pool

City Gate and Viewing Platform


Bild/image 5:

Künstlerbuch/artist book
Nvard Yerkanian: FRAGILE CONCRETE (2023)
Offset, 25 x 27 cm, mit 30 Illustrationen von Nvard Yerkanain und Texten von Vigen Galstyan, en/armenian

35 EUR

@nvardyerkanian

Die Ausstellung the spirit of past future, eine Produktion des Goethe-Instituts Armenien in Zusammenarbeit mit der Stadt Leipzig ist noch bis 22.03.26 immer Fr–So, 15–18 Uhr bei uns zu sehen.

The exhibition the spirit of past future, produced by the Goethe-Institut Armenia in collaboration with the City of Leipzig, is on display until March 22, 2026, every Friday through Sunday from 3 to 6 p.m.
www.technesphere.de/kunstraum

@goetheinstitut.jerewan @goetheinstitut @stadtleipzig
@nvardyerkanian @hoppemargret


29
2 months ago

Im Rahmen unserer aktuellen Ausstellung the spirit of past future können Sie originale Prints der armenischen Künstlerin Nvard Yerkanian erwerben.

Bei Interesse schreibt uns oder kommt während der Öffnungszeiten in der Galerie vorbei.

As part of our current exhibition, the spirit of past future, you can purchase original prints by Armenian artist Nvard Yerkanian.

If you are interested send us a message or visit us during opening hours oft he gallery.

Alle Motive/ all motifs

Print on Hahnemühle Photo Rag, 20 x 20 cm und signiert/signed.

für je/each 60,00 EUR


Bild/image 1-4:

The Diner of the Armenian Writer’s Union Resort

‚Seagull‘ Road Mark

Diving Platform of an Open-Air Swimming Pool

City Gate and Viewing Platform


Bild/image 5:

Künstlerbuch/artist book
Nvard Yerkanian: FRAGILE CONCRETE (2023)
Offset, 25 x 27 cm, mit 30 Illustrationen von Nvard Yerkanain und Texten von Vigen Galstyan, en/armenian

35 EUR

@nvardyerkanian

Die Ausstellung the spirit of past future, eine Produktion des Goethe-Instituts Armenien in Zusammenarbeit mit der Stadt Leipzig ist noch bis 22.03.26 immer Fr–So, 15–18 Uhr bei uns zu sehen.

The exhibition the spirit of past future, produced by the Goethe-Institut Armenia in collaboration with the City of Leipzig, is on display until March 22, 2026, every Friday through Sunday from 3 to 6 p.m.
www.technesphere.de/kunstraum

@goetheinstitut.jerewan @goetheinstitut @stadtleipzig
@nvardyerkanian @hoppemargret


29
2 months ago


Im Rahmen unserer aktuellen Ausstellung the spirit of past future können Sie originale Prints der armenischen Künstlerin Nvard Yerkanian erwerben.

Bei Interesse schreibt uns oder kommt während der Öffnungszeiten in der Galerie vorbei.

As part of our current exhibition, the spirit of past future, you can purchase original prints by Armenian artist Nvard Yerkanian.

If you are interested send us a message or visit us during opening hours oft he gallery.

Alle Motive/ all motifs

Print on Hahnemühle Photo Rag, 20 x 20 cm und signiert/signed.

für je/each 60,00 EUR


Bild/image 1-4:

The Diner of the Armenian Writer’s Union Resort

‚Seagull‘ Road Mark

Diving Platform of an Open-Air Swimming Pool

City Gate and Viewing Platform


Bild/image 5:

Künstlerbuch/artist book
Nvard Yerkanian: FRAGILE CONCRETE (2023)
Offset, 25 x 27 cm, mit 30 Illustrationen von Nvard Yerkanain und Texten von Vigen Galstyan, en/armenian

35 EUR

@nvardyerkanian

Die Ausstellung the spirit of past future, eine Produktion des Goethe-Instituts Armenien in Zusammenarbeit mit der Stadt Leipzig ist noch bis 22.03.26 immer Fr–So, 15–18 Uhr bei uns zu sehen.

The exhibition the spirit of past future, produced by the Goethe-Institut Armenia in collaboration with the City of Leipzig, is on display until March 22, 2026, every Friday through Sunday from 3 to 6 p.m.
www.technesphere.de/kunstraum

@goetheinstitut.jerewan @goetheinstitut @stadtleipzig
@nvardyerkanian @hoppemargret


29
2 months ago

Im Rahmen unserer aktuellen Ausstellung the spirit of past future können Sie originale Prints der armenischen Künstlerin Nvard Yerkanian erwerben.

Bei Interesse schreibt uns oder kommt während der Öffnungszeiten in der Galerie vorbei.

As part of our current exhibition, the spirit of past future, you can purchase original prints by Armenian artist Nvard Yerkanian.

If you are interested send us a message or visit us during opening hours oft he gallery.

Alle Motive/ all motifs

Print on Hahnemühle Photo Rag, 20 x 20 cm und signiert/signed.

für je/each 60,00 EUR


Bild/image 1-4:

The Diner of the Armenian Writer’s Union Resort

‚Seagull‘ Road Mark

Diving Platform of an Open-Air Swimming Pool

City Gate and Viewing Platform


Bild/image 5:

Künstlerbuch/artist book
Nvard Yerkanian: FRAGILE CONCRETE (2023)
Offset, 25 x 27 cm, mit 30 Illustrationen von Nvard Yerkanain und Texten von Vigen Galstyan, en/armenian

35 EUR

@nvardyerkanian

Die Ausstellung the spirit of past future, eine Produktion des Goethe-Instituts Armenien in Zusammenarbeit mit der Stadt Leipzig ist noch bis 22.03.26 immer Fr–So, 15–18 Uhr bei uns zu sehen.

The exhibition the spirit of past future, produced by the Goethe-Institut Armenia in collaboration with the City of Leipzig, is on display until March 22, 2026, every Friday through Sunday from 3 to 6 p.m.
www.technesphere.de/kunstraum

@goetheinstitut.jerewan @goetheinstitut @stadtleipzig
@nvardyerkanian @hoppemargret


29
2 months ago

Im Rahmen unserer aktuellen Ausstellung the spirit of past future können Sie originale Fotoabzüge der Leipziger Künstlerin Margret Hoppe erwerben. Die Aufnahmen stammen aus ihrer Serie Pair / Unpair, die 2024 während ihrer Residenz im Haus Muche, gefördert durch die Stiftung Bauhaus Dessau entstanden.

Bei Interesse schreibt uns oder kommt während der Öffnungszeiten in der Galerie vorbei.

As part of our current exhibition, the spirit of past future, you can purchase original photographic prints by Leipzig-based artist Margret Hoppe. The photographs are from her series Pair / Unpair, which she created in 2024 during her residency at Haus Muche, sponsored by the Bauhaus Dessau Foundation.

If you are interested send us a message or visit us during opening hours oft he gallery.

Bild/image 1:

Staircase I, a.d.S. Pair / Unpair, Bauhaus Dessau, 2024
C-Print, 30 x 24 cm, Auflage 50 + 5 A.P., signiert und nummeriert

120,00 EUR


Bild/image 2:

Staircase II, a.d.S. Pair / Unpair, Bauhaus Dessau, 2024
C-Print, 30 x 24 cm, Auflage 50 + 5 A.P., signiert und nummeriert oder beide Abzüge zusammen für 200,00 EUR


Bild/image 3:

Künstlerbuch/artist book
Margret Hoppe: Pair/Unpair zur gleichnamigen Serie
Offset, 26 x 21,5 cm, Auflage/ed. 300, mit Texten von Benjamin Subtil und Margret Hoppe, dt., engl., franz.

20,00 EUR

@hoppemargret
@bauhaus_dessau_foundation

Die Ausstellung the spirit of past future, eine Produktion des Goethe-Instituts Armenien in Zusammenarbeit mit der Stadt Leipzig ist noch bis 22.03.26 immer Fr–So, 15–18 Uhr bei uns zu sehen.

The exhibition the spirit of past future, produced by the Goethe-Institut Armenia in collaboration with the City of Leipzig, is on display until March 22, 2026, every Friday through Sunday from 3 to 6 p.m.

www.technesphere.de/kunstraum

@goetheinstitut.jerewan @goetheinstitut @stadtleipzig
@hoppemargret @nvardyerkanian


25
2 months ago

Im Rahmen unserer aktuellen Ausstellung the spirit of past future können Sie originale Fotoabzüge der Leipziger Künstlerin Margret Hoppe erwerben. Die Aufnahmen stammen aus ihrer Serie Pair / Unpair, die 2024 während ihrer Residenz im Haus Muche, gefördert durch die Stiftung Bauhaus Dessau entstanden.

Bei Interesse schreibt uns oder kommt während der Öffnungszeiten in der Galerie vorbei.

As part of our current exhibition, the spirit of past future, you can purchase original photographic prints by Leipzig-based artist Margret Hoppe. The photographs are from her series Pair / Unpair, which she created in 2024 during her residency at Haus Muche, sponsored by the Bauhaus Dessau Foundation.

If you are interested send us a message or visit us during opening hours oft he gallery.

Bild/image 1:

Staircase I, a.d.S. Pair / Unpair, Bauhaus Dessau, 2024
C-Print, 30 x 24 cm, Auflage 50 + 5 A.P., signiert und nummeriert

120,00 EUR


Bild/image 2:

Staircase II, a.d.S. Pair / Unpair, Bauhaus Dessau, 2024
C-Print, 30 x 24 cm, Auflage 50 + 5 A.P., signiert und nummeriert oder beide Abzüge zusammen für 200,00 EUR


Bild/image 3:

Künstlerbuch/artist book
Margret Hoppe: Pair/Unpair zur gleichnamigen Serie
Offset, 26 x 21,5 cm, Auflage/ed. 300, mit Texten von Benjamin Subtil und Margret Hoppe, dt., engl., franz.

20,00 EUR

@hoppemargret
@bauhaus_dessau_foundation

Die Ausstellung the spirit of past future, eine Produktion des Goethe-Instituts Armenien in Zusammenarbeit mit der Stadt Leipzig ist noch bis 22.03.26 immer Fr–So, 15–18 Uhr bei uns zu sehen.

The exhibition the spirit of past future, produced by the Goethe-Institut Armenia in collaboration with the City of Leipzig, is on display until March 22, 2026, every Friday through Sunday from 3 to 6 p.m.

www.technesphere.de/kunstraum

@goetheinstitut.jerewan @goetheinstitut @stadtleipzig
@hoppemargret @nvardyerkanian


25
2 months ago

Im Rahmen unserer aktuellen Ausstellung the spirit of past future können Sie originale Fotoabzüge der Leipziger Künstlerin Margret Hoppe erwerben. Die Aufnahmen stammen aus ihrer Serie Pair / Unpair, die 2024 während ihrer Residenz im Haus Muche, gefördert durch die Stiftung Bauhaus Dessau entstanden.

Bei Interesse schreibt uns oder kommt während der Öffnungszeiten in der Galerie vorbei.

As part of our current exhibition, the spirit of past future, you can purchase original photographic prints by Leipzig-based artist Margret Hoppe. The photographs are from her series Pair / Unpair, which she created in 2024 during her residency at Haus Muche, sponsored by the Bauhaus Dessau Foundation.

If you are interested send us a message or visit us during opening hours oft he gallery.

Bild/image 1:

Staircase I, a.d.S. Pair / Unpair, Bauhaus Dessau, 2024
C-Print, 30 x 24 cm, Auflage 50 + 5 A.P., signiert und nummeriert

120,00 EUR


Bild/image 2:

Staircase II, a.d.S. Pair / Unpair, Bauhaus Dessau, 2024
C-Print, 30 x 24 cm, Auflage 50 + 5 A.P., signiert und nummeriert oder beide Abzüge zusammen für 200,00 EUR


Bild/image 3:

Künstlerbuch/artist book
Margret Hoppe: Pair/Unpair zur gleichnamigen Serie
Offset, 26 x 21,5 cm, Auflage/ed. 300, mit Texten von Benjamin Subtil und Margret Hoppe, dt., engl., franz.

20,00 EUR

@hoppemargret
@bauhaus_dessau_foundation

Die Ausstellung the spirit of past future, eine Produktion des Goethe-Instituts Armenien in Zusammenarbeit mit der Stadt Leipzig ist noch bis 22.03.26 immer Fr–So, 15–18 Uhr bei uns zu sehen.

The exhibition the spirit of past future, produced by the Goethe-Institut Armenia in collaboration with the City of Leipzig, is on display until March 22, 2026, every Friday through Sunday from 3 to 6 p.m.

www.technesphere.de/kunstraum

@goetheinstitut.jerewan @goetheinstitut @stadtleipzig
@hoppemargret @nvardyerkanian


25
2 months ago

Armenien ist gerade mal so groß ist wie Brandenburg, aber auf dieser kleinen Fläche tummelt sich eine unglaublich diverse Natur. Von schneebedeckten Bergen bis zur Weite der Grassteppe, tief zerklüfteten Canyons und einer wüstenähnlichen Vegetation ist es nur ein Katzensprung.
Letztes Jahr wurde ich vom NABU aus über 80 Journalist:innen, Fotograf:innen und Outdoor Menschen ausgewählt, das Land Armenien und die Partnerprojekte des NABU zu bereisen. So konnte ich mit den Rangern Fotofallen auswerten, mit denen die Population von Wölfen, Bären und Leoparden überwacht werden. Bei den Wanderungen durch den Nationalpark die Schönheit der Landschaft mit ihrer Artenvielfalt und die jahrhundertealten Klöster bewundern.

Am 20.3./18 Uhr berichte ich von dieser Reise in Leipzig.
Wusstest du übrigens schon, dass wir uns mitten im Kulturjahr Leipzig-Jerewan 2025/2026 befinden?

Freitag, 20.03.2026
Einlass ab 17 Uhr | Vortrag 18 - 19:30 Uhr
Techne Sphere Leipzig
im Cafe der Kantine unter der Niemeyer Sphere
Niemeyerstraße 2-5/ 04179 Leipzig
Eintritt frei. Anmeldung nicht erforderlich.

#armenien #reisevortrag #buchmesseleipzig #baumwollspinnereileipzig #naturschutzbund


43
2 months ago


Frédéric Chaubin – Soviet Cosmic Modernism

Eine Auswahl von Fotografien des französischen Künstlers zeigt Motiven postmoderner Architekturen, die futuristische Science-Fiction und betonierten Monumentalismus verbinden.

Ausstellung: 10. Januar 2026 bis 22. März 2026
Öffnungszeiten: Fr– So, 15–18 Uhr

Frédéric Chaubin – Soviet Cosmic Modernism

A selection of photographs by French artist Frédéric Chaubin presents images of postmodern architecture that merge futuristic science fiction and concrete monumentalism.

Exhibition Dates: January 10 – March 22, 2026
Opening Hours: Fri–Sun 3–6 pm

www.technesphere.de/kunstraum

Bildcredit:
Frédéric Chaubin, Hallenbad, Sventoji, Litauen/Indoor swimming pool, Sventoji, Lithuania (1980), 2008
© Frédéric Chaubin.


41
4 months ago

the spirit of past future

Die Produktion des Goethe-Instituts Armenien the spirit of past future vereint Fotografien der Leipziger Künstlerin Margret Hoppe mit Grafiken und Multimediaarbeiten der armenischen Designerin Nvard Yerkanian. Die Ausstellung reflektiert die Geschichte der Moderne als ein zyklisches Gefüge, in dem Phasen von Repression und Emanzipation nicht als abgeschlossene historische Abschnitte erscheinen, sondern kontinuierlich durch Rekonstruktionen und Überschreibungen neu bestimmt werden.

Ausstellung: 10. Januar 2026 bis 22. März 2026
Öffnungszeiten: Fr– So, 15–18 Uhr

the spirit of past future
Produced by the Goethe-Institut Armenia, the spirit of past future is presented at Techne Sphere Leipzig. It brings together photographs by Leipzig-based artist Margaret Hoppe with graphic and multimedia works by Armenian designer Nvard Yerkanian. The exhibition reflects modernity as a cyclical structure in which phases of repression and emancipation are not closed historical periods but are continuously reshaped through processes of reconstruction and overwriting.

Exhibition Dates: January 10 – March 22, 2026
Opening Hours: Fri–Sun 3–6 pm

www.technesphere.de/kunstraum

Bildcredit:
the spirit of past future, Ausstellungsmotiv/Exhibition Theme, 2025 © Nvard Yerkanian


48
2
4 months ago

Aylin Derya Stahl

Aylin Derya Stahl untersucht in ihren Arbeiten, wie sich Zeit und Umwelt durch Prozesse des Verfalls, der Fragmentierung und der Transformation in Materie einschreiben. In ihrem Werkzyklus Fixing on The Verge of Disappearance sammelt und ordnet sie Fundstücke aus bildgebenden, reproduktiven und alltäglichen Kontexten, deren Oberflächen bereits Spuren der unwiderrufbaren Einwirkung von Licht, Temperatur und Feuchtigkeit tragen. Diese Materialien fungieren dabei sowohl als Speicher von Erinnerungen als auch als präzise Protokolle der Umwelteinflüsse, denen sie ausgesetzt waren.

Aylin Derya Stahls Arbeiten sind Teil der Ausstellung Material Shift und noch bis 30.11. immer Fr–So, 15–18 Uhr in der Techne Sphere Leipzig zu sehen.

 
Aylin Derya Stahl’s body of work explores the inscription of time and environmental exposure onto matter through processes of decay, fragmentation, and transformation. In her series Fixing on The Verge of Disappearance, she collects and arranges found materials from photographic, printed, and everyday contexts whose surfaces already bear traces of irreversible exposure to light, temperature, and humidity. These materials function both as repositories of memory and as precise records of the environmental conditions to which they have been subjected.

Aylin Derya Stahl’s works are part of the exhibition Material Shift and is on display until 30 November, every Fri to Sun, 3 to 6 p.m. at Techne Sphere Leipzig.

@aylinderya_
www.aylinderyastahl.com/
 
Aylin Derya Stahl
1: Desconocido (Detail) (2025)
2: Desconocido (2025)
3: Land and Rocks Weathered By the Sea and Air (2024)
 
Fotos: Kai Windeler @kaihendrikwindeler


54
5 months ago

Aylin Derya Stahl

Aylin Derya Stahl untersucht in ihren Arbeiten, wie sich Zeit und Umwelt durch Prozesse des Verfalls, der Fragmentierung und der Transformation in Materie einschreiben. In ihrem Werkzyklus Fixing on The Verge of Disappearance sammelt und ordnet sie Fundstücke aus bildgebenden, reproduktiven und alltäglichen Kontexten, deren Oberflächen bereits Spuren der unwiderrufbaren Einwirkung von Licht, Temperatur und Feuchtigkeit tragen. Diese Materialien fungieren dabei sowohl als Speicher von Erinnerungen als auch als präzise Protokolle der Umwelteinflüsse, denen sie ausgesetzt waren.

Aylin Derya Stahls Arbeiten sind Teil der Ausstellung Material Shift und noch bis 30.11. immer Fr–So, 15–18 Uhr in der Techne Sphere Leipzig zu sehen.

 
Aylin Derya Stahl’s body of work explores the inscription of time and environmental exposure onto matter through processes of decay, fragmentation, and transformation. In her series Fixing on The Verge of Disappearance, she collects and arranges found materials from photographic, printed, and everyday contexts whose surfaces already bear traces of irreversible exposure to light, temperature, and humidity. These materials function both as repositories of memory and as precise records of the environmental conditions to which they have been subjected.

Aylin Derya Stahl’s works are part of the exhibition Material Shift and is on display until 30 November, every Fri to Sun, 3 to 6 p.m. at Techne Sphere Leipzig.

@aylinderya_
www.aylinderyastahl.com/
 
Aylin Derya Stahl
1: Desconocido (Detail) (2025)
2: Desconocido (2025)
3: Land and Rocks Weathered By the Sea and Air (2024)
 
Fotos: Kai Windeler @kaihendrikwindeler


54
5 months ago

Aylin Derya Stahl

Aylin Derya Stahl untersucht in ihren Arbeiten, wie sich Zeit und Umwelt durch Prozesse des Verfalls, der Fragmentierung und der Transformation in Materie einschreiben. In ihrem Werkzyklus Fixing on The Verge of Disappearance sammelt und ordnet sie Fundstücke aus bildgebenden, reproduktiven und alltäglichen Kontexten, deren Oberflächen bereits Spuren der unwiderrufbaren Einwirkung von Licht, Temperatur und Feuchtigkeit tragen. Diese Materialien fungieren dabei sowohl als Speicher von Erinnerungen als auch als präzise Protokolle der Umwelteinflüsse, denen sie ausgesetzt waren.

Aylin Derya Stahls Arbeiten sind Teil der Ausstellung Material Shift und noch bis 30.11. immer Fr–So, 15–18 Uhr in der Techne Sphere Leipzig zu sehen.

 
Aylin Derya Stahl’s body of work explores the inscription of time and environmental exposure onto matter through processes of decay, fragmentation, and transformation. In her series Fixing on The Verge of Disappearance, she collects and arranges found materials from photographic, printed, and everyday contexts whose surfaces already bear traces of irreversible exposure to light, temperature, and humidity. These materials function both as repositories of memory and as precise records of the environmental conditions to which they have been subjected.

Aylin Derya Stahl’s works are part of the exhibition Material Shift and is on display until 30 November, every Fri to Sun, 3 to 6 p.m. at Techne Sphere Leipzig.

@aylinderya_
www.aylinderyastahl.com/
 
Aylin Derya Stahl
1: Desconocido (Detail) (2025)
2: Desconocido (2025)
3: Land and Rocks Weathered By the Sea and Air (2024)
 
Fotos: Kai Windeler @kaihendrikwindeler


54
5 months ago

Gösku Baysal

Göksu Baysal nutzt ausgewählte Materialien – teils Fundstücke und Alltagsmaterialien, die er auf Reisen und Recherchen gesammelt hat – bewusst als Speicher von Erfahrungen und Erinnerungen. Sein künstlerischer Prozess ist ortsspezifisch und installativ; seine künstlerische Arbeit umfasst Fotografie, Collage, Video, Skulpturen und Installationen. Er thematisiert das fortwährende Anhäufen, Klassifizieren und Bearbeiten von Fragmenten und kombiniert diese durch Umkehrungen, Überlagerungen oder physische Manipulationen immer neu.
Die materielle Erscheinung seiner Arbeiten weicht mitunter von der ersten visuellen Erwartung ab und fordert so die Wahrnehmung der Betrachtenden heraus.
 
Göksu Baysals Arbeiten sind Teil der Ausstellung Material Shift und noch bis 30.11. immer Fr–So, 15–18 Uhr in der Techne Sphere Leipzig zu sehen.
 
Göksu Baysal deliberately uses selected materials – some of which are found objects and everyday materials he has collected during his travels and research – as repositories of experiences and memories. His artistic process is site-specific and installation-based; his artistic work encompasses photography, collage, video, sculptures and installations. He addresses the ongoing accumulation, classification and processing of fragments, constantly recombining them through inversions, superimpositions or physical manipulations.
The material appearance of his works sometimes deviates from initial visual expectations, challenging the viewer’s perception.
 
Göksu Baysal’s works are part of the exhibition Material Shift and is on display until 30 November, every Fri to Sun, 3 to 6 p.m. at Techne Sphere Leipzig.
 
@goksubaysal
www.cargocollective.com/goksubaysal
 
Göksu Baysal.
1: Stabile Drehung II (2025)
2 *front to back: Modul 6 (2023), Modul 5 (2023), Modul 7 (2020)
3: Modul 4 (2022)
Fotos: Kai Windeler @kaihendrikwindeler (1,3), Falk Messerschmidt (2) @falkmesserschmidt


58
2
5 months ago

Gösku Baysal

Göksu Baysal nutzt ausgewählte Materialien – teils Fundstücke und Alltagsmaterialien, die er auf Reisen und Recherchen gesammelt hat – bewusst als Speicher von Erfahrungen und Erinnerungen. Sein künstlerischer Prozess ist ortsspezifisch und installativ; seine künstlerische Arbeit umfasst Fotografie, Collage, Video, Skulpturen und Installationen. Er thematisiert das fortwährende Anhäufen, Klassifizieren und Bearbeiten von Fragmenten und kombiniert diese durch Umkehrungen, Überlagerungen oder physische Manipulationen immer neu.
Die materielle Erscheinung seiner Arbeiten weicht mitunter von der ersten visuellen Erwartung ab und fordert so die Wahrnehmung der Betrachtenden heraus.
 
Göksu Baysals Arbeiten sind Teil der Ausstellung Material Shift und noch bis 30.11. immer Fr–So, 15–18 Uhr in der Techne Sphere Leipzig zu sehen.
 
Göksu Baysal deliberately uses selected materials – some of which are found objects and everyday materials he has collected during his travels and research – as repositories of experiences and memories. His artistic process is site-specific and installation-based; his artistic work encompasses photography, collage, video, sculptures and installations. He addresses the ongoing accumulation, classification and processing of fragments, constantly recombining them through inversions, superimpositions or physical manipulations.
The material appearance of his works sometimes deviates from initial visual expectations, challenging the viewer’s perception.
 
Göksu Baysal’s works are part of the exhibition Material Shift and is on display until 30 November, every Fri to Sun, 3 to 6 p.m. at Techne Sphere Leipzig.
 
@goksubaysal
www.cargocollective.com/goksubaysal
 
Göksu Baysal.
1: Stabile Drehung II (2025)
2 *front to back: Modul 6 (2023), Modul 5 (2023), Modul 7 (2020)
3: Modul 4 (2022)
Fotos: Kai Windeler @kaihendrikwindeler (1,3), Falk Messerschmidt (2) @falkmesserschmidt


58
2
5 months ago

Gösku Baysal

Göksu Baysal nutzt ausgewählte Materialien – teils Fundstücke und Alltagsmaterialien, die er auf Reisen und Recherchen gesammelt hat – bewusst als Speicher von Erfahrungen und Erinnerungen. Sein künstlerischer Prozess ist ortsspezifisch und installativ; seine künstlerische Arbeit umfasst Fotografie, Collage, Video, Skulpturen und Installationen. Er thematisiert das fortwährende Anhäufen, Klassifizieren und Bearbeiten von Fragmenten und kombiniert diese durch Umkehrungen, Überlagerungen oder physische Manipulationen immer neu.
Die materielle Erscheinung seiner Arbeiten weicht mitunter von der ersten visuellen Erwartung ab und fordert so die Wahrnehmung der Betrachtenden heraus.
 
Göksu Baysals Arbeiten sind Teil der Ausstellung Material Shift und noch bis 30.11. immer Fr–So, 15–18 Uhr in der Techne Sphere Leipzig zu sehen.
 
Göksu Baysal deliberately uses selected materials – some of which are found objects and everyday materials he has collected during his travels and research – as repositories of experiences and memories. His artistic process is site-specific and installation-based; his artistic work encompasses photography, collage, video, sculptures and installations. He addresses the ongoing accumulation, classification and processing of fragments, constantly recombining them through inversions, superimpositions or physical manipulations.
The material appearance of his works sometimes deviates from initial visual expectations, challenging the viewer’s perception.
 
Göksu Baysal’s works are part of the exhibition Material Shift and is on display until 30 November, every Fri to Sun, 3 to 6 p.m. at Techne Sphere Leipzig.
 
@goksubaysal
www.cargocollective.com/goksubaysal
 
Göksu Baysal.
1: Stabile Drehung II (2025)
2 *front to back: Modul 6 (2023), Modul 5 (2023), Modul 7 (2020)
3: Modul 4 (2022)
Fotos: Kai Windeler @kaihendrikwindeler (1,3), Falk Messerschmidt (2) @falkmesserschmidt


58
2
5 months ago

Anna Raoh. before I die (2020)
 
Anna Raoh verwendet in ihrer Videoarbeit „before I die“ Urlaubsmaterial der 1990er Jahre. Sie thematisiert Erinnerungen als Bruchstücke einer Geschichte, die vertraute Orte mit persönlichen und zeitgeschichtlichen Ereignissen verbindet. Ihre Auseinandersetzungen spielen mit dem Übergang von Realität und Imagination und dem was sich zwischen beiden Seiten verbirgt.
 
Anna Raoh. „before I die“ ist Teil der Ausstellung Material Shift und noch bis 30.11. immer Fr–So, 15–18 Uhr in der Techne Sphere Leipzig zu sehen.
 
 
Anna Raoh uses holiday footage from the 1990s in her video work ‘before I die’. She addresses memories as fragments of a story that connects familiar places with personal and contemporary events. Her explorations play with the transition between reality and imagination and what lies hidden between the two sides.
 
Anna Raoh. „before I die“ is part of the exhibition Material Shift and is on display until 30 November, every Fri to Sun, 3 to 6 p.m. at Techne Sphere Leipzig.
 
 
@anna_raoh
 
Anna Raoh. before I die (2020)
Foto: Falk Messerschmidt @falkmesserschmidt


39
1
5 months ago


Story Save - Best free tool for saving Stories, Reels, Photos, Videos, Highlights, IGTV to your phone.

Story-save.com is an intuitive online tool that enables users to download and save a variety of content, including stories, photos, videos, and IGTV materials, directly from Instagram. With Story-Save, you can not only easily download diverse content from Instagram but also view it at your convenience, even without internet access. This tool is perfect for those moments when you come across something interesting on Instagram and want to save it for later viewing. Use Story-Save to ensure you don't miss the chance to take your favorite Instagram moments with you!

Our advantages:

No Need to Register

Avoid app downloads and sign-ups, store stories on the web.

Exclusive High-Quality

Stories Say goodbye to poor-quality content, preserve only high-resolution Stories.

Accessible on All

Devices Download Instagram Stories using any browser, iPhone, Android.

Completely Free to Use

Absolutely no fees. Download any Story at no cost.

Frequently Asked Questions

The Instagram Stories Download feature is designed to provide a secure and high-quality method for downloading Instagram stories. It's user-friendly and doesn't require users to register or sign up. Simply copy the link, paste it, and enjoy the content.
Downloading Instagram stories is a simple process that involves three steps:
  • 1. Go to the Instagram Story Downloader tool.
  • 2. Next, type the username of the Instagram profile into the provided field and click on the Download button.
  • 3. You'll then see all the Stories that are available for the current 24-hour period. Select the ones you want and hit Download.
The selected story will be swiftly saved to your device's local storage.
Unfortunately, it is not possible to download stories from private accounts due to privacy restrictions.
There is no limit to the number of times you can use the Instagram story download service. It's available for unlimited use and is completely free.
Yes, it is legal to download and save Instagram Stories from other users, provided they are not used for commercial purposes. If you intend to use them commercially, you must obtain permission from the original content owner and credit them each time the story is used.
All downloaded stories are typically saved in the Downloads folder on your computer, whether you're using Windows, Mac, or iOS. For mobile devices, the stories are saved in the phone's storage and should also appear in your Gallery app immediately after download.