Dawn Jani Birley
• A passionate Deaf artist on a mission to shake the status quote…
• M.A. in Physical Theatre with Merit
• Artistic Director @1s1theatre
⭐️ 🎬 ⭐️ TODAY we’re releasing SALON 1 of our video series HAND IN HAND, exploring Deaf-hearing artistic collaborations. We start by unpacking some common mistakes that occur in collaborations across art forms. We’re joined by incredible Deaf artists Troy Kotsur, Christine Sun Kim, Josh Castille, and Ramesh Meyyappan to talk about their experiences, and their thoughts on how to address issues. Check it out!!
~
@troykotsur @chrisunkim @castillejoshua @rameshmeyyappan
~
#1s1theatre #handinhand #deafandhearing #deafprofessionals deafartist
🔗 in bio
www.1s1theatre.com/handinhand
COMING SOON! 🎬✨
1s1 Theatre and Why Not Theatre’s ”Hand in Hand” video series, looking at Deaf-hearing theatre collaborations—and how they can succeed!
Deaf artists from Canada, the UK, Scandinavia, Korea, and the US share their experiences 🌍and we break down the lessons learnt from 1s1-Why Not’s ground-breaking collaboration, Prince Hamlet.
STAY TUNED! 👀🔥
#1s1theatre #Deafhearingcollaborations #handinhand1s1 #1s1salonseries #whynottheatre

Kurčiųjų ir girdinčiųjų scenos menininkų stovyklos Nidoje dalyviai saulei nusileidus.
Justo Valinsko ( @jvalinskas ) nuotraukos.
Šis stovykla - tai edukacinių projekto “Tarpkalbinė bendradarbystė” dalis, bei Baltijos ir Šiaurės šalių kurčiųjų ir girdinčių tinklaveikos susitikimas.
Projekto veiklas finansuoja: @kulturostaryba @nordiskkulturkontakt + @norden.lt
EN
Participants of the Deaf and hearing performing arts camp in Nida at sunset.
Photos by Justas Valinskas.
This camp is part of the educational project “Interlingual Collaboration” and also serves as a networking gathering for Deaf and hearing communities across the Baltic and Nordic countries.

Kurčiųjų ir girdinčiųjų scenos menininkų stovyklos Nidoje dalyviai saulei nusileidus.
Justo Valinsko ( @jvalinskas ) nuotraukos.
Šis stovykla - tai edukacinių projekto “Tarpkalbinė bendradarbystė” dalis, bei Baltijos ir Šiaurės šalių kurčiųjų ir girdinčių tinklaveikos susitikimas.
Projekto veiklas finansuoja: @kulturostaryba @nordiskkulturkontakt + @norden.lt
EN
Participants of the Deaf and hearing performing arts camp in Nida at sunset.
Photos by Justas Valinskas.
This camp is part of the educational project “Interlingual Collaboration” and also serves as a networking gathering for Deaf and hearing communities across the Baltic and Nordic countries.

Kurčiųjų ir girdinčiųjų scenos menininkų stovyklos Nidoje dalyviai saulei nusileidus.
Justo Valinsko ( @jvalinskas ) nuotraukos.
Šis stovykla - tai edukacinių projekto “Tarpkalbinė bendradarbystė” dalis, bei Baltijos ir Šiaurės šalių kurčiųjų ir girdinčių tinklaveikos susitikimas.
Projekto veiklas finansuoja: @kulturostaryba @nordiskkulturkontakt + @norden.lt
EN
Participants of the Deaf and hearing performing arts camp in Nida at sunset.
Photos by Justas Valinskas.
This camp is part of the educational project “Interlingual Collaboration” and also serves as a networking gathering for Deaf and hearing communities across the Baltic and Nordic countries.

Kurčiųjų ir girdinčiųjų scenos menininkų stovyklos Nidoje dalyviai saulei nusileidus.
Justo Valinsko ( @jvalinskas ) nuotraukos.
Šis stovykla - tai edukacinių projekto “Tarpkalbinė bendradarbystė” dalis, bei Baltijos ir Šiaurės šalių kurčiųjų ir girdinčių tinklaveikos susitikimas.
Projekto veiklas finansuoja: @kulturostaryba @nordiskkulturkontakt + @norden.lt
EN
Participants of the Deaf and hearing performing arts camp in Nida at sunset.
Photos by Justas Valinskas.
This camp is part of the educational project “Interlingual Collaboration” and also serves as a networking gathering for Deaf and hearing communities across the Baltic and Nordic countries.

Kurčiųjų ir girdinčiųjų scenos menininkų stovyklos Nidoje dalyviai saulei nusileidus.
Justo Valinsko ( @jvalinskas ) nuotraukos.
Šis stovykla - tai edukacinių projekto “Tarpkalbinė bendradarbystė” dalis, bei Baltijos ir Šiaurės šalių kurčiųjų ir girdinčių tinklaveikos susitikimas.
Projekto veiklas finansuoja: @kulturostaryba @nordiskkulturkontakt + @norden.lt
EN
Participants of the Deaf and hearing performing arts camp in Nida at sunset.
Photos by Justas Valinskas.
This camp is part of the educational project “Interlingual Collaboration” and also serves as a networking gathering for Deaf and hearing communities across the Baltic and Nordic countries.

Kurčiųjų ir girdinčiųjų scenos menininkų stovyklos Nidoje dalyviai saulei nusileidus.
Justo Valinsko ( @jvalinskas ) nuotraukos.
Šis stovykla - tai edukacinių projekto “Tarpkalbinė bendradarbystė” dalis, bei Baltijos ir Šiaurės šalių kurčiųjų ir girdinčių tinklaveikos susitikimas.
Projekto veiklas finansuoja: @kulturostaryba @nordiskkulturkontakt + @norden.lt
EN
Participants of the Deaf and hearing performing arts camp in Nida at sunset.
Photos by Justas Valinskas.
This camp is part of the educational project “Interlingual Collaboration” and also serves as a networking gathering for Deaf and hearing communities across the Baltic and Nordic countries.

Kurčiųjų ir girdinčiųjų scenos menininkų stovyklos Nidoje dalyviai saulei nusileidus.
Justo Valinsko ( @jvalinskas ) nuotraukos.
Šis stovykla - tai edukacinių projekto “Tarpkalbinė bendradarbystė” dalis, bei Baltijos ir Šiaurės šalių kurčiųjų ir girdinčių tinklaveikos susitikimas.
Projekto veiklas finansuoja: @kulturostaryba @nordiskkulturkontakt + @norden.lt
EN
Participants of the Deaf and hearing performing arts camp in Nida at sunset.
Photos by Justas Valinskas.
This camp is part of the educational project “Interlingual Collaboration” and also serves as a networking gathering for Deaf and hearing communities across the Baltic and Nordic countries.

Kurčiųjų ir girdinčiųjų scenos menininkų stovyklos Nidoje dalyviai saulei nusileidus.
Justo Valinsko ( @jvalinskas ) nuotraukos.
Šis stovykla - tai edukacinių projekto “Tarpkalbinė bendradarbystė” dalis, bei Baltijos ir Šiaurės šalių kurčiųjų ir girdinčių tinklaveikos susitikimas.
Projekto veiklas finansuoja: @kulturostaryba @nordiskkulturkontakt + @norden.lt
EN
Participants of the Deaf and hearing performing arts camp in Nida at sunset.
Photos by Justas Valinskas.
This camp is part of the educational project “Interlingual Collaboration” and also serves as a networking gathering for Deaf and hearing communities across the Baltic and Nordic countries.

Kurčiųjų ir girdinčiųjų scenos menininkų stovyklos Nidoje dalyviai saulei nusileidus.
Justo Valinsko ( @jvalinskas ) nuotraukos.
Šis stovykla - tai edukacinių projekto “Tarpkalbinė bendradarbystė” dalis, bei Baltijos ir Šiaurės šalių kurčiųjų ir girdinčių tinklaveikos susitikimas.
Projekto veiklas finansuoja: @kulturostaryba @nordiskkulturkontakt + @norden.lt
EN
Participants of the Deaf and hearing performing arts camp in Nida at sunset.
Photos by Justas Valinskas.
This camp is part of the educational project “Interlingual Collaboration” and also serves as a networking gathering for Deaf and hearing communities across the Baltic and Nordic countries.

We continue to expand our international friendships!
In March, a theatre camp for Deaf and hearing performers took place at the @nidaartcolony, where we explored how Shakespeare’s Macbeth could be performed on stage using two languages simultaneously — sign language and spoken word.
Throughout the week, stage artists and performers from Sweden, Finland, and Lithuania shared their experiences and sought answers to an important question: why is collaboration between Deaf and hearing professionals so rare and challenging, and what can be done to make these creative connections sustainable and enjoyable — while also ensuring that Deaf artists take on not only participatory roles but leadership positions as well?
The camp activities were led by Deaf lecturers: Canadian-born actress based in Finland, @dajabi Dawn Jani Birley, and American artist based in Sweden, Debbie Z Rennie @femteyoga.
We left with the hope that these activities will grow into long-term collaboration in the future, or perhaps even give rise to a new work of art.
This camp is part of the educational project “Interlingual Collaboration” and also serves as a networking meeting for Deaf and hearing communities across the Baltic and Nordic countries.
📸 @jvalinskas
Participants: @gintaresmigelskyte @joris.zaliauskas @ciplyte @arnoldas_matulis @armand.a._
Project activities are funded by:@kulturostaryba @nordiskkulturkontakt + @norden.lt
#deaf #theatre #intersectional #signlanguage

We continue to expand our international friendships!
In March, a theatre camp for Deaf and hearing performers took place at the @nidaartcolony, where we explored how Shakespeare’s Macbeth could be performed on stage using two languages simultaneously — sign language and spoken word.
Throughout the week, stage artists and performers from Sweden, Finland, and Lithuania shared their experiences and sought answers to an important question: why is collaboration between Deaf and hearing professionals so rare and challenging, and what can be done to make these creative connections sustainable and enjoyable — while also ensuring that Deaf artists take on not only participatory roles but leadership positions as well?
The camp activities were led by Deaf lecturers: Canadian-born actress based in Finland, @dajabi Dawn Jani Birley, and American artist based in Sweden, Debbie Z Rennie @femteyoga.
We left with the hope that these activities will grow into long-term collaboration in the future, or perhaps even give rise to a new work of art.
This camp is part of the educational project “Interlingual Collaboration” and also serves as a networking meeting for Deaf and hearing communities across the Baltic and Nordic countries.
📸 @jvalinskas
Participants: @gintaresmigelskyte @joris.zaliauskas @ciplyte @arnoldas_matulis @armand.a._
Project activities are funded by:@kulturostaryba @nordiskkulturkontakt + @norden.lt
#deaf #theatre #intersectional #signlanguage

We continue to expand our international friendships!
In March, a theatre camp for Deaf and hearing performers took place at the @nidaartcolony, where we explored how Shakespeare’s Macbeth could be performed on stage using two languages simultaneously — sign language and spoken word.
Throughout the week, stage artists and performers from Sweden, Finland, and Lithuania shared their experiences and sought answers to an important question: why is collaboration between Deaf and hearing professionals so rare and challenging, and what can be done to make these creative connections sustainable and enjoyable — while also ensuring that Deaf artists take on not only participatory roles but leadership positions as well?
The camp activities were led by Deaf lecturers: Canadian-born actress based in Finland, @dajabi Dawn Jani Birley, and American artist based in Sweden, Debbie Z Rennie @femteyoga.
We left with the hope that these activities will grow into long-term collaboration in the future, or perhaps even give rise to a new work of art.
This camp is part of the educational project “Interlingual Collaboration” and also serves as a networking meeting for Deaf and hearing communities across the Baltic and Nordic countries.
📸 @jvalinskas
Participants: @gintaresmigelskyte @joris.zaliauskas @ciplyte @arnoldas_matulis @armand.a._
Project activities are funded by:@kulturostaryba @nordiskkulturkontakt + @norden.lt
#deaf #theatre #intersectional #signlanguage

We continue to expand our international friendships!
In March, a theatre camp for Deaf and hearing performers took place at the @nidaartcolony, where we explored how Shakespeare’s Macbeth could be performed on stage using two languages simultaneously — sign language and spoken word.
Throughout the week, stage artists and performers from Sweden, Finland, and Lithuania shared their experiences and sought answers to an important question: why is collaboration between Deaf and hearing professionals so rare and challenging, and what can be done to make these creative connections sustainable and enjoyable — while also ensuring that Deaf artists take on not only participatory roles but leadership positions as well?
The camp activities were led by Deaf lecturers: Canadian-born actress based in Finland, @dajabi Dawn Jani Birley, and American artist based in Sweden, Debbie Z Rennie @femteyoga.
We left with the hope that these activities will grow into long-term collaboration in the future, or perhaps even give rise to a new work of art.
This camp is part of the educational project “Interlingual Collaboration” and also serves as a networking meeting for Deaf and hearing communities across the Baltic and Nordic countries.
📸 @jvalinskas
Participants: @gintaresmigelskyte @joris.zaliauskas @ciplyte @arnoldas_matulis @armand.a._
Project activities are funded by:@kulturostaryba @nordiskkulturkontakt + @norden.lt
#deaf #theatre #intersectional #signlanguage

We continue to expand our international friendships!
In March, a theatre camp for Deaf and hearing performers took place at the @nidaartcolony, where we explored how Shakespeare’s Macbeth could be performed on stage using two languages simultaneously — sign language and spoken word.
Throughout the week, stage artists and performers from Sweden, Finland, and Lithuania shared their experiences and sought answers to an important question: why is collaboration between Deaf and hearing professionals so rare and challenging, and what can be done to make these creative connections sustainable and enjoyable — while also ensuring that Deaf artists take on not only participatory roles but leadership positions as well?
The camp activities were led by Deaf lecturers: Canadian-born actress based in Finland, @dajabi Dawn Jani Birley, and American artist based in Sweden, Debbie Z Rennie @femteyoga.
We left with the hope that these activities will grow into long-term collaboration in the future, or perhaps even give rise to a new work of art.
This camp is part of the educational project “Interlingual Collaboration” and also serves as a networking meeting for Deaf and hearing communities across the Baltic and Nordic countries.
📸 @jvalinskas
Participants: @gintaresmigelskyte @joris.zaliauskas @ciplyte @arnoldas_matulis @armand.a._
Project activities are funded by:@kulturostaryba @nordiskkulturkontakt + @norden.lt
#deaf #theatre #intersectional #signlanguage

We continue to expand our international friendships!
In March, a theatre camp for Deaf and hearing performers took place at the @nidaartcolony, where we explored how Shakespeare’s Macbeth could be performed on stage using two languages simultaneously — sign language and spoken word.
Throughout the week, stage artists and performers from Sweden, Finland, and Lithuania shared their experiences and sought answers to an important question: why is collaboration between Deaf and hearing professionals so rare and challenging, and what can be done to make these creative connections sustainable and enjoyable — while also ensuring that Deaf artists take on not only participatory roles but leadership positions as well?
The camp activities were led by Deaf lecturers: Canadian-born actress based in Finland, @dajabi Dawn Jani Birley, and American artist based in Sweden, Debbie Z Rennie @femteyoga.
We left with the hope that these activities will grow into long-term collaboration in the future, or perhaps even give rise to a new work of art.
This camp is part of the educational project “Interlingual Collaboration” and also serves as a networking meeting for Deaf and hearing communities across the Baltic and Nordic countries.
📸 @jvalinskas
Participants: @gintaresmigelskyte @joris.zaliauskas @ciplyte @arnoldas_matulis @armand.a._
Project activities are funded by:@kulturostaryba @nordiskkulturkontakt + @norden.lt
#deaf #theatre #intersectional #signlanguage

We continue to expand our international friendships!
In March, a theatre camp for Deaf and hearing performers took place at the @nidaartcolony, where we explored how Shakespeare’s Macbeth could be performed on stage using two languages simultaneously — sign language and spoken word.
Throughout the week, stage artists and performers from Sweden, Finland, and Lithuania shared their experiences and sought answers to an important question: why is collaboration between Deaf and hearing professionals so rare and challenging, and what can be done to make these creative connections sustainable and enjoyable — while also ensuring that Deaf artists take on not only participatory roles but leadership positions as well?
The camp activities were led by Deaf lecturers: Canadian-born actress based in Finland, @dajabi Dawn Jani Birley, and American artist based in Sweden, Debbie Z Rennie @femteyoga.
We left with the hope that these activities will grow into long-term collaboration in the future, or perhaps even give rise to a new work of art.
This camp is part of the educational project “Interlingual Collaboration” and also serves as a networking meeting for Deaf and hearing communities across the Baltic and Nordic countries.
📸 @jvalinskas
Participants: @gintaresmigelskyte @joris.zaliauskas @ciplyte @arnoldas_matulis @armand.a._
Project activities are funded by:@kulturostaryba @nordiskkulturkontakt + @norden.lt
#deaf #theatre #intersectional #signlanguage

We continue to expand our international friendships!
In March, a theatre camp for Deaf and hearing performers took place at the @nidaartcolony, where we explored how Shakespeare’s Macbeth could be performed on stage using two languages simultaneously — sign language and spoken word.
Throughout the week, stage artists and performers from Sweden, Finland, and Lithuania shared their experiences and sought answers to an important question: why is collaboration between Deaf and hearing professionals so rare and challenging, and what can be done to make these creative connections sustainable and enjoyable — while also ensuring that Deaf artists take on not only participatory roles but leadership positions as well?
The camp activities were led by Deaf lecturers: Canadian-born actress based in Finland, @dajabi Dawn Jani Birley, and American artist based in Sweden, Debbie Z Rennie @femteyoga.
We left with the hope that these activities will grow into long-term collaboration in the future, or perhaps even give rise to a new work of art.
This camp is part of the educational project “Interlingual Collaboration” and also serves as a networking meeting for Deaf and hearing communities across the Baltic and Nordic countries.
📸 @jvalinskas
Participants: @gintaresmigelskyte @joris.zaliauskas @ciplyte @arnoldas_matulis @armand.a._
Project activities are funded by:@kulturostaryba @nordiskkulturkontakt + @norden.lt
#deaf #theatre #intersectional #signlanguage

We continue to expand our international friendships!
In March, a theatre camp for Deaf and hearing performers took place at the @nidaartcolony, where we explored how Shakespeare’s Macbeth could be performed on stage using two languages simultaneously — sign language and spoken word.
Throughout the week, stage artists and performers from Sweden, Finland, and Lithuania shared their experiences and sought answers to an important question: why is collaboration between Deaf and hearing professionals so rare and challenging, and what can be done to make these creative connections sustainable and enjoyable — while also ensuring that Deaf artists take on not only participatory roles but leadership positions as well?
The camp activities were led by Deaf lecturers: Canadian-born actress based in Finland, @dajabi Dawn Jani Birley, and American artist based in Sweden, Debbie Z Rennie @femteyoga.
We left with the hope that these activities will grow into long-term collaboration in the future, or perhaps even give rise to a new work of art.
This camp is part of the educational project “Interlingual Collaboration” and also serves as a networking meeting for Deaf and hearing communities across the Baltic and Nordic countries.
📸 @jvalinskas
Participants: @gintaresmigelskyte @joris.zaliauskas @ciplyte @arnoldas_matulis @armand.a._
Project activities are funded by:@kulturostaryba @nordiskkulturkontakt + @norden.lt
#deaf #theatre #intersectional #signlanguage

We continue to expand our international friendships!
In March, a theatre camp for Deaf and hearing performers took place at the @nidaartcolony, where we explored how Shakespeare’s Macbeth could be performed on stage using two languages simultaneously — sign language and spoken word.
Throughout the week, stage artists and performers from Sweden, Finland, and Lithuania shared their experiences and sought answers to an important question: why is collaboration between Deaf and hearing professionals so rare and challenging, and what can be done to make these creative connections sustainable and enjoyable — while also ensuring that Deaf artists take on not only participatory roles but leadership positions as well?
The camp activities were led by Deaf lecturers: Canadian-born actress based in Finland, @dajabi Dawn Jani Birley, and American artist based in Sweden, Debbie Z Rennie @femteyoga.
We left with the hope that these activities will grow into long-term collaboration in the future, or perhaps even give rise to a new work of art.
This camp is part of the educational project “Interlingual Collaboration” and also serves as a networking meeting for Deaf and hearing communities across the Baltic and Nordic countries.
📸 @jvalinskas
Participants: @gintaresmigelskyte @joris.zaliauskas @ciplyte @arnoldas_matulis @armand.a._
Project activities are funded by:@kulturostaryba @nordiskkulturkontakt + @norden.lt
#deaf #theatre #intersectional #signlanguage

We continue to expand our international friendships!
In March, a theatre camp for Deaf and hearing performers took place at the @nidaartcolony, where we explored how Shakespeare’s Macbeth could be performed on stage using two languages simultaneously — sign language and spoken word.
Throughout the week, stage artists and performers from Sweden, Finland, and Lithuania shared their experiences and sought answers to an important question: why is collaboration between Deaf and hearing professionals so rare and challenging, and what can be done to make these creative connections sustainable and enjoyable — while also ensuring that Deaf artists take on not only participatory roles but leadership positions as well?
The camp activities were led by Deaf lecturers: Canadian-born actress based in Finland, @dajabi Dawn Jani Birley, and American artist based in Sweden, Debbie Z Rennie @femteyoga.
We left with the hope that these activities will grow into long-term collaboration in the future, or perhaps even give rise to a new work of art.
This camp is part of the educational project “Interlingual Collaboration” and also serves as a networking meeting for Deaf and hearing communities across the Baltic and Nordic countries.
📸 @jvalinskas
Participants: @gintaresmigelskyte @joris.zaliauskas @ciplyte @arnoldas_matulis @armand.a._
Project activities are funded by:@kulturostaryba @nordiskkulturkontakt + @norden.lt
#deaf #theatre #intersectional #signlanguage

We continue to expand our international friendships!
In March, a theatre camp for Deaf and hearing performers took place at the @nidaartcolony, where we explored how Shakespeare’s Macbeth could be performed on stage using two languages simultaneously — sign language and spoken word.
Throughout the week, stage artists and performers from Sweden, Finland, and Lithuania shared their experiences and sought answers to an important question: why is collaboration between Deaf and hearing professionals so rare and challenging, and what can be done to make these creative connections sustainable and enjoyable — while also ensuring that Deaf artists take on not only participatory roles but leadership positions as well?
The camp activities were led by Deaf lecturers: Canadian-born actress based in Finland, @dajabi Dawn Jani Birley, and American artist based in Sweden, Debbie Z Rennie @femteyoga.
We left with the hope that these activities will grow into long-term collaboration in the future, or perhaps even give rise to a new work of art.
This camp is part of the educational project “Interlingual Collaboration” and also serves as a networking meeting for Deaf and hearing communities across the Baltic and Nordic countries.
📸 @jvalinskas
Participants: @gintaresmigelskyte @joris.zaliauskas @ciplyte @arnoldas_matulis @armand.a._
Project activities are funded by:@kulturostaryba @nordiskkulturkontakt + @norden.lt
#deaf #theatre #intersectional #signlanguage

We continue to expand our international friendships!
In March, a theatre camp for Deaf and hearing performers took place at the @nidaartcolony, where we explored how Shakespeare’s Macbeth could be performed on stage using two languages simultaneously — sign language and spoken word.
Throughout the week, stage artists and performers from Sweden, Finland, and Lithuania shared their experiences and sought answers to an important question: why is collaboration between Deaf and hearing professionals so rare and challenging, and what can be done to make these creative connections sustainable and enjoyable — while also ensuring that Deaf artists take on not only participatory roles but leadership positions as well?
The camp activities were led by Deaf lecturers: Canadian-born actress based in Finland, @dajabi Dawn Jani Birley, and American artist based in Sweden, Debbie Z Rennie @femteyoga.
We left with the hope that these activities will grow into long-term collaboration in the future, or perhaps even give rise to a new work of art.
This camp is part of the educational project “Interlingual Collaboration” and also serves as a networking meeting for Deaf and hearing communities across the Baltic and Nordic countries.
📸 @jvalinskas
Participants: @gintaresmigelskyte @joris.zaliauskas @ciplyte @arnoldas_matulis @armand.a._
Project activities are funded by:@kulturostaryba @nordiskkulturkontakt + @norden.lt
#deaf #theatre #intersectional #signlanguage

We continue to expand our international friendships!
In March, a theatre camp for Deaf and hearing performers took place at the @nidaartcolony, where we explored how Shakespeare’s Macbeth could be performed on stage using two languages simultaneously — sign language and spoken word.
Throughout the week, stage artists and performers from Sweden, Finland, and Lithuania shared their experiences and sought answers to an important question: why is collaboration between Deaf and hearing professionals so rare and challenging, and what can be done to make these creative connections sustainable and enjoyable — while also ensuring that Deaf artists take on not only participatory roles but leadership positions as well?
The camp activities were led by Deaf lecturers: Canadian-born actress based in Finland, @dajabi Dawn Jani Birley, and American artist based in Sweden, Debbie Z Rennie @femteyoga.
We left with the hope that these activities will grow into long-term collaboration in the future, or perhaps even give rise to a new work of art.
This camp is part of the educational project “Interlingual Collaboration” and also serves as a networking meeting for Deaf and hearing communities across the Baltic and Nordic countries.
📸 @jvalinskas
Participants: @gintaresmigelskyte @joris.zaliauskas @ciplyte @arnoldas_matulis @armand.a._
Project activities are funded by:@kulturostaryba @nordiskkulturkontakt + @norden.lt
#deaf #theatre #intersectional #signlanguage

We continue to expand our international friendships!
In March, a theatre camp for Deaf and hearing performers took place at the @nidaartcolony, where we explored how Shakespeare’s Macbeth could be performed on stage using two languages simultaneously — sign language and spoken word.
Throughout the week, stage artists and performers from Sweden, Finland, and Lithuania shared their experiences and sought answers to an important question: why is collaboration between Deaf and hearing professionals so rare and challenging, and what can be done to make these creative connections sustainable and enjoyable — while also ensuring that Deaf artists take on not only participatory roles but leadership positions as well?
The camp activities were led by Deaf lecturers: Canadian-born actress based in Finland, @dajabi Dawn Jani Birley, and American artist based in Sweden, Debbie Z Rennie @femteyoga.
We left with the hope that these activities will grow into long-term collaboration in the future, or perhaps even give rise to a new work of art.
This camp is part of the educational project “Interlingual Collaboration” and also serves as a networking meeting for Deaf and hearing communities across the Baltic and Nordic countries.
📸 @jvalinskas
Participants: @gintaresmigelskyte @joris.zaliauskas @ciplyte @arnoldas_matulis @armand.a._
Project activities are funded by:@kulturostaryba @nordiskkulturkontakt + @norden.lt
#deaf #theatre #intersectional #signlanguage

We continue to expand our international friendships!
In March, a theatre camp for Deaf and hearing performers took place at the @nidaartcolony, where we explored how Shakespeare’s Macbeth could be performed on stage using two languages simultaneously — sign language and spoken word.
Throughout the week, stage artists and performers from Sweden, Finland, and Lithuania shared their experiences and sought answers to an important question: why is collaboration between Deaf and hearing professionals so rare and challenging, and what can be done to make these creative connections sustainable and enjoyable — while also ensuring that Deaf artists take on not only participatory roles but leadership positions as well?
The camp activities were led by Deaf lecturers: Canadian-born actress based in Finland, @dajabi Dawn Jani Birley, and American artist based in Sweden, Debbie Z Rennie @femteyoga.
We left with the hope that these activities will grow into long-term collaboration in the future, or perhaps even give rise to a new work of art.
This camp is part of the educational project “Interlingual Collaboration” and also serves as a networking meeting for Deaf and hearing communities across the Baltic and Nordic countries.
📸 @jvalinskas
Participants: @gintaresmigelskyte @joris.zaliauskas @ciplyte @arnoldas_matulis @armand.a._
Project activities are funded by:@kulturostaryba @nordiskkulturkontakt + @norden.lt
#deaf #theatre #intersectional #signlanguage

We continue to expand our international friendships!
In March, a theatre camp for Deaf and hearing performers took place at the @nidaartcolony, where we explored how Shakespeare’s Macbeth could be performed on stage using two languages simultaneously — sign language and spoken word.
Throughout the week, stage artists and performers from Sweden, Finland, and Lithuania shared their experiences and sought answers to an important question: why is collaboration between Deaf and hearing professionals so rare and challenging, and what can be done to make these creative connections sustainable and enjoyable — while also ensuring that Deaf artists take on not only participatory roles but leadership positions as well?
The camp activities were led by Deaf lecturers: Canadian-born actress based in Finland, @dajabi Dawn Jani Birley, and American artist based in Sweden, Debbie Z Rennie @femteyoga.
We left with the hope that these activities will grow into long-term collaboration in the future, or perhaps even give rise to a new work of art.
This camp is part of the educational project “Interlingual Collaboration” and also serves as a networking meeting for Deaf and hearing communities across the Baltic and Nordic countries.
📸 @jvalinskas
Participants: @gintaresmigelskyte @joris.zaliauskas @ciplyte @arnoldas_matulis @armand.a._
Project activities are funded by:@kulturostaryba @nordiskkulturkontakt + @norden.lt
#deaf #theatre #intersectional #signlanguage

👐 Trečioji pranešėja – Dawn Jani Birley
Konferencijoje „Kurčiasis – profesionalus atlikėjas: kaip to pasiekti? 2026“ svečiuosis ypatinga viešnia iš Kanados ir Suomijos – aktorė, judesio menininkė, pedagogė ir teatro kūrėja Dawn Jani Birley.
🎭 Dawn yra trečios kartos kurčioji menininkė, kuri savo kūrybinėje veikloje dirba Kanadoje ir Europoje. Ji yra teatro @1s1theatre įkūrėja ir meno vadovė, taip pat dirba vertėja, dėstytoja bei teatro konsultante. Jos kūryba pasižymi stipriu fiziniu pasakojimu ir siekiu per meną kurti lygiavertį dialogą tarp kurčiųjų ir girdinčiųjų bendruomenių.
Dawn yra pelniusi Toronto Theatre Critics Award apdovanojimą už Horacijaus vaidmenį spektaklyje „Prince Hamlet“, o 2025 m. apdovanota Karaliaus Karolio III karūnavimo medaliu už indėlį į kultūrą 🏅
Savo meninėje praktikoje Dawn tyrinėja skirtingų tapatybių ir patirčių susikirtimus kaip kūrybinę jėgą, kvestionuoja galios struktūras ir išryškina kurčiųjų patirtį kaip svarbų kūrybos, įžvalgos ir pokyčių šaltinį.
📅 Kovo 17 d.
📍 LMTA Kino salė, Vilnius
📝 Registracija:
https://forms.gle/qK3drMhsFSUhUgC99
Susitikime!💙
____
Šis edukacinis renginys - tai edukacinių renginių ciklo “Tarpkalbinė bendradarbystė 2026” dalis, bei Baltijos ir Šiaurės šalių kurčiųjų ir girdinčių tinklaveikos susitikimas.
Projekto veiklas finansuoja: @vilniaus_savivaldybe @kulturostaryba @nordiskkulturkontakt + @norden.lt

👐 Trečioji pranešėja – Dawn Jani Birley
Konferencijoje „Kurčiasis – profesionalus atlikėjas: kaip to pasiekti? 2026“ svečiuosis ypatinga viešnia iš Kanados ir Suomijos – aktorė, judesio menininkė, pedagogė ir teatro kūrėja Dawn Jani Birley.
🎭 Dawn yra trečios kartos kurčioji menininkė, kuri savo kūrybinėje veikloje dirba Kanadoje ir Europoje. Ji yra teatro @1s1theatre įkūrėja ir meno vadovė, taip pat dirba vertėja, dėstytoja bei teatro konsultante. Jos kūryba pasižymi stipriu fiziniu pasakojimu ir siekiu per meną kurti lygiavertį dialogą tarp kurčiųjų ir girdinčiųjų bendruomenių.
Dawn yra pelniusi Toronto Theatre Critics Award apdovanojimą už Horacijaus vaidmenį spektaklyje „Prince Hamlet“, o 2025 m. apdovanota Karaliaus Karolio III karūnavimo medaliu už indėlį į kultūrą 🏅
Savo meninėje praktikoje Dawn tyrinėja skirtingų tapatybių ir patirčių susikirtimus kaip kūrybinę jėgą, kvestionuoja galios struktūras ir išryškina kurčiųjų patirtį kaip svarbų kūrybos, įžvalgos ir pokyčių šaltinį.
📅 Kovo 17 d.
📍 LMTA Kino salė, Vilnius
📝 Registracija:
https://forms.gle/qK3drMhsFSUhUgC99
Susitikime!💙
____
Šis edukacinis renginys - tai edukacinių renginių ciklo “Tarpkalbinė bendradarbystė 2026” dalis, bei Baltijos ir Šiaurės šalių kurčiųjų ir girdinčių tinklaveikos susitikimas.
Projekto veiklas finansuoja: @vilniaus_savivaldybe @kulturostaryba @nordiskkulturkontakt + @norden.lt

Real transformation from within requires brutal honesty. It is raw and painful, but necessary to become the real me. 🤍
#transformation #transformationjourney #realme
📸 @paulamona1987
Story-save.com is an intuitive online tool that enables users to download and save a variety of content, including stories, photos, videos, and IGTV materials, directly from Instagram. With Story-Save, you can not only easily download diverse content from Instagram but also view it at your convenience, even without internet access. This tool is perfect for those moments when you come across something interesting on Instagram and want to save it for later viewing. Use Story-Save to ensure you don't miss the chance to take your favorite Instagram moments with you!
Avoid app downloads and sign-ups, store stories on the web.
Stories Say goodbye to poor-quality content, preserve only high-resolution Stories.
Devices Download Instagram Stories using any browser, iPhone, Android.
Absolutely no fees. Download any Story at no cost.