R.DAM 알담
Artist translating food into visual form
More food @casseroleandcocotte
↓ Available works (Shipping worldwide)

Thank you to everyone who visited last week : ) Opening up a world I’ve been building on my own is always challenging, nervous and joyful at the same time. The exhibition continues until this Sunday, and I’ll be at the gallery from Friday to Sunday. Looking forward to seeing you.
지난주 전시에 발걸음 남겨주셔서 감사합니다 : ) 혼자 만들어 나가는 작업 세계를 나눌 수 있는 자리는 어렵고, 긴장되고, 즐겁습니다! 개인전은 이번주 일요일까지이며, 저는 금토일 상주할 예정입니다. 갤러리에서 뵙겠습니다.
Before Swallowing
R.DAM Solo Exhibition
April 22 – May 3, 2026
12:00 – 18:00 (Closed Mon, Tue)
3rd Veranda @3rdveranda
3F, 9 Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea
뭉그러지고 스며드는
알담 개인전
4월 22일(수) - 5월 3일(일), 2026
12:00 - 18:00 (월화 휴무)
써드베란다 @3rdveranda
서울 종로구 인사동길 9 3층

Thank you to everyone who visited last week : ) Opening up a world I’ve been building on my own is always challenging, nervous and joyful at the same time. The exhibition continues until this Sunday, and I’ll be at the gallery from Friday to Sunday. Looking forward to seeing you.
지난주 전시에 발걸음 남겨주셔서 감사합니다 : ) 혼자 만들어 나가는 작업 세계를 나눌 수 있는 자리는 어렵고, 긴장되고, 즐겁습니다! 개인전은 이번주 일요일까지이며, 저는 금토일 상주할 예정입니다. 갤러리에서 뵙겠습니다.
Before Swallowing
R.DAM Solo Exhibition
April 22 – May 3, 2026
12:00 – 18:00 (Closed Mon, Tue)
3rd Veranda @3rdveranda
3F, 9 Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea
뭉그러지고 스며드는
알담 개인전
4월 22일(수) - 5월 3일(일), 2026
12:00 - 18:00 (월화 휴무)
써드베란다 @3rdveranda
서울 종로구 인사동길 9 3층

Thank you to everyone who visited last week : ) Opening up a world I’ve been building on my own is always challenging, nervous and joyful at the same time. The exhibition continues until this Sunday, and I’ll be at the gallery from Friday to Sunday. Looking forward to seeing you.
지난주 전시에 발걸음 남겨주셔서 감사합니다 : ) 혼자 만들어 나가는 작업 세계를 나눌 수 있는 자리는 어렵고, 긴장되고, 즐겁습니다! 개인전은 이번주 일요일까지이며, 저는 금토일 상주할 예정입니다. 갤러리에서 뵙겠습니다.
Before Swallowing
R.DAM Solo Exhibition
April 22 – May 3, 2026
12:00 – 18:00 (Closed Mon, Tue)
3rd Veranda @3rdveranda
3F, 9 Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea
뭉그러지고 스며드는
알담 개인전
4월 22일(수) - 5월 3일(일), 2026
12:00 - 18:00 (월화 휴무)
써드베란다 @3rdveranda
서울 종로구 인사동길 9 3층

Thank you to everyone who visited last week : ) Opening up a world I’ve been building on my own is always challenging, nervous and joyful at the same time. The exhibition continues until this Sunday, and I’ll be at the gallery from Friday to Sunday. Looking forward to seeing you.
지난주 전시에 발걸음 남겨주셔서 감사합니다 : ) 혼자 만들어 나가는 작업 세계를 나눌 수 있는 자리는 어렵고, 긴장되고, 즐겁습니다! 개인전은 이번주 일요일까지이며, 저는 금토일 상주할 예정입니다. 갤러리에서 뵙겠습니다.
Before Swallowing
R.DAM Solo Exhibition
April 22 – May 3, 2026
12:00 – 18:00 (Closed Mon, Tue)
3rd Veranda @3rdveranda
3F, 9 Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea
뭉그러지고 스며드는
알담 개인전
4월 22일(수) - 5월 3일(일), 2026
12:00 - 18:00 (월화 휴무)
써드베란다 @3rdveranda
서울 종로구 인사동길 9 3층

Thank you to everyone who visited last week : ) Opening up a world I’ve been building on my own is always challenging, nervous and joyful at the same time. The exhibition continues until this Sunday, and I’ll be at the gallery from Friday to Sunday. Looking forward to seeing you.
지난주 전시에 발걸음 남겨주셔서 감사합니다 : ) 혼자 만들어 나가는 작업 세계를 나눌 수 있는 자리는 어렵고, 긴장되고, 즐겁습니다! 개인전은 이번주 일요일까지이며, 저는 금토일 상주할 예정입니다. 갤러리에서 뵙겠습니다.
Before Swallowing
R.DAM Solo Exhibition
April 22 – May 3, 2026
12:00 – 18:00 (Closed Mon, Tue)
3rd Veranda @3rdveranda
3F, 9 Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea
뭉그러지고 스며드는
알담 개인전
4월 22일(수) - 5월 3일(일), 2026
12:00 - 18:00 (월화 휴무)
써드베란다 @3rdveranda
서울 종로구 인사동길 9 3층

Thank you to everyone who visited last week : ) Opening up a world I’ve been building on my own is always challenging, nervous and joyful at the same time. The exhibition continues until this Sunday, and I’ll be at the gallery from Friday to Sunday. Looking forward to seeing you.
지난주 전시에 발걸음 남겨주셔서 감사합니다 : ) 혼자 만들어 나가는 작업 세계를 나눌 수 있는 자리는 어렵고, 긴장되고, 즐겁습니다! 개인전은 이번주 일요일까지이며, 저는 금토일 상주할 예정입니다. 갤러리에서 뵙겠습니다.
Before Swallowing
R.DAM Solo Exhibition
April 22 – May 3, 2026
12:00 – 18:00 (Closed Mon, Tue)
3rd Veranda @3rdveranda
3F, 9 Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea
뭉그러지고 스며드는
알담 개인전
4월 22일(수) - 5월 3일(일), 2026
12:00 - 18:00 (월화 휴무)
써드베란다 @3rdveranda
서울 종로구 인사동길 9 3층

Thank you to everyone who visited last week : ) Opening up a world I’ve been building on my own is always challenging, nervous and joyful at the same time. The exhibition continues until this Sunday, and I’ll be at the gallery from Friday to Sunday. Looking forward to seeing you.
지난주 전시에 발걸음 남겨주셔서 감사합니다 : ) 혼자 만들어 나가는 작업 세계를 나눌 수 있는 자리는 어렵고, 긴장되고, 즐겁습니다! 개인전은 이번주 일요일까지이며, 저는 금토일 상주할 예정입니다. 갤러리에서 뵙겠습니다.
Before Swallowing
R.DAM Solo Exhibition
April 22 – May 3, 2026
12:00 – 18:00 (Closed Mon, Tue)
3rd Veranda @3rdveranda
3F, 9 Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea
뭉그러지고 스며드는
알담 개인전
4월 22일(수) - 5월 3일(일), 2026
12:00 - 18:00 (월화 휴무)
써드베란다 @3rdveranda
서울 종로구 인사동길 9 3층

Thank you to everyone who visited last week : ) Opening up a world I’ve been building on my own is always challenging, nervous and joyful at the same time. The exhibition continues until this Sunday, and I’ll be at the gallery from Friday to Sunday. Looking forward to seeing you.
지난주 전시에 발걸음 남겨주셔서 감사합니다 : ) 혼자 만들어 나가는 작업 세계를 나눌 수 있는 자리는 어렵고, 긴장되고, 즐겁습니다! 개인전은 이번주 일요일까지이며, 저는 금토일 상주할 예정입니다. 갤러리에서 뵙겠습니다.
Before Swallowing
R.DAM Solo Exhibition
April 22 – May 3, 2026
12:00 – 18:00 (Closed Mon, Tue)
3rd Veranda @3rdveranda
3F, 9 Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea
뭉그러지고 스며드는
알담 개인전
4월 22일(수) - 5월 3일(일), 2026
12:00 - 18:00 (월화 휴무)
써드베란다 @3rdveranda
서울 종로구 인사동길 9 3층

My solo exhibition ‘Before Swallowing’ opens today. I’ll be on this Friday and weekend come say hi🙌🏽 Feel free to reach out for the catalogue.
Before Swallowing
R.DAM Solo Exhibition
April 22 – May 3, 2026
12:00 – 18:00 (Closed Mon, Tue)
3rd Veranda
3F, 9 Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea
오늘 전시 ‘뭉그러지고 스며드는’ 오픈했습니다! 저는 이번주 금토일 상주 예정이에요 놀러오세요🙌🏽
뭉그러지고 스며드는
알담 개인전
4월 22일(수) - 5월 3일(일), 2026
12:00 - 18:00 (월화 휴무)
써드베란다
서울 종로구 인사동길 9 3층

My solo exhibition ‘Before Swallowing’ opens today. I’ll be on this Friday and weekend come say hi🙌🏽 Feel free to reach out for the catalogue.
Before Swallowing
R.DAM Solo Exhibition
April 22 – May 3, 2026
12:00 – 18:00 (Closed Mon, Tue)
3rd Veranda
3F, 9 Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea
오늘 전시 ‘뭉그러지고 스며드는’ 오픈했습니다! 저는 이번주 금토일 상주 예정이에요 놀러오세요🙌🏽
뭉그러지고 스며드는
알담 개인전
4월 22일(수) - 5월 3일(일), 2026
12:00 - 18:00 (월화 휴무)
써드베란다
서울 종로구 인사동길 9 3층

My solo exhibition ‘Before Swallowing’ opens today. I’ll be on this Friday and weekend come say hi🙌🏽 Feel free to reach out for the catalogue.
Before Swallowing
R.DAM Solo Exhibition
April 22 – May 3, 2026
12:00 – 18:00 (Closed Mon, Tue)
3rd Veranda
3F, 9 Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea
오늘 전시 ‘뭉그러지고 스며드는’ 오픈했습니다! 저는 이번주 금토일 상주 예정이에요 놀러오세요🙌🏽
뭉그러지고 스며드는
알담 개인전
4월 22일(수) - 5월 3일(일), 2026
12:00 - 18:00 (월화 휴무)
써드베란다
서울 종로구 인사동길 9 3층

My solo exhibition ‘Before Swallowing’ opens today. I’ll be on this Friday and weekend come say hi🙌🏽 Feel free to reach out for the catalogue.
Before Swallowing
R.DAM Solo Exhibition
April 22 – May 3, 2026
12:00 – 18:00 (Closed Mon, Tue)
3rd Veranda
3F, 9 Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea
오늘 전시 ‘뭉그러지고 스며드는’ 오픈했습니다! 저는 이번주 금토일 상주 예정이에요 놀러오세요🙌🏽
뭉그러지고 스며드는
알담 개인전
4월 22일(수) - 5월 3일(일), 2026
12:00 - 18:00 (월화 휴무)
써드베란다
서울 종로구 인사동길 9 3층

My solo exhibition ‘Before Swallowing’ opens today. I’ll be on this Friday and weekend come say hi🙌🏽 Feel free to reach out for the catalogue.
Before Swallowing
R.DAM Solo Exhibition
April 22 – May 3, 2026
12:00 – 18:00 (Closed Mon, Tue)
3rd Veranda
3F, 9 Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea
오늘 전시 ‘뭉그러지고 스며드는’ 오픈했습니다! 저는 이번주 금토일 상주 예정이에요 놀러오세요🙌🏽
뭉그러지고 스며드는
알담 개인전
4월 22일(수) - 5월 3일(일), 2026
12:00 - 18:00 (월화 휴무)
써드베란다
서울 종로구 인사동길 9 3층

Everyday Bite, 2025
Oil pastel on paper
29.7 x 21.0 cm [A4 size/unframed]
Each piece represents a mixture of flavors on the palate.
Available exclusively on rdam.kr.

Everyday Bite, 2025
Oil pastel on paper
29.7 x 21.0 cm [A4 size/unframed]
Each piece represents a mixture of flavors on the palate.
Available exclusively on rdam.kr.

Everyday Bite, 2025
Oil pastel on paper
29.7 x 21.0 cm [A4 size/unframed]
Each piece represents a mixture of flavors on the palate.
Available exclusively on rdam.kr.

Everyday Bite, 2025
Oil pastel on paper
29.7 x 21.0 cm [A4 size/unframed]
Each piece represents a mixture of flavors on the palate.
Available exclusively on rdam.kr.

I’ve realized recently that when we're trying to put an incredible meal into words, we Koreans saying: "this food is art." What's been interesting, to my knowledge, is that there doesn’t seem to be an exact equivalent expression in English.
As someone who works with the idea of food as art, I find this genuinely fascinating.
Art often feels distant, sometimes difficult. Food, on the other hand, is deeply ordinary. Even the lunch we had today is still “food.”
Yet somehow, there are moments when that gap between the two closes completely.
what made us start calling food art? What were we trying to say?
I can’t fully explain it, but it feels like a phrase from a sensation people have already been feeling unconsciously.
문득 생각해보니, 엄청 맛있는 음식을 누군가에게 추천하거나 표현할 때 '음식이 예술이다'라는 말이 심심치 않게 쓰인다는 걸 깨달았다.
재밌는 점은, 내가 찾아본 바에 의하면 영어에는 이 표현에 딱 대응하는 말이 없다는 것…!
음식은 예술과 같다는 마음으로 작업하는 사람으로서 너무 흥미롭고 재밌었던 점.
예술은 알듯 말듯 멀게만 느껴지고, 음식이라 하면 오늘 먹은 점심도 분명 음식이건만 그 간극이 어떤 계기로 딱 메워지는 순간이 있다는 말이겠지. 하필 왜 예술 같다고 표현하게 된 걸까? 어떤 식으로 비유하고 싶었던 걸까? 무의식중에 느끼는 마음들이 언어화된 이 표현을 책갈피처럼 마음에 잘 꽂아둬야겠다.

I’ve realized recently that when we're trying to put an incredible meal into words, we Koreans saying: "this food is art." What's been interesting, to my knowledge, is that there doesn’t seem to be an exact equivalent expression in English.
As someone who works with the idea of food as art, I find this genuinely fascinating.
Art often feels distant, sometimes difficult. Food, on the other hand, is deeply ordinary. Even the lunch we had today is still “food.”
Yet somehow, there are moments when that gap between the two closes completely.
what made us start calling food art? What were we trying to say?
I can’t fully explain it, but it feels like a phrase from a sensation people have already been feeling unconsciously.
문득 생각해보니, 엄청 맛있는 음식을 누군가에게 추천하거나 표현할 때 '음식이 예술이다'라는 말이 심심치 않게 쓰인다는 걸 깨달았다.
재밌는 점은, 내가 찾아본 바에 의하면 영어에는 이 표현에 딱 대응하는 말이 없다는 것…!
음식은 예술과 같다는 마음으로 작업하는 사람으로서 너무 흥미롭고 재밌었던 점.
예술은 알듯 말듯 멀게만 느껴지고, 음식이라 하면 오늘 먹은 점심도 분명 음식이건만 그 간극이 어떤 계기로 딱 메워지는 순간이 있다는 말이겠지. 하필 왜 예술 같다고 표현하게 된 걸까? 어떤 식으로 비유하고 싶었던 걸까? 무의식중에 느끼는 마음들이 언어화된 이 표현을 책갈피처럼 마음에 잘 꽂아둬야겠다.

I’ve realized recently that when we're trying to put an incredible meal into words, we Koreans saying: "this food is art." What's been interesting, to my knowledge, is that there doesn’t seem to be an exact equivalent expression in English.
As someone who works with the idea of food as art, I find this genuinely fascinating.
Art often feels distant, sometimes difficult. Food, on the other hand, is deeply ordinary. Even the lunch we had today is still “food.”
Yet somehow, there are moments when that gap between the two closes completely.
what made us start calling food art? What were we trying to say?
I can’t fully explain it, but it feels like a phrase from a sensation people have already been feeling unconsciously.
문득 생각해보니, 엄청 맛있는 음식을 누군가에게 추천하거나 표현할 때 '음식이 예술이다'라는 말이 심심치 않게 쓰인다는 걸 깨달았다.
재밌는 점은, 내가 찾아본 바에 의하면 영어에는 이 표현에 딱 대응하는 말이 없다는 것…!
음식은 예술과 같다는 마음으로 작업하는 사람으로서 너무 흥미롭고 재밌었던 점.
예술은 알듯 말듯 멀게만 느껴지고, 음식이라 하면 오늘 먹은 점심도 분명 음식이건만 그 간극이 어떤 계기로 딱 메워지는 순간이 있다는 말이겠지. 하필 왜 예술 같다고 표현하게 된 걸까? 어떤 식으로 비유하고 싶었던 걸까? 무의식중에 느끼는 마음들이 언어화된 이 표현을 책갈피처럼 마음에 잘 꽂아둬야겠다.

I’ve realized recently that when we're trying to put an incredible meal into words, we Koreans saying: "this food is art." What's been interesting, to my knowledge, is that there doesn’t seem to be an exact equivalent expression in English.
As someone who works with the idea of food as art, I find this genuinely fascinating.
Art often feels distant, sometimes difficult. Food, on the other hand, is deeply ordinary. Even the lunch we had today is still “food.”
Yet somehow, there are moments when that gap between the two closes completely.
what made us start calling food art? What were we trying to say?
I can’t fully explain it, but it feels like a phrase from a sensation people have already been feeling unconsciously.
문득 생각해보니, 엄청 맛있는 음식을 누군가에게 추천하거나 표현할 때 '음식이 예술이다'라는 말이 심심치 않게 쓰인다는 걸 깨달았다.
재밌는 점은, 내가 찾아본 바에 의하면 영어에는 이 표현에 딱 대응하는 말이 없다는 것…!
음식은 예술과 같다는 마음으로 작업하는 사람으로서 너무 흥미롭고 재밌었던 점.
예술은 알듯 말듯 멀게만 느껴지고, 음식이라 하면 오늘 먹은 점심도 분명 음식이건만 그 간극이 어떤 계기로 딱 메워지는 순간이 있다는 말이겠지. 하필 왜 예술 같다고 표현하게 된 걸까? 어떤 식으로 비유하고 싶었던 걸까? 무의식중에 느끼는 마음들이 언어화된 이 표현을 책갈피처럼 마음에 잘 꽂아둬야겠다.

I’ve realized recently that when we're trying to put an incredible meal into words, we Koreans saying: "this food is art." What's been interesting, to my knowledge, is that there doesn’t seem to be an exact equivalent expression in English.
As someone who works with the idea of food as art, I find this genuinely fascinating.
Art often feels distant, sometimes difficult. Food, on the other hand, is deeply ordinary. Even the lunch we had today is still “food.”
Yet somehow, there are moments when that gap between the two closes completely.
what made us start calling food art? What were we trying to say?
I can’t fully explain it, but it feels like a phrase from a sensation people have already been feeling unconsciously.
문득 생각해보니, 엄청 맛있는 음식을 누군가에게 추천하거나 표현할 때 '음식이 예술이다'라는 말이 심심치 않게 쓰인다는 걸 깨달았다.
재밌는 점은, 내가 찾아본 바에 의하면 영어에는 이 표현에 딱 대응하는 말이 없다는 것…!
음식은 예술과 같다는 마음으로 작업하는 사람으로서 너무 흥미롭고 재밌었던 점.
예술은 알듯 말듯 멀게만 느껴지고, 음식이라 하면 오늘 먹은 점심도 분명 음식이건만 그 간극이 어떤 계기로 딱 메워지는 순간이 있다는 말이겠지. 하필 왜 예술 같다고 표현하게 된 걸까? 어떤 식으로 비유하고 싶었던 걸까? 무의식중에 느끼는 마음들이 언어화된 이 표현을 책갈피처럼 마음에 잘 꽂아둬야겠다.

I’ve realized recently that when we're trying to put an incredible meal into words, we Koreans saying: "this food is art." What's been interesting, to my knowledge, is that there doesn’t seem to be an exact equivalent expression in English.
As someone who works with the idea of food as art, I find this genuinely fascinating.
Art often feels distant, sometimes difficult. Food, on the other hand, is deeply ordinary. Even the lunch we had today is still “food.”
Yet somehow, there are moments when that gap between the two closes completely.
what made us start calling food art? What were we trying to say?
I can’t fully explain it, but it feels like a phrase from a sensation people have already been feeling unconsciously.
문득 생각해보니, 엄청 맛있는 음식을 누군가에게 추천하거나 표현할 때 '음식이 예술이다'라는 말이 심심치 않게 쓰인다는 걸 깨달았다.
재밌는 점은, 내가 찾아본 바에 의하면 영어에는 이 표현에 딱 대응하는 말이 없다는 것…!
음식은 예술과 같다는 마음으로 작업하는 사람으로서 너무 흥미롭고 재밌었던 점.
예술은 알듯 말듯 멀게만 느껴지고, 음식이라 하면 오늘 먹은 점심도 분명 음식이건만 그 간극이 어떤 계기로 딱 메워지는 순간이 있다는 말이겠지. 하필 왜 예술 같다고 표현하게 된 걸까? 어떤 식으로 비유하고 싶었던 걸까? 무의식중에 느끼는 마음들이 언어화된 이 표현을 책갈피처럼 마음에 잘 꽂아둬야겠다.

I’ve realized recently that when we're trying to put an incredible meal into words, we Koreans saying: "this food is art." What's been interesting, to my knowledge, is that there doesn’t seem to be an exact equivalent expression in English.
As someone who works with the idea of food as art, I find this genuinely fascinating.
Art often feels distant, sometimes difficult. Food, on the other hand, is deeply ordinary. Even the lunch we had today is still “food.”
Yet somehow, there are moments when that gap between the two closes completely.
what made us start calling food art? What were we trying to say?
I can’t fully explain it, but it feels like a phrase from a sensation people have already been feeling unconsciously.
문득 생각해보니, 엄청 맛있는 음식을 누군가에게 추천하거나 표현할 때 '음식이 예술이다'라는 말이 심심치 않게 쓰인다는 걸 깨달았다.
재밌는 점은, 내가 찾아본 바에 의하면 영어에는 이 표현에 딱 대응하는 말이 없다는 것…!
음식은 예술과 같다는 마음으로 작업하는 사람으로서 너무 흥미롭고 재밌었던 점.
예술은 알듯 말듯 멀게만 느껴지고, 음식이라 하면 오늘 먹은 점심도 분명 음식이건만 그 간극이 어떤 계기로 딱 메워지는 순간이 있다는 말이겠지. 하필 왜 예술 같다고 표현하게 된 걸까? 어떤 식으로 비유하고 싶었던 걸까? 무의식중에 느끼는 마음들이 언어화된 이 표현을 책갈피처럼 마음에 잘 꽂아둬야겠다.

I’ve realized recently that when we're trying to put an incredible meal into words, we Koreans saying: "this food is art." What's been interesting, to my knowledge, is that there doesn’t seem to be an exact equivalent expression in English.
As someone who works with the idea of food as art, I find this genuinely fascinating.
Art often feels distant, sometimes difficult. Food, on the other hand, is deeply ordinary. Even the lunch we had today is still “food.”
Yet somehow, there are moments when that gap between the two closes completely.
what made us start calling food art? What were we trying to say?
I can’t fully explain it, but it feels like a phrase from a sensation people have already been feeling unconsciously.
문득 생각해보니, 엄청 맛있는 음식을 누군가에게 추천하거나 표현할 때 '음식이 예술이다'라는 말이 심심치 않게 쓰인다는 걸 깨달았다.
재밌는 점은, 내가 찾아본 바에 의하면 영어에는 이 표현에 딱 대응하는 말이 없다는 것…!
음식은 예술과 같다는 마음으로 작업하는 사람으로서 너무 흥미롭고 재밌었던 점.
예술은 알듯 말듯 멀게만 느껴지고, 음식이라 하면 오늘 먹은 점심도 분명 음식이건만 그 간극이 어떤 계기로 딱 메워지는 순간이 있다는 말이겠지. 하필 왜 예술 같다고 표현하게 된 걸까? 어떤 식으로 비유하고 싶었던 걸까? 무의식중에 느끼는 마음들이 언어화된 이 표현을 책갈피처럼 마음에 잘 꽂아둬야겠다.

I’ve realized recently that when we're trying to put an incredible meal into words, we Koreans saying: "this food is art." What's been interesting, to my knowledge, is that there doesn’t seem to be an exact equivalent expression in English.
As someone who works with the idea of food as art, I find this genuinely fascinating.
Art often feels distant, sometimes difficult. Food, on the other hand, is deeply ordinary. Even the lunch we had today is still “food.”
Yet somehow, there are moments when that gap between the two closes completely.
what made us start calling food art? What were we trying to say?
I can’t fully explain it, but it feels like a phrase from a sensation people have already been feeling unconsciously.
문득 생각해보니, 엄청 맛있는 음식을 누군가에게 추천하거나 표현할 때 '음식이 예술이다'라는 말이 심심치 않게 쓰인다는 걸 깨달았다.
재밌는 점은, 내가 찾아본 바에 의하면 영어에는 이 표현에 딱 대응하는 말이 없다는 것…!
음식은 예술과 같다는 마음으로 작업하는 사람으로서 너무 흥미롭고 재밌었던 점.
예술은 알듯 말듯 멀게만 느껴지고, 음식이라 하면 오늘 먹은 점심도 분명 음식이건만 그 간극이 어떤 계기로 딱 메워지는 순간이 있다는 말이겠지. 하필 왜 예술 같다고 표현하게 된 걸까? 어떤 식으로 비유하고 싶었던 걸까? 무의식중에 느끼는 마음들이 언어화된 이 표현을 책갈피처럼 마음에 잘 꽂아둬야겠다.

I’ve realized recently that when we're trying to put an incredible meal into words, we Koreans saying: "this food is art." What's been interesting, to my knowledge, is that there doesn’t seem to be an exact equivalent expression in English.
As someone who works with the idea of food as art, I find this genuinely fascinating.
Art often feels distant, sometimes difficult. Food, on the other hand, is deeply ordinary. Even the lunch we had today is still “food.”
Yet somehow, there are moments when that gap between the two closes completely.
what made us start calling food art? What were we trying to say?
I can’t fully explain it, but it feels like a phrase from a sensation people have already been feeling unconsciously.
문득 생각해보니, 엄청 맛있는 음식을 누군가에게 추천하거나 표현할 때 '음식이 예술이다'라는 말이 심심치 않게 쓰인다는 걸 깨달았다.
재밌는 점은, 내가 찾아본 바에 의하면 영어에는 이 표현에 딱 대응하는 말이 없다는 것…!
음식은 예술과 같다는 마음으로 작업하는 사람으로서 너무 흥미롭고 재밌었던 점.
예술은 알듯 말듯 멀게만 느껴지고, 음식이라 하면 오늘 먹은 점심도 분명 음식이건만 그 간극이 어떤 계기로 딱 메워지는 순간이 있다는 말이겠지. 하필 왜 예술 같다고 표현하게 된 걸까? 어떤 식으로 비유하고 싶었던 걸까? 무의식중에 느끼는 마음들이 언어화된 이 표현을 책갈피처럼 마음에 잘 꽂아둬야겠다.

Table to Wall 03
A conceptual visualization of my work in a dining space.
I explore how food-inspired color and texture can quietly live on a wall — not as decoration, but as an extension of the dining experience.
A visual study at the intersection of art, food culture, and hospitality interiors.
If you’re curious about how a piece might translate into your own space, feel free to reach out 🙂

Table to Wall 03
A conceptual visualization of my work in a dining space.
I explore how food-inspired color and texture can quietly live on a wall — not as decoration, but as an extension of the dining experience.
A visual study at the intersection of art, food culture, and hospitality interiors.
If you’re curious about how a piece might translate into your own space, feel free to reach out 🙂

Table to Wall 03
A conceptual visualization of my work in a dining space.
I explore how food-inspired color and texture can quietly live on a wall — not as decoration, but as an extension of the dining experience.
A visual study at the intersection of art, food culture, and hospitality interiors.
If you’re curious about how a piece might translate into your own space, feel free to reach out 🙂

Table to Wall 03
A conceptual visualization of my work in a dining space.
I explore how food-inspired color and texture can quietly live on a wall — not as decoration, but as an extension of the dining experience.
A visual study at the intersection of art, food culture, and hospitality interiors.
If you’re curious about how a piece might translate into your own space, feel free to reach out 🙂

캐서롤 앤 꼬꼬뜨의 첫번째 서퍼클럽
먹는 정물 Living Still Life
프라이빗 런치 다이닝, 그렇지만 단순한 식사가 아닌 먹는 전시를 지향합니다.
손대기 전까지 하나의 정물과 같은 아름다운 음식을 함께 즐깁니다.
식사가 시작되며 장면을 무너뜨리고, 형태는 흐트러집니다.
여름으로 넘어가는 늦봄, 어디서도 보지 못한 푸드와 아트의 경계를 경험하세요.
• 날짜: 5월 31일 (일)
• 시간: 1부 11:00–13:00 / 2부 14:00–16:00
• 장소: 서울 중구 남대문로5길 9, ApAd 303
• 시간대별 8명
• 에피타이저 3, 메인 1, 디저트 1 총 5코스
예약은 프로필 링크 통해 신청해 주세요.

캐서롤 앤 꼬꼬뜨의 첫번째 서퍼클럽
먹는 정물 Living Still Life
프라이빗 런치 다이닝, 그렇지만 단순한 식사가 아닌 먹는 전시를 지향합니다.
손대기 전까지 하나의 정물과 같은 아름다운 음식을 함께 즐깁니다.
식사가 시작되며 장면을 무너뜨리고, 형태는 흐트러집니다.
여름으로 넘어가는 늦봄, 어디서도 보지 못한 푸드와 아트의 경계를 경험하세요.
• 날짜: 5월 31일 (일)
• 시간: 1부 11:00–13:00 / 2부 14:00–16:00
• 장소: 서울 중구 남대문로5길 9, ApAd 303
• 시간대별 8명
• 에피타이저 3, 메인 1, 디저트 1 총 5코스
예약은 프로필 링크 통해 신청해 주세요.

캐서롤 앤 꼬꼬뜨의 첫번째 서퍼클럽
먹는 정물 Living Still Life
프라이빗 런치 다이닝, 그렇지만 단순한 식사가 아닌 먹는 전시를 지향합니다.
손대기 전까지 하나의 정물과 같은 아름다운 음식을 함께 즐깁니다.
식사가 시작되며 장면을 무너뜨리고, 형태는 흐트러집니다.
여름으로 넘어가는 늦봄, 어디서도 보지 못한 푸드와 아트의 경계를 경험하세요.
• 날짜: 5월 31일 (일)
• 시간: 1부 11:00–13:00 / 2부 14:00–16:00
• 장소: 서울 중구 남대문로5길 9, ApAd 303
• 시간대별 8명
• 에피타이저 3, 메인 1, 디저트 1 총 5코스
예약은 프로필 링크 통해 신청해 주세요.

개인전을 마쳤습니다. 우선 방문해주신 모든 분들 너무 감사드립니다! 곱씹고 곱씹어서 확장한 작업들을 선보인 자리였는데 다양한 의견 나누어 주셔서 큰 힘이 되었습니다. 이전 전시에서 나아가 더 깊어진 느낌이라는 감상이 가장 인상적이었는데요. 너무 천천히 가는 길이라 저도 미처 깨닫지 못한 모습을 발견해 주셔서 감사합니다. 앞으로도 조금씩 탄탄히 만들어보겠습니다.
Just wrapped up my solo exhibition. First of all, thank you so much to everyone who came by! This show was a moment to share works that I’ve been developing and expanding over time, and it was so meaningful to hear how they resonated with you. A comment that stayed with me the most was that the work felt deeper than before. Since I move at a slow pace, it’s something I hadn’t fully realized myself. So thank you for seeing it. I’ll keep building my world as always.

개인전을 마쳤습니다. 우선 방문해주신 모든 분들 너무 감사드립니다! 곱씹고 곱씹어서 확장한 작업들을 선보인 자리였는데 다양한 의견 나누어 주셔서 큰 힘이 되었습니다. 이전 전시에서 나아가 더 깊어진 느낌이라는 감상이 가장 인상적이었는데요. 너무 천천히 가는 길이라 저도 미처 깨닫지 못한 모습을 발견해 주셔서 감사합니다. 앞으로도 조금씩 탄탄히 만들어보겠습니다.
Just wrapped up my solo exhibition. First of all, thank you so much to everyone who came by! This show was a moment to share works that I’ve been developing and expanding over time, and it was so meaningful to hear how they resonated with you. A comment that stayed with me the most was that the work felt deeper than before. Since I move at a slow pace, it’s something I hadn’t fully realized myself. So thank you for seeing it. I’ll keep building my world as always.

개인전을 마쳤습니다. 우선 방문해주신 모든 분들 너무 감사드립니다! 곱씹고 곱씹어서 확장한 작업들을 선보인 자리였는데 다양한 의견 나누어 주셔서 큰 힘이 되었습니다. 이전 전시에서 나아가 더 깊어진 느낌이라는 감상이 가장 인상적이었는데요. 너무 천천히 가는 길이라 저도 미처 깨닫지 못한 모습을 발견해 주셔서 감사합니다. 앞으로도 조금씩 탄탄히 만들어보겠습니다.
Just wrapped up my solo exhibition. First of all, thank you so much to everyone who came by! This show was a moment to share works that I’ve been developing and expanding over time, and it was so meaningful to hear how they resonated with you. A comment that stayed with me the most was that the work felt deeper than before. Since I move at a slow pace, it’s something I hadn’t fully realized myself. So thank you for seeing it. I’ll keep building my world as always.

개인전을 마쳤습니다. 우선 방문해주신 모든 분들 너무 감사드립니다! 곱씹고 곱씹어서 확장한 작업들을 선보인 자리였는데 다양한 의견 나누어 주셔서 큰 힘이 되었습니다. 이전 전시에서 나아가 더 깊어진 느낌이라는 감상이 가장 인상적이었는데요. 너무 천천히 가는 길이라 저도 미처 깨닫지 못한 모습을 발견해 주셔서 감사합니다. 앞으로도 조금씩 탄탄히 만들어보겠습니다.
Just wrapped up my solo exhibition. First of all, thank you so much to everyone who came by! This show was a moment to share works that I’ve been developing and expanding over time, and it was so meaningful to hear how they resonated with you. A comment that stayed with me the most was that the work felt deeper than before. Since I move at a slow pace, it’s something I hadn’t fully realized myself. So thank you for seeing it. I’ll keep building my world as always.

개인전을 마쳤습니다. 우선 방문해주신 모든 분들 너무 감사드립니다! 곱씹고 곱씹어서 확장한 작업들을 선보인 자리였는데 다양한 의견 나누어 주셔서 큰 힘이 되었습니다. 이전 전시에서 나아가 더 깊어진 느낌이라는 감상이 가장 인상적이었는데요. 너무 천천히 가는 길이라 저도 미처 깨닫지 못한 모습을 발견해 주셔서 감사합니다. 앞으로도 조금씩 탄탄히 만들어보겠습니다.
Just wrapped up my solo exhibition. First of all, thank you so much to everyone who came by! This show was a moment to share works that I’ve been developing and expanding over time, and it was so meaningful to hear how they resonated with you. A comment that stayed with me the most was that the work felt deeper than before. Since I move at a slow pace, it’s something I hadn’t fully realized myself. So thank you for seeing it. I’ll keep building my world as always.
개인전을 마쳤습니다. 우선 방문해주신 모든 분들 너무 감사드립니다! 곱씹고 곱씹어서 확장한 작업들을 선보인 자리였는데 다양한 의견 나누어 주셔서 큰 힘이 되었습니다. 이전 전시에서 나아가 더 깊어진 느낌이라는 감상이 가장 인상적이었는데요. 너무 천천히 가는 길이라 저도 미처 깨닫지 못한 모습을 발견해 주셔서 감사합니다. 앞으로도 조금씩 탄탄히 만들어보겠습니다.
Just wrapped up my solo exhibition. First of all, thank you so much to everyone who came by! This show was a moment to share works that I’ve been developing and expanding over time, and it was so meaningful to hear how they resonated with you. A comment that stayed with me the most was that the work felt deeper than before. Since I move at a slow pace, it’s something I hadn’t fully realized myself. So thank you for seeing it. I’ll keep building my world as always.

개인전을 마쳤습니다. 우선 방문해주신 모든 분들 너무 감사드립니다! 곱씹고 곱씹어서 확장한 작업들을 선보인 자리였는데 다양한 의견 나누어 주셔서 큰 힘이 되었습니다. 이전 전시에서 나아가 더 깊어진 느낌이라는 감상이 가장 인상적이었는데요. 너무 천천히 가는 길이라 저도 미처 깨닫지 못한 모습을 발견해 주셔서 감사합니다. 앞으로도 조금씩 탄탄히 만들어보겠습니다.
Just wrapped up my solo exhibition. First of all, thank you so much to everyone who came by! This show was a moment to share works that I’ve been developing and expanding over time, and it was so meaningful to hear how they resonated with you. A comment that stayed with me the most was that the work felt deeper than before. Since I move at a slow pace, it’s something I hadn’t fully realized myself. So thank you for seeing it. I’ll keep building my world as always.

‘Before Swallowing’ at @3rdveranda opens tomorrow from 12:00 to 18:00. I’ll be on this Friday, Saturday and Sunday. Come by and get your taste moment with a glass of whisky with me ;)
Before Swallowing
R.DAM Solo Exhibition
April 22 – May 3, 2026
12:00 – 18:00 (Closed Mon, Tue)
3rd Veranda
3F, 9 Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea
‘뭉그러지고 스며드는’ 써드베란다 갤러리에서 내일 오픈합니다. 저는 금요일, 토요일, 일요일 상주 예정입니다. 오셔서 그림 맛보고 위스키 마시면서 대화 나누어요! ;)
뭉그러지고 스며드는
알담 개인전
4월 22일(수) - 5월 3일(일), 2026
12:00 - 18:00 (월화 휴무)
써드베란다
서울 종로구 인사동길 9 3층
‘Before Swallowing’ at @3rdveranda opens tomorrow from 12:00 to 18:00. I’ll be on this Friday, Saturday and Sunday. Come by and get your taste moment with a glass of whisky with me ;)
Before Swallowing
R.DAM Solo Exhibition
April 22 – May 3, 2026
12:00 – 18:00 (Closed Mon, Tue)
3rd Veranda
3F, 9 Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea
‘뭉그러지고 스며드는’ 써드베란다 갤러리에서 내일 오픈합니다. 저는 금요일, 토요일, 일요일 상주 예정입니다. 오셔서 그림 맛보고 위스키 마시면서 대화 나누어요! ;)
뭉그러지고 스며드는
알담 개인전
4월 22일(수) - 5월 3일(일), 2026
12:00 - 18:00 (월화 휴무)
써드베란다
서울 종로구 인사동길 9 3층
‘Before Swallowing’ at @3rdveranda opens tomorrow from 12:00 to 18:00. I’ll be on this Friday, Saturday and Sunday. Come by and get your taste moment with a glass of whisky with me ;)
Before Swallowing
R.DAM Solo Exhibition
April 22 – May 3, 2026
12:00 – 18:00 (Closed Mon, Tue)
3rd Veranda
3F, 9 Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea
‘뭉그러지고 스며드는’ 써드베란다 갤러리에서 내일 오픈합니다. 저는 금요일, 토요일, 일요일 상주 예정입니다. 오셔서 그림 맛보고 위스키 마시면서 대화 나누어요! ;)
뭉그러지고 스며드는
알담 개인전
4월 22일(수) - 5월 3일(일), 2026
12:00 - 18:00 (월화 휴무)
써드베란다
서울 종로구 인사동길 9 3층

‘Before Swallowing’ at @3rdveranda opens tomorrow from 12:00 to 18:00. I’ll be on this Friday, Saturday and Sunday. Come by and get your taste moment with a glass of whisky with me ;)
Before Swallowing
R.DAM Solo Exhibition
April 22 – May 3, 2026
12:00 – 18:00 (Closed Mon, Tue)
3rd Veranda
3F, 9 Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea
‘뭉그러지고 스며드는’ 써드베란다 갤러리에서 내일 오픈합니다. 저는 금요일, 토요일, 일요일 상주 예정입니다. 오셔서 그림 맛보고 위스키 마시면서 대화 나누어요! ;)
뭉그러지고 스며드는
알담 개인전
4월 22일(수) - 5월 3일(일), 2026
12:00 - 18:00 (월화 휴무)
써드베란다
서울 종로구 인사동길 9 3층

My 3rd solo exhibition ‘Before Swallowing’ opens this Wednesday, from 22nd April to 3rd May, at @3rdveranda
I’m moving from the appearance of food toward the gestures of eating and how we emotionally digest those moments, and this exhibition marks the first presentation of this direction. So excited to meet some of you and to share this collection!
Before Swallowing
R.DAM Solo Exhibition
April 22 – May 3, 2026
12:00 – 18:00 (Closed Mon, Tue)
3rd Veranda
3F, 9 Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea
I’ll be on 24 to 26 April and 1 to 3 May, 12:00 - 18:00.
On April 25, a live painting session will take place in the space with an open table. Please feel free to come say hi, I got your (real) whisky too ;)
‘뭉그러지고 스며드는’ 3번째 개인전 소식 전합니다. 미각을 통해 녹아드는 감정을 표현했습니다. 저는 4월 24, 25, 26일과 5월 1, 2, 3일에 상주합니다. 별도 오프닝은 없지만 25일은 테이블 위에서 캔버스를 펼쳐두고 라이브 페인팅을 할 예정입니다. 제가 있을 때 오시는 분들에겐 위스키 한 잔씩 대접해드릴 예정이에요 ;) 편하게 오셔서 인사 나눠요!
뭉그러지고 스며드는
알담 개인전
4월 22일(수) - 5월 3일(일), 2026
12:00 - 18:00 (월화 휴무)
써드베란다
서울 종로구 인사동길 9 3층

Ranger et réaménager l’atelier pour être encore plus inspiré grâce à ce jolie tableau de @_r.dam 🫶🏼 merci#everydaybite #lovethelows

How incredible it is to meet people you would’ve never met if you weren’t here, to face unexpected moments, and to feel various emotions just by giving yourself the chance to try something new.
A small step but a meaningful one. That’s why I keep adding different colors to my life.
It’s one of the best decisions I’ve made this year, spending time at @fondosupperclub
I’ve got so much inspiration, can’t wait to bring it onto the canvas🎨
그리고 이 모든 걸 가능하게 해준 솜 제일 고마워!

How incredible it is to meet people you would’ve never met if you weren’t here, to face unexpected moments, and to feel various emotions just by giving yourself the chance to try something new.
A small step but a meaningful one. That’s why I keep adding different colors to my life.
It’s one of the best decisions I’ve made this year, spending time at @fondosupperclub
I’ve got so much inspiration, can’t wait to bring it onto the canvas🎨
그리고 이 모든 걸 가능하게 해준 솜 제일 고마워!

How incredible it is to meet people you would’ve never met if you weren’t here, to face unexpected moments, and to feel various emotions just by giving yourself the chance to try something new.
A small step but a meaningful one. That’s why I keep adding different colors to my life.
It’s one of the best decisions I’ve made this year, spending time at @fondosupperclub
I’ve got so much inspiration, can’t wait to bring it onto the canvas🎨
그리고 이 모든 걸 가능하게 해준 솜 제일 고마워!

How incredible it is to meet people you would’ve never met if you weren’t here, to face unexpected moments, and to feel various emotions just by giving yourself the chance to try something new.
A small step but a meaningful one. That’s why I keep adding different colors to my life.
It’s one of the best decisions I’ve made this year, spending time at @fondosupperclub
I’ve got so much inspiration, can’t wait to bring it onto the canvas🎨
그리고 이 모든 걸 가능하게 해준 솜 제일 고마워!
How incredible it is to meet people you would’ve never met if you weren’t here, to face unexpected moments, and to feel various emotions just by giving yourself the chance to try something new.
A small step but a meaningful one. That’s why I keep adding different colors to my life.
It’s one of the best decisions I’ve made this year, spending time at @fondosupperclub
I’ve got so much inspiration, can’t wait to bring it onto the canvas🎨
그리고 이 모든 걸 가능하게 해준 솜 제일 고마워!

How incredible it is to meet people you would’ve never met if you weren’t here, to face unexpected moments, and to feel various emotions just by giving yourself the chance to try something new.
A small step but a meaningful one. That’s why I keep adding different colors to my life.
It’s one of the best decisions I’ve made this year, spending time at @fondosupperclub
I’ve got so much inspiration, can’t wait to bring it onto the canvas🎨
그리고 이 모든 걸 가능하게 해준 솜 제일 고마워!

How incredible it is to meet people you would’ve never met if you weren’t here, to face unexpected moments, and to feel various emotions just by giving yourself the chance to try something new.
A small step but a meaningful one. That’s why I keep adding different colors to my life.
It’s one of the best decisions I’ve made this year, spending time at @fondosupperclub
I’ve got so much inspiration, can’t wait to bring it onto the canvas🎨
그리고 이 모든 걸 가능하게 해준 솜 제일 고마워!
How incredible it is to meet people you would’ve never met if you weren’t here, to face unexpected moments, and to feel various emotions just by giving yourself the chance to try something new.
A small step but a meaningful one. That’s why I keep adding different colors to my life.
It’s one of the best decisions I’ve made this year, spending time at @fondosupperclub
I’ve got so much inspiration, can’t wait to bring it onto the canvas🎨
그리고 이 모든 걸 가능하게 해준 솜 제일 고마워!
How incredible it is to meet people you would’ve never met if you weren’t here, to face unexpected moments, and to feel various emotions just by giving yourself the chance to try something new.
A small step but a meaningful one. That’s why I keep adding different colors to my life.
It’s one of the best decisions I’ve made this year, spending time at @fondosupperclub
I’ve got so much inspiration, can’t wait to bring it onto the canvas🎨
그리고 이 모든 걸 가능하게 해준 솜 제일 고마워!

How incredible it is to meet people you would’ve never met if you weren’t here, to face unexpected moments, and to feel various emotions just by giving yourself the chance to try something new.
A small step but a meaningful one. That’s why I keep adding different colors to my life.
It’s one of the best decisions I’ve made this year, spending time at @fondosupperclub
I’ve got so much inspiration, can’t wait to bring it onto the canvas🎨
그리고 이 모든 걸 가능하게 해준 솜 제일 고마워!
How incredible it is to meet people you would’ve never met if you weren’t here, to face unexpected moments, and to feel various emotions just by giving yourself the chance to try something new.
A small step but a meaningful one. That’s why I keep adding different colors to my life.
It’s one of the best decisions I’ve made this year, spending time at @fondosupperclub
I’ve got so much inspiration, can’t wait to bring it onto the canvas🎨
그리고 이 모든 걸 가능하게 해준 솜 제일 고마워!

How incredible it is to meet people you would’ve never met if you weren’t here, to face unexpected moments, and to feel various emotions just by giving yourself the chance to try something new.
A small step but a meaningful one. That’s why I keep adding different colors to my life.
It’s one of the best decisions I’ve made this year, spending time at @fondosupperclub
I’ve got so much inspiration, can’t wait to bring it onto the canvas🎨
그리고 이 모든 걸 가능하게 해준 솜 제일 고마워!
How incredible it is to meet people you would’ve never met if you weren’t here, to face unexpected moments, and to feel various emotions just by giving yourself the chance to try something new.
A small step but a meaningful one. That’s why I keep adding different colors to my life.
It’s one of the best decisions I’ve made this year, spending time at @fondosupperclub
I’ve got so much inspiration, can’t wait to bring it onto the canvas🎨
그리고 이 모든 걸 가능하게 해준 솜 제일 고마워!

How incredible it is to meet people you would’ve never met if you weren’t here, to face unexpected moments, and to feel various emotions just by giving yourself the chance to try something new.
A small step but a meaningful one. That’s why I keep adding different colors to my life.
It’s one of the best decisions I’ve made this year, spending time at @fondosupperclub
I’ve got so much inspiration, can’t wait to bring it onto the canvas🎨
그리고 이 모든 걸 가능하게 해준 솜 제일 고마워!

How incredible it is to meet people you would’ve never met if you weren’t here, to face unexpected moments, and to feel various emotions just by giving yourself the chance to try something new.
A small step but a meaningful one. That’s why I keep adding different colors to my life.
It’s one of the best decisions I’ve made this year, spending time at @fondosupperclub
I’ve got so much inspiration, can’t wait to bring it onto the canvas🎨
그리고 이 모든 걸 가능하게 해준 솜 제일 고마워!
How incredible it is to meet people you would’ve never met if you weren’t here, to face unexpected moments, and to feel various emotions just by giving yourself the chance to try something new.
A small step but a meaningful one. That’s why I keep adding different colors to my life.
It’s one of the best decisions I’ve made this year, spending time at @fondosupperclub
I’ve got so much inspiration, can’t wait to bring it onto the canvas🎨
그리고 이 모든 걸 가능하게 해준 솜 제일 고마워!
How incredible it is to meet people you would’ve never met if you weren’t here, to face unexpected moments, and to feel various emotions just by giving yourself the chance to try something new.
A small step but a meaningful one. That’s why I keep adding different colors to my life.
It’s one of the best decisions I’ve made this year, spending time at @fondosupperclub
I’ve got so much inspiration, can’t wait to bring it onto the canvas🎨
그리고 이 모든 걸 가능하게 해준 솜 제일 고마워!

How incredible it is to meet people you would’ve never met if you weren’t here, to face unexpected moments, and to feel various emotions just by giving yourself the chance to try something new.
A small step but a meaningful one. That’s why I keep adding different colors to my life.
It’s one of the best decisions I’ve made this year, spending time at @fondosupperclub
I’ve got so much inspiration, can’t wait to bring it onto the canvas🎨
그리고 이 모든 걸 가능하게 해준 솜 제일 고마워!

How incredible it is to meet people you would’ve never met if you weren’t here, to face unexpected moments, and to feel various emotions just by giving yourself the chance to try something new.
A small step but a meaningful one. That’s why I keep adding different colors to my life.
It’s one of the best decisions I’ve made this year, spending time at @fondosupperclub
I’ve got so much inspiration, can’t wait to bring it onto the canvas🎨
그리고 이 모든 걸 가능하게 해준 솜 제일 고마워!

How incredible it is to meet people you would’ve never met if you weren’t here, to face unexpected moments, and to feel various emotions just by giving yourself the chance to try something new.
A small step but a meaningful one. That’s why I keep adding different colors to my life.
It’s one of the best decisions I’ve made this year, spending time at @fondosupperclub
I’ve got so much inspiration, can’t wait to bring it onto the canvas🎨
그리고 이 모든 걸 가능하게 해준 솜 제일 고마워!
Story-save.com is an intuitive online tool that enables users to download and save a variety of content, including stories, photos, videos, and IGTV materials, directly from Instagram. With Story-Save, you can not only easily download diverse content from Instagram but also view it at your convenience, even without internet access. This tool is perfect for those moments when you come across something interesting on Instagram and want to save it for later viewing. Use Story-Save to ensure you don't miss the chance to take your favorite Instagram moments with you!
Avoid app downloads and sign-ups, store stories on the web.
Stories Say goodbye to poor-quality content, preserve only high-resolution Stories.
Devices Download Instagram Stories using any browser, iPhone, Android.
Absolutely no fees. Download any Story at no cost.