EUKARYOTE
倉知朋之介個展
果物物語〜Fruit Memories〜
2026 5.8-5.31

個展します!
お待ちしてます!🍎🍊🍇🍉🥝
【果物物語〜Fruit Memories〜】
EUKARYOTE
東京都渋谷区神宮前3-41-3
3-41-3 Jingumae Shibuya-ku Tokyo
2026 5.8金-5.31日
定休日 月火
営業時間 12時ー19時
デザイン @sfoio

【Galleriesセクション出展者紹介|Exhibitors Introduction】
■EUKARYOTE(東京)
@_eukaryote_
会場:コングレスクエア グラングリーン大阪
Booth:F-4
菊池遼《idea #7〈Lascaux〉》2021年
@harukaka00
品川はるな《Peel off the paint” No.363”》2026年
@47shina_
👉詳細は、プロフィール @artosaka.jp のリンクから公式サイトをご覧ください。
===Galleriesセクション===
国内外の総勢52軒のギャラリーが、注目を集めるエリア “うめきた”で一堂に会します!
若手から中堅、巨匠まで、多様なスタンスの作家とギャラリーが立ち並ぶことで、現代美術がどのように変化し、どのように広がろうとしているのかを、立体的に感じ取っていただけます。
🗓️2026年5月29日(金)〜31日(日)
*29日(金)はVIP、招待者、プレスのみ
一般公開 :
30日(土) 11:00-19:00
31日(日) 11:00-17:00
📍コングレスクエア グラングリーン大阪
🎫チケットはウェブサイトにて販売中
=================
■EUKARYOTE (Tokyo)
@_eukaryote_
Venue: Congrès Square Grand Green Osaka
Booth: F-4
Kikuchi Ryo “idea #7〈Lascaux〉” 2021
@harukaka00
Shinagawa Haruna “Peel off the paint” No.363”” 2026
@47shina_
👉 For more details, visit our official website from the link in bio @artosaka.jp
===Galleries Section===
52 galleries from Japan and around the world gather in Umekita!
With emerging, mid-career, and established artists presented side by side, you can experience how contemporary art is evolving and expanding—right here, right now.
🗓️ 29 (Fri) - 31 (Sun) May, 2026
*29 (Fri) May: By VIP, Invitation and Press only
Open to the Public:
30 (Sat) 11:00-19:00
31 (Sun) 11:00-17:00
📍 Congrès Square Grand Green Osaka
🎫Tickets are on sale NOW
#EUKARYOTE
#artosaka #artosaka2026 #アート大阪 #アート大阪2026
#アートフェア #現代美術 #大阪
#artfair #contemporaryart #osaka #japan
#當代藝術 #当代艺术 #日本

【Galleriesセクション出展者紹介|Exhibitors Introduction】
■EUKARYOTE(東京)
@_eukaryote_
会場:コングレスクエア グラングリーン大阪
Booth:F-4
菊池遼《idea #7〈Lascaux〉》2021年
@harukaka00
品川はるな《Peel off the paint” No.363”》2026年
@47shina_
👉詳細は、プロフィール @artosaka.jp のリンクから公式サイトをご覧ください。
===Galleriesセクション===
国内外の総勢52軒のギャラリーが、注目を集めるエリア “うめきた”で一堂に会します!
若手から中堅、巨匠まで、多様なスタンスの作家とギャラリーが立ち並ぶことで、現代美術がどのように変化し、どのように広がろうとしているのかを、立体的に感じ取っていただけます。
🗓️2026年5月29日(金)〜31日(日)
*29日(金)はVIP、招待者、プレスのみ
一般公開 :
30日(土) 11:00-19:00
31日(日) 11:00-17:00
📍コングレスクエア グラングリーン大阪
🎫チケットはウェブサイトにて販売中
=================
■EUKARYOTE (Tokyo)
@_eukaryote_
Venue: Congrès Square Grand Green Osaka
Booth: F-4
Kikuchi Ryo “idea #7〈Lascaux〉” 2021
@harukaka00
Shinagawa Haruna “Peel off the paint” No.363”” 2026
@47shina_
👉 For more details, visit our official website from the link in bio @artosaka.jp
===Galleries Section===
52 galleries from Japan and around the world gather in Umekita!
With emerging, mid-career, and established artists presented side by side, you can experience how contemporary art is evolving and expanding—right here, right now.
🗓️ 29 (Fri) - 31 (Sun) May, 2026
*29 (Fri) May: By VIP, Invitation and Press only
Open to the Public:
30 (Sat) 11:00-19:00
31 (Sun) 11:00-17:00
📍 Congrès Square Grand Green Osaka
🎫Tickets are on sale NOW
#EUKARYOTE
#artosaka #artosaka2026 #アート大阪 #アート大阪2026
#アートフェア #現代美術 #大阪
#artfair #contemporaryart #osaka #japan
#當代藝術 #当代艺术 #日本

PAST CURATION WORK 2021
→「FLUSH-水に流せば-」
2021.02.19 - 03.14
at EUKARYOTE, Tokyo
■ Context
「水に流す」——それは日常の身体的作業であり、日本においては共同体を維持するための精神的な合言葉でもある。本展は、吉田山が入居していたこの近所のビルが再開発の波に「流された」実体験を起点に構想された。
"Mizu ni nagasu" (to let it flow away) is both a physical daily act and a spiritual mantra in Japan to maintain communal harmony. This exhibition was conceived from the experience of FL田SH’s own building being "washed away" by the waves of urban redevelopment in Shibuya.
■ Concept: All becomes "WATER"
アーティスト、キュレーター、鑑賞者。あらゆるラベルを水に流し、すべてを「WATER」と定義する試み。組織のフラット化、ジェンダーや人種、そして非人間(植物等)に対する当事者性を獲得するための実験である。
老子が説く「上善若水」という調和の象徴を、ストリートの思想として現代に接続する。ギャラリーを轟音に包まれる滝、あるいは循環する水脈に見立て、鑑賞者自身もまた「WATER」の一部として、記憶と忘却の循環に身を投じる。
Artists, curators, and viewers—all labels are dissolved into "WATER." An experiment to foster a flat organizational structure and gain agency over issues of gender, race, and communication with non-human entities.
Connecting Laozi’s "Supreme Good is like Water" to the contemporary "street" philosophy. The gallery is envisioned as a thundering waterfall or a circulating water vein, where viewers become part of "WATER" itself, immersing in the cycle of memory and oblivion.
Artists:
黒坂祐 / Yu Kurosaka
千葉大二郎 / Daijiro Chiba
藤倉麻子 / Asako Fujikura
光岡幸一 / Koichi Mitsuoka
渡辺志桜里 / Shiori Watanabe
Credits:
Curation: 吉田山 / Yamar YOSHIDA
Design: HOO VOE
Photo: 竹久直樹 / Naoki Takehisa
Venue: EUKARYOTE

PAST CURATION WORK 2021
→「FLUSH-水に流せば-」
2021.02.19 - 03.14
at EUKARYOTE, Tokyo
■ Context
「水に流す」——それは日常の身体的作業であり、日本においては共同体を維持するための精神的な合言葉でもある。本展は、吉田山が入居していたこの近所のビルが再開発の波に「流された」実体験を起点に構想された。
"Mizu ni nagasu" (to let it flow away) is both a physical daily act and a spiritual mantra in Japan to maintain communal harmony. This exhibition was conceived from the experience of FL田SH’s own building being "washed away" by the waves of urban redevelopment in Shibuya.
■ Concept: All becomes "WATER"
アーティスト、キュレーター、鑑賞者。あらゆるラベルを水に流し、すべてを「WATER」と定義する試み。組織のフラット化、ジェンダーや人種、そして非人間(植物等)に対する当事者性を獲得するための実験である。
老子が説く「上善若水」という調和の象徴を、ストリートの思想として現代に接続する。ギャラリーを轟音に包まれる滝、あるいは循環する水脈に見立て、鑑賞者自身もまた「WATER」の一部として、記憶と忘却の循環に身を投じる。
Artists, curators, and viewers—all labels are dissolved into "WATER." An experiment to foster a flat organizational structure and gain agency over issues of gender, race, and communication with non-human entities.
Connecting Laozi’s "Supreme Good is like Water" to the contemporary "street" philosophy. The gallery is envisioned as a thundering waterfall or a circulating water vein, where viewers become part of "WATER" itself, immersing in the cycle of memory and oblivion.
Artists:
黒坂祐 / Yu Kurosaka
千葉大二郎 / Daijiro Chiba
藤倉麻子 / Asako Fujikura
光岡幸一 / Koichi Mitsuoka
渡辺志桜里 / Shiori Watanabe
Credits:
Curation: 吉田山 / Yamar YOSHIDA
Design: HOO VOE
Photo: 竹久直樹 / Naoki Takehisa
Venue: EUKARYOTE

PAST CURATION WORK 2021
→「FLUSH-水に流せば-」
2021.02.19 - 03.14
at EUKARYOTE, Tokyo
■ Context
「水に流す」——それは日常の身体的作業であり、日本においては共同体を維持するための精神的な合言葉でもある。本展は、吉田山が入居していたこの近所のビルが再開発の波に「流された」実体験を起点に構想された。
"Mizu ni nagasu" (to let it flow away) is both a physical daily act and a spiritual mantra in Japan to maintain communal harmony. This exhibition was conceived from the experience of FL田SH’s own building being "washed away" by the waves of urban redevelopment in Shibuya.
■ Concept: All becomes "WATER"
アーティスト、キュレーター、鑑賞者。あらゆるラベルを水に流し、すべてを「WATER」と定義する試み。組織のフラット化、ジェンダーや人種、そして非人間(植物等)に対する当事者性を獲得するための実験である。
老子が説く「上善若水」という調和の象徴を、ストリートの思想として現代に接続する。ギャラリーを轟音に包まれる滝、あるいは循環する水脈に見立て、鑑賞者自身もまた「WATER」の一部として、記憶と忘却の循環に身を投じる。
Artists, curators, and viewers—all labels are dissolved into "WATER." An experiment to foster a flat organizational structure and gain agency over issues of gender, race, and communication with non-human entities.
Connecting Laozi’s "Supreme Good is like Water" to the contemporary "street" philosophy. The gallery is envisioned as a thundering waterfall or a circulating water vein, where viewers become part of "WATER" itself, immersing in the cycle of memory and oblivion.
Artists:
黒坂祐 / Yu Kurosaka
千葉大二郎 / Daijiro Chiba
藤倉麻子 / Asako Fujikura
光岡幸一 / Koichi Mitsuoka
渡辺志桜里 / Shiori Watanabe
Credits:
Curation: 吉田山 / Yamar YOSHIDA
Design: HOO VOE
Photo: 竹久直樹 / Naoki Takehisa
Venue: EUKARYOTE

PAST CURATION WORK 2021
→「FLUSH-水に流せば-」
2021.02.19 - 03.14
at EUKARYOTE, Tokyo
■ Context
「水に流す」——それは日常の身体的作業であり、日本においては共同体を維持するための精神的な合言葉でもある。本展は、吉田山が入居していたこの近所のビルが再開発の波に「流された」実体験を起点に構想された。
"Mizu ni nagasu" (to let it flow away) is both a physical daily act and a spiritual mantra in Japan to maintain communal harmony. This exhibition was conceived from the experience of FL田SH’s own building being "washed away" by the waves of urban redevelopment in Shibuya.
■ Concept: All becomes "WATER"
アーティスト、キュレーター、鑑賞者。あらゆるラベルを水に流し、すべてを「WATER」と定義する試み。組織のフラット化、ジェンダーや人種、そして非人間(植物等)に対する当事者性を獲得するための実験である。
老子が説く「上善若水」という調和の象徴を、ストリートの思想として現代に接続する。ギャラリーを轟音に包まれる滝、あるいは循環する水脈に見立て、鑑賞者自身もまた「WATER」の一部として、記憶と忘却の循環に身を投じる。
Artists, curators, and viewers—all labels are dissolved into "WATER." An experiment to foster a flat organizational structure and gain agency over issues of gender, race, and communication with non-human entities.
Connecting Laozi’s "Supreme Good is like Water" to the contemporary "street" philosophy. The gallery is envisioned as a thundering waterfall or a circulating water vein, where viewers become part of "WATER" itself, immersing in the cycle of memory and oblivion.
Artists:
黒坂祐 / Yu Kurosaka
千葉大二郎 / Daijiro Chiba
藤倉麻子 / Asako Fujikura
光岡幸一 / Koichi Mitsuoka
渡辺志桜里 / Shiori Watanabe
Credits:
Curation: 吉田山 / Yamar YOSHIDA
Design: HOO VOE
Photo: 竹久直樹 / Naoki Takehisa
Venue: EUKARYOTE

PAST CURATION WORK 2021
→「FLUSH-水に流せば-」
2021.02.19 - 03.14
at EUKARYOTE, Tokyo
■ Context
「水に流す」——それは日常の身体的作業であり、日本においては共同体を維持するための精神的な合言葉でもある。本展は、吉田山が入居していたこの近所のビルが再開発の波に「流された」実体験を起点に構想された。
"Mizu ni nagasu" (to let it flow away) is both a physical daily act and a spiritual mantra in Japan to maintain communal harmony. This exhibition was conceived from the experience of FL田SH’s own building being "washed away" by the waves of urban redevelopment in Shibuya.
■ Concept: All becomes "WATER"
アーティスト、キュレーター、鑑賞者。あらゆるラベルを水に流し、すべてを「WATER」と定義する試み。組織のフラット化、ジェンダーや人種、そして非人間(植物等)に対する当事者性を獲得するための実験である。
老子が説く「上善若水」という調和の象徴を、ストリートの思想として現代に接続する。ギャラリーを轟音に包まれる滝、あるいは循環する水脈に見立て、鑑賞者自身もまた「WATER」の一部として、記憶と忘却の循環に身を投じる。
Artists, curators, and viewers—all labels are dissolved into "WATER." An experiment to foster a flat organizational structure and gain agency over issues of gender, race, and communication with non-human entities.
Connecting Laozi’s "Supreme Good is like Water" to the contemporary "street" philosophy. The gallery is envisioned as a thundering waterfall or a circulating water vein, where viewers become part of "WATER" itself, immersing in the cycle of memory and oblivion.
Artists:
黒坂祐 / Yu Kurosaka
千葉大二郎 / Daijiro Chiba
藤倉麻子 / Asako Fujikura
光岡幸一 / Koichi Mitsuoka
渡辺志桜里 / Shiori Watanabe
Credits:
Curation: 吉田山 / Yamar YOSHIDA
Design: HOO VOE
Photo: 竹久直樹 / Naoki Takehisa
Venue: EUKARYOTE

PAST CURATION WORK 2021
→「FLUSH-水に流せば-」
2021.02.19 - 03.14
at EUKARYOTE, Tokyo
■ Context
「水に流す」——それは日常の身体的作業であり、日本においては共同体を維持するための精神的な合言葉でもある。本展は、吉田山が入居していたこの近所のビルが再開発の波に「流された」実体験を起点に構想された。
"Mizu ni nagasu" (to let it flow away) is both a physical daily act and a spiritual mantra in Japan to maintain communal harmony. This exhibition was conceived from the experience of FL田SH’s own building being "washed away" by the waves of urban redevelopment in Shibuya.
■ Concept: All becomes "WATER"
アーティスト、キュレーター、鑑賞者。あらゆるラベルを水に流し、すべてを「WATER」と定義する試み。組織のフラット化、ジェンダーや人種、そして非人間(植物等)に対する当事者性を獲得するための実験である。
老子が説く「上善若水」という調和の象徴を、ストリートの思想として現代に接続する。ギャラリーを轟音に包まれる滝、あるいは循環する水脈に見立て、鑑賞者自身もまた「WATER」の一部として、記憶と忘却の循環に身を投じる。
Artists, curators, and viewers—all labels are dissolved into "WATER." An experiment to foster a flat organizational structure and gain agency over issues of gender, race, and communication with non-human entities.
Connecting Laozi’s "Supreme Good is like Water" to the contemporary "street" philosophy. The gallery is envisioned as a thundering waterfall or a circulating water vein, where viewers become part of "WATER" itself, immersing in the cycle of memory and oblivion.
Artists:
黒坂祐 / Yu Kurosaka
千葉大二郎 / Daijiro Chiba
藤倉麻子 / Asako Fujikura
光岡幸一 / Koichi Mitsuoka
渡辺志桜里 / Shiori Watanabe
Credits:
Curation: 吉田山 / Yamar YOSHIDA
Design: HOO VOE
Photo: 竹久直樹 / Naoki Takehisa
Venue: EUKARYOTE

PAST CURATION WORK 2021
→「FLUSH-水に流せば-」
2021.02.19 - 03.14
at EUKARYOTE, Tokyo
■ Context
「水に流す」——それは日常の身体的作業であり、日本においては共同体を維持するための精神的な合言葉でもある。本展は、吉田山が入居していたこの近所のビルが再開発の波に「流された」実体験を起点に構想された。
"Mizu ni nagasu" (to let it flow away) is both a physical daily act and a spiritual mantra in Japan to maintain communal harmony. This exhibition was conceived from the experience of FL田SH’s own building being "washed away" by the waves of urban redevelopment in Shibuya.
■ Concept: All becomes "WATER"
アーティスト、キュレーター、鑑賞者。あらゆるラベルを水に流し、すべてを「WATER」と定義する試み。組織のフラット化、ジェンダーや人種、そして非人間(植物等)に対する当事者性を獲得するための実験である。
老子が説く「上善若水」という調和の象徴を、ストリートの思想として現代に接続する。ギャラリーを轟音に包まれる滝、あるいは循環する水脈に見立て、鑑賞者自身もまた「WATER」の一部として、記憶と忘却の循環に身を投じる。
Artists, curators, and viewers—all labels are dissolved into "WATER." An experiment to foster a flat organizational structure and gain agency over issues of gender, race, and communication with non-human entities.
Connecting Laozi’s "Supreme Good is like Water" to the contemporary "street" philosophy. The gallery is envisioned as a thundering waterfall or a circulating water vein, where viewers become part of "WATER" itself, immersing in the cycle of memory and oblivion.
Artists:
黒坂祐 / Yu Kurosaka
千葉大二郎 / Daijiro Chiba
藤倉麻子 / Asako Fujikura
光岡幸一 / Koichi Mitsuoka
渡辺志桜里 / Shiori Watanabe
Credits:
Curation: 吉田山 / Yamar YOSHIDA
Design: HOO VOE
Photo: 竹久直樹 / Naoki Takehisa
Venue: EUKARYOTE

PAST CURATION WORK 2021
→「FLUSH-水に流せば-」
2021.02.19 - 03.14
at EUKARYOTE, Tokyo
■ Context
「水に流す」——それは日常の身体的作業であり、日本においては共同体を維持するための精神的な合言葉でもある。本展は、吉田山が入居していたこの近所のビルが再開発の波に「流された」実体験を起点に構想された。
"Mizu ni nagasu" (to let it flow away) is both a physical daily act and a spiritual mantra in Japan to maintain communal harmony. This exhibition was conceived from the experience of FL田SH’s own building being "washed away" by the waves of urban redevelopment in Shibuya.
■ Concept: All becomes "WATER"
アーティスト、キュレーター、鑑賞者。あらゆるラベルを水に流し、すべてを「WATER」と定義する試み。組織のフラット化、ジェンダーや人種、そして非人間(植物等)に対する当事者性を獲得するための実験である。
老子が説く「上善若水」という調和の象徴を、ストリートの思想として現代に接続する。ギャラリーを轟音に包まれる滝、あるいは循環する水脈に見立て、鑑賞者自身もまた「WATER」の一部として、記憶と忘却の循環に身を投じる。
Artists, curators, and viewers—all labels are dissolved into "WATER." An experiment to foster a flat organizational structure and gain agency over issues of gender, race, and communication with non-human entities.
Connecting Laozi’s "Supreme Good is like Water" to the contemporary "street" philosophy. The gallery is envisioned as a thundering waterfall or a circulating water vein, where viewers become part of "WATER" itself, immersing in the cycle of memory and oblivion.
Artists:
黒坂祐 / Yu Kurosaka
千葉大二郎 / Daijiro Chiba
藤倉麻子 / Asako Fujikura
光岡幸一 / Koichi Mitsuoka
渡辺志桜里 / Shiori Watanabe
Credits:
Curation: 吉田山 / Yamar YOSHIDA
Design: HOO VOE
Photo: 竹久直樹 / Naoki Takehisa
Venue: EUKARYOTE

PAST CURATION WORK 2021
→「FLUSH-水に流せば-」
2021.02.19 - 03.14
at EUKARYOTE, Tokyo
■ Context
「水に流す」——それは日常の身体的作業であり、日本においては共同体を維持するための精神的な合言葉でもある。本展は、吉田山が入居していたこの近所のビルが再開発の波に「流された」実体験を起点に構想された。
"Mizu ni nagasu" (to let it flow away) is both a physical daily act and a spiritual mantra in Japan to maintain communal harmony. This exhibition was conceived from the experience of FL田SH’s own building being "washed away" by the waves of urban redevelopment in Shibuya.
■ Concept: All becomes "WATER"
アーティスト、キュレーター、鑑賞者。あらゆるラベルを水に流し、すべてを「WATER」と定義する試み。組織のフラット化、ジェンダーや人種、そして非人間(植物等)に対する当事者性を獲得するための実験である。
老子が説く「上善若水」という調和の象徴を、ストリートの思想として現代に接続する。ギャラリーを轟音に包まれる滝、あるいは循環する水脈に見立て、鑑賞者自身もまた「WATER」の一部として、記憶と忘却の循環に身を投じる。
Artists, curators, and viewers—all labels are dissolved into "WATER." An experiment to foster a flat organizational structure and gain agency over issues of gender, race, and communication with non-human entities.
Connecting Laozi’s "Supreme Good is like Water" to the contemporary "street" philosophy. The gallery is envisioned as a thundering waterfall or a circulating water vein, where viewers become part of "WATER" itself, immersing in the cycle of memory and oblivion.
Artists:
黒坂祐 / Yu Kurosaka
千葉大二郎 / Daijiro Chiba
藤倉麻子 / Asako Fujikura
光岡幸一 / Koichi Mitsuoka
渡辺志桜里 / Shiori Watanabe
Credits:
Curation: 吉田山 / Yamar YOSHIDA
Design: HOO VOE
Photo: 竹久直樹 / Naoki Takehisa
Venue: EUKARYOTE

PAST CURATION WORK 2021
→「FLUSH-水に流せば-」
2021.02.19 - 03.14
at EUKARYOTE, Tokyo
■ Context
「水に流す」——それは日常の身体的作業であり、日本においては共同体を維持するための精神的な合言葉でもある。本展は、吉田山が入居していたこの近所のビルが再開発の波に「流された」実体験を起点に構想された。
"Mizu ni nagasu" (to let it flow away) is both a physical daily act and a spiritual mantra in Japan to maintain communal harmony. This exhibition was conceived from the experience of FL田SH’s own building being "washed away" by the waves of urban redevelopment in Shibuya.
■ Concept: All becomes "WATER"
アーティスト、キュレーター、鑑賞者。あらゆるラベルを水に流し、すべてを「WATER」と定義する試み。組織のフラット化、ジェンダーや人種、そして非人間(植物等)に対する当事者性を獲得するための実験である。
老子が説く「上善若水」という調和の象徴を、ストリートの思想として現代に接続する。ギャラリーを轟音に包まれる滝、あるいは循環する水脈に見立て、鑑賞者自身もまた「WATER」の一部として、記憶と忘却の循環に身を投じる。
Artists, curators, and viewers—all labels are dissolved into "WATER." An experiment to foster a flat organizational structure and gain agency over issues of gender, race, and communication with non-human entities.
Connecting Laozi’s "Supreme Good is like Water" to the contemporary "street" philosophy. The gallery is envisioned as a thundering waterfall or a circulating water vein, where viewers become part of "WATER" itself, immersing in the cycle of memory and oblivion.
Artists:
黒坂祐 / Yu Kurosaka
千葉大二郎 / Daijiro Chiba
藤倉麻子 / Asako Fujikura
光岡幸一 / Koichi Mitsuoka
渡辺志桜里 / Shiori Watanabe
Credits:
Curation: 吉田山 / Yamar YOSHIDA
Design: HOO VOE
Photo: 竹久直樹 / Naoki Takehisa
Venue: EUKARYOTE

EUKARYOTE
東京都渋谷区神宮前3-41-3
3-41-3 Jingumae Shibuya-ku Tokyo
2026/2/20 - 2026/03/15
隣合うみどり
#eukaryote_gallery #Eukaryote_gallery #art #gallery #contemporaryart

EUKARYOTE
東京都渋谷区神宮前3-41-3
3-41-3 Jingumae Shibuya-ku Tokyo
2026/2/20 - 2026/03/15
隣合うみどり
#eukaryote_gallery #Eukaryote_gallery #eukaryote #ユーカリオ

EUKARYOTE
東京都渋谷区神宮前3-41-3
3-41-3 Jingumae Shibuya-ku Tokyo
2026/2/20 - 2026/03/15
隣合うみどり
Michio Fukuoka
photo by @kazuto_ishikawa
#eukaryote_gallery #Eukaryote_gallery #art #gallery #eukaryote

EUKARYOTE
東京都渋谷区神宮前3-41-3
3-41-3 Jingumae Shibuya-ku Tokyo
2026/2/20 - 2026/03/15
隣合うみどり
#eukaryote_gallery #Eukaryote_gallery #art #gallery #contemporaryart

EUKARYOTE
東京都渋谷区神宮前3-41-3
3-41-3 Jingumae Shibuya-ku Tokyo
2026/2/20 - 2026/03/15
隣合うみどり
Gensho Sugahara
Snail
#eukaryote_gallery #Eukaryote_gallery #art #gallery #contemporaryart

EUKARYOTE
東京都渋谷区神宮前3-41-3
3-41-3 Jingumae Shibuya-ku Tokyo
2026/2/20 - 2026/03/15
隣合うみどり
#eukaryote_gallery #Eukaryote_gallery #art #gallery #contemporaryart

CURATION⇄FAIR Tokyo 2026出展のお知らせ
2026年2月13日(金) ー2月15日(日) にkudan houseにて
開催されるCURATION⇄FAIR Tokyo 2026にFINCH ARTSとの共同出展致します。
会期
2026年2月13日(金)-2月15日(日)
EUKARYOTE出展作家
菅原玄奨
畑山太志
FINCH ARTS出展作家
今村遼佑
福岡道雄
増田佳江
ブース
2-6
会場
kudan house
〒102-0073
東京都千代田区九段北1-15-9
#eukaryote_gallery #Eukaryote_gallery #art #gallery #contemporaryart

CURATION⇄FAIR Tokyo 2026出展のお知らせ
2026年2月13日(金) ー2月15日(日) にkudan houseにて
開催されるCURATION⇄FAIR Tokyo 2026にFINCH ARTSとの共同出展致します。
会期
2026年2月13日(金)-2月15日(日)
EUKARYOTE出展作家
菅原玄奨
畑山太志
FINCH ARTS出展作家
今村遼佑
福岡道雄
増田佳江
ブース
2-6
会場
kudan house
〒102-0073
東京都千代田区九段北1-15-9
#eukaryote_gallery #Eukaryote_gallery #art #gallery #contemporaryart

CURATION⇄FAIR Tokyo 出展のお知らせ
2026年1月23日(金) ー2月8日(日) にkudan houseにて開催される「CURATION⇄FAIR Tokyo」展覧会『美しさ、あいまいさ、時と場合に依る』に海野林太郎が出展致します。
展覧会
「美しさ、あいまいさ、時と場合に依る」
会期
2026年1月23日(金)-2月8日(日)
会場
kudan house
東京都千代田区九段北1-15-9
#eukaryote_gallery #Eukaryote_gallery #art #gallery #contemporaryart

EUKARYOTE
東京都渋谷区神宮前3-41-3
3-41-3 Jingumae Shibuya-ku Tokyo
2025/12/12 - 2026/01/18
東慎也個展「マジックサークル —究極召喚—」
Magic circle —Ultimate summon—
#eukaryote_gallery #Eukaryote_gallery #art #gallery #contemporaryart exhibition eukaryote ユーカリオ
Story-save.com is an intuitive online tool that enables users to download and save a variety of content, including stories, photos, videos, and IGTV materials, directly from Instagram. With Story-Save, you can not only easily download diverse content from Instagram but also view it at your convenience, even without internet access. This tool is perfect for those moments when you come across something interesting on Instagram and want to save it for later viewing. Use Story-Save to ensure you don't miss the chance to take your favorite Instagram moments with you!
Avoid app downloads and sign-ups, store stories on the web.
Stories Say goodbye to poor-quality content, preserve only high-resolution Stories.
Devices Download Instagram Stories using any browser, iPhone, Android.
Absolutely no fees. Download any Story at no cost.