Masayuki Ino

@lacoste x doublet🐊
Starting today, May 15th, “LACOSTE POLO FACTORY EVENT” will be held for 10 days at @lacoste_tokyo Harajuku store, reinterpreting the origin and future of the polo shirt.
For this event, doublet created collaborative pieces featuring an art object transforming from a polo shirt into a crocodile, along with a 3D crocodile floating inside the polo shirt.
Please come experience the pieces at the store.
LACOSTE原宿店にて、ポロシャツの原点と未来を再解釈するイベント「LACOSTE POLO FACTORY EVENT」が本日5/15より10日間開催されています。
doubletでは、ポロシャツからワニへと変化していくアートピースと、ポロシャツの中を漂う3Dワニのコラボレーションアイテムを制作しました。
ぜひ店頭で実際にご覧いただけると嬉しいです🐊

@lacoste x doublet🐊
Starting today, May 15th, “LACOSTE POLO FACTORY EVENT” will be held for 10 days at @lacoste_tokyo Harajuku store, reinterpreting the origin and future of the polo shirt.
For this event, doublet created collaborative pieces featuring an art object transforming from a polo shirt into a crocodile, along with a 3D crocodile floating inside the polo shirt.
Please come experience the pieces at the store.
LACOSTE原宿店にて、ポロシャツの原点と未来を再解釈するイベント「LACOSTE POLO FACTORY EVENT」が本日5/15より10日間開催されています。
doubletでは、ポロシャツからワニへと変化していくアートピースと、ポロシャツの中を漂う3Dワニのコラボレーションアイテムを制作しました。
ぜひ店頭で実際にご覧いただけると嬉しいです🐊

@lacoste x doublet🐊
Starting today, May 15th, “LACOSTE POLO FACTORY EVENT” will be held for 10 days at @lacoste_tokyo Harajuku store, reinterpreting the origin and future of the polo shirt.
For this event, doublet created collaborative pieces featuring an art object transforming from a polo shirt into a crocodile, along with a 3D crocodile floating inside the polo shirt.
Please come experience the pieces at the store.
LACOSTE原宿店にて、ポロシャツの原点と未来を再解釈するイベント「LACOSTE POLO FACTORY EVENT」が本日5/15より10日間開催されています。
doubletでは、ポロシャツからワニへと変化していくアートピースと、ポロシャツの中を漂う3Dワニのコラボレーションアイテムを制作しました。
ぜひ店頭で実際にご覧いただけると嬉しいです🐊

@lacoste x doublet🐊
Starting today, May 15th, “LACOSTE POLO FACTORY EVENT” will be held for 10 days at @lacoste_tokyo Harajuku store, reinterpreting the origin and future of the polo shirt.
For this event, doublet created collaborative pieces featuring an art object transforming from a polo shirt into a crocodile, along with a 3D crocodile floating inside the polo shirt.
Please come experience the pieces at the store.
LACOSTE原宿店にて、ポロシャツの原点と未来を再解釈するイベント「LACOSTE POLO FACTORY EVENT」が本日5/15より10日間開催されています。
doubletでは、ポロシャツからワニへと変化していくアートピースと、ポロシャツの中を漂う3Dワニのコラボレーションアイテムを制作しました。
ぜひ店頭で実際にご覧いただけると嬉しいです🐊

@lacoste x doublet🐊
Starting today, May 15th, “LACOSTE POLO FACTORY EVENT” will be held for 10 days at @lacoste_tokyo Harajuku store, reinterpreting the origin and future of the polo shirt.
For this event, doublet created collaborative pieces featuring an art object transforming from a polo shirt into a crocodile, along with a 3D crocodile floating inside the polo shirt.
Please come experience the pieces at the store.
LACOSTE原宿店にて、ポロシャツの原点と未来を再解釈するイベント「LACOSTE POLO FACTORY EVENT」が本日5/15より10日間開催されています。
doubletでは、ポロシャツからワニへと変化していくアートピースと、ポロシャツの中を漂う3Dワニのコラボレーションアイテムを制作しました。
ぜひ店頭で実際にご覧いただけると嬉しいです🐊

@lacoste x doublet🐊
Starting today, May 15th, “LACOSTE POLO FACTORY EVENT” will be held for 10 days at @lacoste_tokyo Harajuku store, reinterpreting the origin and future of the polo shirt.
For this event, doublet created collaborative pieces featuring an art object transforming from a polo shirt into a crocodile, along with a 3D crocodile floating inside the polo shirt.
Please come experience the pieces at the store.
LACOSTE原宿店にて、ポロシャツの原点と未来を再解釈するイベント「LACOSTE POLO FACTORY EVENT」が本日5/15より10日間開催されています。
doubletでは、ポロシャツからワニへと変化していくアートピースと、ポロシャツの中を漂う3Dワニのコラボレーションアイテムを制作しました。
ぜひ店頭で実際にご覧いただけると嬉しいです🐊

@lacoste x doublet🐊
Starting today, May 15th, “LACOSTE POLO FACTORY EVENT” will be held for 10 days at @lacoste_tokyo Harajuku store, reinterpreting the origin and future of the polo shirt.
For this event, doublet created collaborative pieces featuring an art object transforming from a polo shirt into a crocodile, along with a 3D crocodile floating inside the polo shirt.
Please come experience the pieces at the store.
LACOSTE原宿店にて、ポロシャツの原点と未来を再解釈するイベント「LACOSTE POLO FACTORY EVENT」が本日5/15より10日間開催されています。
doubletでは、ポロシャツからワニへと変化していくアートピースと、ポロシャツの中を漂う3Dワニのコラボレーションアイテムを制作しました。
ぜひ店頭で実際にご覧いただけると嬉しいです🐊

doublet Spring/Summer 2026, “ITADAKIMASU,” was created out of gratitude for the lives we receive, and respect for the human hands and labor behind them.
This season incorporates materials and processes rooted in primary industries into the making of the collection, including recycled yarn made from fishing nets, egg shell–derived materials, and collaborations connected to agriculture.
For this look, we focused not on the materials themselves, but on the people, labor, and time that surround them.
Things born from the places that support our daily lives continue on in another form.
Rather than explaining that relationship, we chose to present it as a landscape.
A symbolic example is the fishing nets that were actually used at Choshi Port.
For this collection, those nets were recycled, regenerated into yarn, and transformed into garments.
And the people wearing those garments are the very fishermen who once used those nets themselves.
This is not only about reconsidering discarded materials as resources,but also about showing how the things that have supported our lives can take on a new role and continue into the future.
In order to express that relationship not through explanation but through scenery,we asked the people who belong to that place to wear the clothes themselves for this look.
This LOOK is intended not only as a way of showing the garments,but as a visual that invites attention to the work, the time, and the cycle from which they emerge.
Photographer @ittetsumatsuoka
Styling @nono1016
Hair&Make up @ebaramakeup
Special Thanks @morikougyomou_official @choshi_budoushujouzoujo and 銚子漁協外川支所の漁師さんたち

doublet Spring/Summer 2026, “ITADAKIMASU,” was created out of gratitude for the lives we receive, and respect for the human hands and labor behind them.
This season incorporates materials and processes rooted in primary industries into the making of the collection, including recycled yarn made from fishing nets, egg shell–derived materials, and collaborations connected to agriculture.
For this look, we focused not on the materials themselves, but on the people, labor, and time that surround them.
Things born from the places that support our daily lives continue on in another form.
Rather than explaining that relationship, we chose to present it as a landscape.
A symbolic example is the fishing nets that were actually used at Choshi Port.
For this collection, those nets were recycled, regenerated into yarn, and transformed into garments.
And the people wearing those garments are the very fishermen who once used those nets themselves.
This is not only about reconsidering discarded materials as resources,but also about showing how the things that have supported our lives can take on a new role and continue into the future.
In order to express that relationship not through explanation but through scenery,we asked the people who belong to that place to wear the clothes themselves for this look.
This LOOK is intended not only as a way of showing the garments,but as a visual that invites attention to the work, the time, and the cycle from which they emerge.
Photographer @ittetsumatsuoka
Styling @nono1016
Hair&Make up @ebaramakeup
Special Thanks @morikougyomou_official @choshi_budoushujouzoujo and 銚子漁協外川支所の漁師さんたち

doublet Spring/Summer 2026, “ITADAKIMASU,” was created out of gratitude for the lives we receive, and respect for the human hands and labor behind them.
This season incorporates materials and processes rooted in primary industries into the making of the collection, including recycled yarn made from fishing nets, egg shell–derived materials, and collaborations connected to agriculture.
For this look, we focused not on the materials themselves, but on the people, labor, and time that surround them.
Things born from the places that support our daily lives continue on in another form.
Rather than explaining that relationship, we chose to present it as a landscape.
A symbolic example is the fishing nets that were actually used at Choshi Port.
For this collection, those nets were recycled, regenerated into yarn, and transformed into garments.
And the people wearing those garments are the very fishermen who once used those nets themselves.
This is not only about reconsidering discarded materials as resources,but also about showing how the things that have supported our lives can take on a new role and continue into the future.
In order to express that relationship not through explanation but through scenery,we asked the people who belong to that place to wear the clothes themselves for this look.
This LOOK is intended not only as a way of showing the garments,but as a visual that invites attention to the work, the time, and the cycle from which they emerge.
Photographer @ittetsumatsuoka
Styling @nono1016
Hair&Make up @ebaramakeup
Special Thanks @morikougyomou_official @choshi_budoushujouzoujo and 銚子漁協外川支所の漁師さんたち

doublet Spring/Summer 2026, “ITADAKIMASU,” was created out of gratitude for the lives we receive, and respect for the human hands and labor behind them.
This season incorporates materials and processes rooted in primary industries into the making of the collection, including recycled yarn made from fishing nets, egg shell–derived materials, and collaborations connected to agriculture.
For this look, we focused not on the materials themselves, but on the people, labor, and time that surround them.
Things born from the places that support our daily lives continue on in another form.
Rather than explaining that relationship, we chose to present it as a landscape.
A symbolic example is the fishing nets that were actually used at Choshi Port.
For this collection, those nets were recycled, regenerated into yarn, and transformed into garments.
And the people wearing those garments are the very fishermen who once used those nets themselves.
This is not only about reconsidering discarded materials as resources,but also about showing how the things that have supported our lives can take on a new role and continue into the future.
In order to express that relationship not through explanation but through scenery,we asked the people who belong to that place to wear the clothes themselves for this look.
This LOOK is intended not only as a way of showing the garments,but as a visual that invites attention to the work, the time, and the cycle from which they emerge.
Photographer @ittetsumatsuoka
Styling @nono1016
Hair&Make up @ebaramakeup
Special Thanks @morikougyomou_official @choshi_budoushujouzoujo and 銚子漁協外川支所の漁師さんたち

doublet Spring/Summer 2026, “ITADAKIMASU,” was created out of gratitude for the lives we receive, and respect for the human hands and labor behind them.
This season incorporates materials and processes rooted in primary industries into the making of the collection, including recycled yarn made from fishing nets, egg shell–derived materials, and collaborations connected to agriculture.
For this look, we focused not on the materials themselves, but on the people, labor, and time that surround them.
Things born from the places that support our daily lives continue on in another form.
Rather than explaining that relationship, we chose to present it as a landscape.
A symbolic example is the fishing nets that were actually used at Choshi Port.
For this collection, those nets were recycled, regenerated into yarn, and transformed into garments.
And the people wearing those garments are the very fishermen who once used those nets themselves.
This is not only about reconsidering discarded materials as resources,but also about showing how the things that have supported our lives can take on a new role and continue into the future.
In order to express that relationship not through explanation but through scenery,we asked the people who belong to that place to wear the clothes themselves for this look.
This LOOK is intended not only as a way of showing the garments,but as a visual that invites attention to the work, the time, and the cycle from which they emerge.
Photographer @ittetsumatsuoka
Styling @nono1016
Hair&Make up @ebaramakeup
Special Thanks @morikougyomou_official @choshi_budoushujouzoujo and 銚子漁協外川支所の漁師さんたち

doublet 2026年春夏コレクション“ITADAKIMASU”は、命をいただくことへの感謝と、その背景にある人の手や営みへの敬意を起点に制作されました。
今シーズンでは、魚網由来のリサイクル糸、卵殻由来の素材、農業とつながる協働など、一次産業に根ざした背景を持つ素材やプロセスを服づくりに取り入れています。
今回のルックでは、素材そのものではなく、それを取り巻く人の営みや時間に焦点を当てています。
私たちの生活を支えている現場から生まれたものが、別のかたちへとつながっていく。
その関係性を、説明ではなく風景として捉えています。
象徴的なのが、銚子の港で実際に使われていた魚網です。
このコレクションでは、その魚網をリサイクルし、糸として再生されたものを服として作り上げ、その服を着ているのは、かつてその魚網を実際に使っていた漁師たちです。
不要になったものを資源として見直すだけでなく、私たちの生活を支えてきたものが別の役割を持って次へとつながっていく。
その関係性を、説明ではなく風景として見せるために、今回のルックではその現場にいる人たち自身に服を着てもらいました。
このLOOKは、服だけを見るのではなく、その背景にある仕事や時間、そしてそこから生まれる循環にも目を向けるためのビジュアルです。
Photographer @ittetsumatsuoka
Styling @nono1016
Hair&Make up @ebaramakeup
Special Thanks @morikougyomou_official @choshi_budoushujouzoujo and 銚子漁協外川支所の漁師さんたち

doublet 2026年春夏コレクション“ITADAKIMASU”は、命をいただくことへの感謝と、その背景にある人の手や営みへの敬意を起点に制作されました。
今シーズンでは、魚網由来のリサイクル糸、卵殻由来の素材、農業とつながる協働など、一次産業に根ざした背景を持つ素材やプロセスを服づくりに取り入れています。
今回のルックでは、素材そのものではなく、それを取り巻く人の営みや時間に焦点を当てています。
私たちの生活を支えている現場から生まれたものが、別のかたちへとつながっていく。
その関係性を、説明ではなく風景として捉えています。
象徴的なのが、銚子の港で実際に使われていた魚網です。
このコレクションでは、その魚網をリサイクルし、糸として再生されたものを服として作り上げ、その服を着ているのは、かつてその魚網を実際に使っていた漁師たちです。
不要になったものを資源として見直すだけでなく、私たちの生活を支えてきたものが別の役割を持って次へとつながっていく。
その関係性を、説明ではなく風景として見せるために、今回のルックではその現場にいる人たち自身に服を着てもらいました。
このLOOKは、服だけを見るのではなく、その背景にある仕事や時間、そしてそこから生まれる循環にも目を向けるためのビジュアルです。
Photographer @ittetsumatsuoka
Styling @nono1016
Hair&Make up @ebaramakeup
Special Thanks @morikougyomou_official @choshi_budoushujouzoujo and 銚子漁協外川支所の漁師さんたち

doublet 2026年春夏コレクション“ITADAKIMASU”は、命をいただくことへの感謝と、その背景にある人の手や営みへの敬意を起点に制作されました。
今シーズンでは、魚網由来のリサイクル糸、卵殻由来の素材、農業とつながる協働など、一次産業に根ざした背景を持つ素材やプロセスを服づくりに取り入れています。
今回のルックでは、素材そのものではなく、それを取り巻く人の営みや時間に焦点を当てています。
私たちの生活を支えている現場から生まれたものが、別のかたちへとつながっていく。
その関係性を、説明ではなく風景として捉えています。
象徴的なのが、銚子の港で実際に使われていた魚網です。
このコレクションでは、その魚網をリサイクルし、糸として再生されたものを服として作り上げ、その服を着ているのは、かつてその魚網を実際に使っていた漁師たちです。
不要になったものを資源として見直すだけでなく、私たちの生活を支えてきたものが別の役割を持って次へとつながっていく。
その関係性を、説明ではなく風景として見せるために、今回のルックではその現場にいる人たち自身に服を着てもらいました。
このLOOKは、服だけを見るのではなく、その背景にある仕事や時間、そしてそこから生まれる循環にも目を向けるためのビジュアルです。
Photographer @ittetsumatsuoka
Styling @nono1016
Hair&Make up @ebaramakeup
Special Thanks @morikougyomou_official @choshi_budoushujouzoujo and 銚子漁協外川支所の漁師さんたち

doublet 2026年春夏コレクション“ITADAKIMASU”は、命をいただくことへの感謝と、その背景にある人の手や営みへの敬意を起点に制作されました。
今シーズンでは、魚網由来のリサイクル糸、卵殻由来の素材、農業とつながる協働など、一次産業に根ざした背景を持つ素材やプロセスを服づくりに取り入れています。
今回のルックでは、素材そのものではなく、それを取り巻く人の営みや時間に焦点を当てています。
私たちの生活を支えている現場から生まれたものが、別のかたちへとつながっていく。
その関係性を、説明ではなく風景として捉えています。
象徴的なのが、銚子の港で実際に使われていた魚網です。
このコレクションでは、その魚網をリサイクルし、糸として再生されたものを服として作り上げ、その服を着ているのは、かつてその魚網を実際に使っていた漁師たちです。
不要になったものを資源として見直すだけでなく、私たちの生活を支えてきたものが別の役割を持って次へとつながっていく。
その関係性を、説明ではなく風景として見せるために、今回のルックではその現場にいる人たち自身に服を着てもらいました。
このLOOKは、服だけを見るのではなく、その背景にある仕事や時間、そしてそこから生まれる循環にも目を向けるためのビジュアルです。
Photographer @ittetsumatsuoka
Styling @nono1016
Hair&Make up @ebaramakeup
Special Thanks @morikougyomou_official @choshi_budoushujouzoujo and 銚子漁協外川支所の漁師さんたち

doublet Spring/Summer 2026, “ITADAKIMASU,” was created out of gratitude for the lives we receive, and respect for the human hands and labor behind them.
This season incorporates materials and processes rooted in primary industries into the making of the collection, including recycled yarn made from fishing nets, egg shell–derived materials, and collaborations connected to agriculture.
For this look, we focused not on the materials themselves, but on the people, labor, and time that surround them.
Things born from the places that support our daily lives continue on in another form.
Rather than explaining that relationship, we chose to present it as a landscape.
A symbolic example is the fishing nets that were actually used at Choshi Port.
For this collection, those nets were recycled, regenerated into yarn, and transformed into garments.
And the people wearing those garments are the very fishermen who once used those nets themselves.
This is not only about reconsidering discarded materials as resources,but also about showing how the things that have supported our lives can take on a new role and continue into the future.
In order to express that relationship not through explanation but through scenery,we asked the people who belong to that place to wear the clothes themselves for this look.
This LOOK is intended not only as a way of showing the garments,but as a visual that invites attention to the work, the time, and the cycle from which they emerge.
Photographer @ittetsumatsuoka
Styling @nono1016
Hair&Make up @ebaramakeup
Special Thanks @morikougyomou_official @choshi_budoushujouzoujo and 銚子漁協外川支所の漁師さんたち

doublet Spring/Summer 2026, “ITADAKIMASU,” was created out of gratitude for the lives we receive, and respect for the human hands and labor behind them.
This season incorporates materials and processes rooted in primary industries into the making of the collection, including recycled yarn made from fishing nets, egg shell–derived materials, and collaborations connected to agriculture.
For this look, we focused not on the materials themselves, but on the people, labor, and time that surround them.
Things born from the places that support our daily lives continue on in another form.
Rather than explaining that relationship, we chose to present it as a landscape.
A symbolic example is the fishing nets that were actually used at Choshi Port.
For this collection, those nets were recycled, regenerated into yarn, and transformed into garments.
And the people wearing those garments are the very fishermen who once used those nets themselves.
This is not only about reconsidering discarded materials as resources,but also about showing how the things that have supported our lives can take on a new role and continue into the future.
In order to express that relationship not through explanation but through scenery,we asked the people who belong to that place to wear the clothes themselves for this look.
This LOOK is intended not only as a way of showing the garments,but as a visual that invites attention to the work, the time, and the cycle from which they emerge.
Photographer @ittetsumatsuoka
Styling @nono1016
Hair&Make up @ebaramakeup
Special Thanks @morikougyomou_official @choshi_budoushujouzoujo and 銚子漁協外川支所の漁師さんたち

doublet Spring/Summer 2026, “ITADAKIMASU,” was created out of gratitude for the lives we receive, and respect for the human hands and labor behind them.
This season incorporates materials and processes rooted in primary industries into the making of the collection, including recycled yarn made from fishing nets, egg shell–derived materials, and collaborations connected to agriculture.
For this look, we focused not on the materials themselves, but on the people, labor, and time that surround them.
Things born from the places that support our daily lives continue on in another form.
Rather than explaining that relationship, we chose to present it as a landscape.
A symbolic example is the fishing nets that were actually used at Choshi Port.
For this collection, those nets were recycled, regenerated into yarn, and transformed into garments.
And the people wearing those garments are the very fishermen who once used those nets themselves.
This is not only about reconsidering discarded materials as resources,but also about showing how the things that have supported our lives can take on a new role and continue into the future.
In order to express that relationship not through explanation but through scenery,we asked the people who belong to that place to wear the clothes themselves for this look.
This LOOK is intended not only as a way of showing the garments,but as a visual that invites attention to the work, the time, and the cycle from which they emerge.
Photographer @ittetsumatsuoka
Styling @nono1016
Hair&Make up @ebaramakeup
Special Thanks @morikougyomou_official @choshi_budoushujouzoujo and 銚子漁協外川支所の漁師さんたち

doublet Spring/Summer 2026, “ITADAKIMASU,” was created out of gratitude for the lives we receive, and respect for the human hands and labor behind them.
This season incorporates materials and processes rooted in primary industries into the making of the collection, including recycled yarn made from fishing nets, egg shell–derived materials, and collaborations connected to agriculture.
For this look, we focused not on the materials themselves, but on the people, labor, and time that surround them.
Things born from the places that support our daily lives continue on in another form.
Rather than explaining that relationship, we chose to present it as a landscape.
A symbolic example is the fishing nets that were actually used at Choshi Port.
For this collection, those nets were recycled, regenerated into yarn, and transformed into garments.
And the people wearing those garments are the very fishermen who once used those nets themselves.
This is not only about reconsidering discarded materials as resources,but also about showing how the things that have supported our lives can take on a new role and continue into the future.
In order to express that relationship not through explanation but through scenery,we asked the people who belong to that place to wear the clothes themselves for this look.
This LOOK is intended not only as a way of showing the garments,but as a visual that invites attention to the work, the time, and the cycle from which they emerge.
Photographer @ittetsumatsuoka
Styling @nono1016
Hair&Make up @ebaramakeup
Special Thanks @morikougyomou_official @choshi_budoushujouzoujo and 銚子漁協外川支所の漁師さんたち

doublet 2026年春夏コレクション“ITADAKIMASU”は、命をいただくことへの感謝と、その背景にある人の手や営みへの敬意を起点に制作されました。
今シーズンでは、魚網由来のリサイクル糸、卵殻由来の素材、農業とつながる協働など、一次産業に根ざした背景を持つ素材やプロセスを服づくりに取り入れています。
今回のルックでは、素材そのものではなく、それを取り巻く人の営みや時間に焦点を当てています。
私たちの生活を支えている現場から生まれたものが、別のかたちへとつながっていく。
その関係性を、説明ではなく風景として捉えています。
象徴的なのが、銚子の港で実際に使われていた魚網です。
このコレクションでは、その魚網をリサイクルし、糸として再生されたものを服として作り上げ、その服を着ているのは、かつてその魚網を実際に使っていた漁師たちです。
不要になったものを資源として見直すだけでなく、私たちの生活を支えてきたものが別の役割を持って次へとつながっていく。
その関係性を、説明ではなく風景として見せるために、今回のルックではその現場にいる人たち自身に服を着てもらいました。
このLOOKは、服だけを見るのではなく、その背景にある仕事や時間、そしてそこから生まれる循環にも目を向けるためのビジュアルです。
Photographer @ittetsumatsuoka
Styling @nono1016
Hair&Make up @ebaramakeup
Special Thanks @morikougyomou_official @choshi_budoushujouzoujo and 銚子漁協外川支所の漁師さんたち

doublet 2026年春夏コレクション“ITADAKIMASU”は、命をいただくことへの感謝と、その背景にある人の手や営みへの敬意を起点に制作されました。
今シーズンでは、魚網由来のリサイクル糸、卵殻由来の素材、農業とつながる協働など、一次産業に根ざした背景を持つ素材やプロセスを服づくりに取り入れています。
今回のルックでは、素材そのものではなく、それを取り巻く人の営みや時間に焦点を当てています。
私たちの生活を支えている現場から生まれたものが、別のかたちへとつながっていく。
その関係性を、説明ではなく風景として捉えています。
象徴的なのが、銚子の港で実際に使われていた魚網です。
このコレクションでは、その魚網をリサイクルし、糸として再生されたものを服として作り上げ、その服を着ているのは、かつてその魚網を実際に使っていた漁師たちです。
不要になったものを資源として見直すだけでなく、私たちの生活を支えてきたものが別の役割を持って次へとつながっていく。
その関係性を、説明ではなく風景として見せるために、今回のルックではその現場にいる人たち自身に服を着てもらいました。
このLOOKは、服だけを見るのではなく、その背景にある仕事や時間、そしてそこから生まれる循環にも目を向けるためのビジュアルです。
Photographer @ittetsumatsuoka
Styling @nono1016
Hair&Make up @ebaramakeup
Special Thanks @morikougyomou_official @choshi_budoushujouzoujo and 銚子漁協外川支所の漁師さんたち

doublet 2026年春夏コレクション“ITADAKIMASU”は、命をいただくことへの感謝と、その背景にある人の手や営みへの敬意を起点に制作されました。
今シーズンでは、魚網由来のリサイクル糸、卵殻由来の素材、農業とつながる協働など、一次産業に根ざした背景を持つ素材やプロセスを服づくりに取り入れています。
今回のルックでは、素材そのものではなく、それを取り巻く人の営みや時間に焦点を当てています。
私たちの生活を支えている現場から生まれたものが、別のかたちへとつながっていく。
その関係性を、説明ではなく風景として捉えています。
象徴的なのが、銚子の港で実際に使われていた魚網です。
このコレクションでは、その魚網をリサイクルし、糸として再生されたものを服として作り上げ、その服を着ているのは、かつてその魚網を実際に使っていた漁師たちです。
不要になったものを資源として見直すだけでなく、私たちの生活を支えてきたものが別の役割を持って次へとつながっていく。
その関係性を、説明ではなく風景として見せるために、今回のルックではその現場にいる人たち自身に服を着てもらいました。
このLOOKは、服だけを見るのではなく、その背景にある仕事や時間、そしてそこから生まれる循環にも目を向けるためのビジュアルです。
Photographer @ittetsumatsuoka
Styling @nono1016
Hair&Make up @ebaramakeup
Special Thanks @morikougyomou_official @choshi_budoushujouzoujo and 銚子漁協外川支所の漁師さんたち

doublet 2026年春夏コレクション“ITADAKIMASU”は、命をいただくことへの感謝と、その背景にある人の手や営みへの敬意を起点に制作されました。
今シーズンでは、魚網由来のリサイクル糸、卵殻由来の素材、農業とつながる協働など、一次産業に根ざした背景を持つ素材やプロセスを服づくりに取り入れています。
今回のルックでは、素材そのものではなく、それを取り巻く人の営みや時間に焦点を当てています。
私たちの生活を支えている現場から生まれたものが、別のかたちへとつながっていく。
その関係性を、説明ではなく風景として捉えています。
象徴的なのが、銚子の港で実際に使われていた魚網です。
このコレクションでは、その魚網をリサイクルし、糸として再生されたものを服として作り上げ、その服を着ているのは、かつてその魚網を実際に使っていた漁師たちです。
不要になったものを資源として見直すだけでなく、私たちの生活を支えてきたものが別の役割を持って次へとつながっていく。
その関係性を、説明ではなく風景として見せるために、今回のルックではその現場にいる人たち自身に服を着てもらいました。
このLOOKは、服だけを見るのではなく、その背景にある仕事や時間、そしてそこから生まれる循環にも目を向けるためのビジュアルです。
Photographer @ittetsumatsuoka
Styling @nono1016
Hair&Make up @ebaramakeup
Special Thanks @morikougyomou_official @choshi_budoushujouzoujo and 銚子漁協外川支所の漁師さんたち

doublet 2026年春夏コレクション“ITADAKIMASU”は、命をいただくことへの感謝と、その背景にある人の手や営みへの敬意を起点に制作されました。
今シーズンでは、魚網由来のリサイクル糸、卵殻由来の素材、農業とつながる協働など、一次産業に根ざした背景を持つ素材やプロセスを服づくりに取り入れています。
今回のルックでは、素材そのものではなく、それを取り巻く人の営みや時間に焦点を当てています。
私たちの生活を支えている現場から生まれたものが、別のかたちへとつながっていく。
その関係性を、説明ではなく風景として捉えています。
象徴的なのが、銚子の港で実際に使われていた魚網です。
このコレクションでは、その魚網をリサイクルし、糸として再生されたものを服として作り上げ、その服を着ているのは、かつてその魚網を実際に使っていた漁師たちです。
不要になったものを資源として見直すだけでなく、私たちの生活を支えてきたものが別の役割を持って次へとつながっていく。
その関係性を、説明ではなく風景として見せるために、今回のルックではその現場にいる人たち自身に服を着てもらいました。
このLOOKは、服だけを見るのではなく、その背景にある仕事や時間、そしてそこから生まれる循環にも目を向けるためのビジュアルです。
Photographer @ittetsumatsuoka
Styling @nono1016
Hair&Make up @ebaramakeup
Special Thanks @morikougyomou_official @choshi_budoushujouzoujo and 銚子漁協外川支所の漁師さんたち

doublet Spring/Summer 2026, “ITADAKIMASU,” was created out of gratitude for the lives we receive, and respect for the human hands and labor behind them.
This season incorporates materials and processes rooted in primary industries into the making of the collection, including recycled yarn made from fishing nets, egg shell–derived materials, and collaborations connected to agriculture.
For this look, we focused not on the materials themselves, but on the people, labor, and time that surround them.
Things born from the places that support our daily lives continue on in another form.
Rather than explaining that relationship, we chose to present it as a landscape.
A symbolic example is the fishing nets that were actually used at Choshi Port.
For this collection, those nets were recycled, regenerated into yarn, and transformed into garments.
And the people wearing those garments are the very fishermen who once used those nets themselves.
This is not only about reconsidering discarded materials as resources,but also about showing how the things that have supported our lives can take on a new role and continue into the future.
In order to express that relationship not through explanation but through scenery,we asked the people who belong to that place to wear the clothes themselves for this look.
This LOOK is intended not only as a way of showing the garments,but as a visual that invites attention to the work, the time, and the cycle from which they emerge.
Photographer @ittetsumatsuoka
Styling @nono1016
Hair&Make up @ebaramakeup
Special Thanks @morikougyomou_official @choshi_budoushujouzoujo and 銚子漁協外川支所の漁師さんたち

doublet Spring/Summer 2026, “ITADAKIMASU,” was created out of gratitude for the lives we receive, and respect for the human hands and labor behind them.
This season incorporates materials and processes rooted in primary industries into the making of the collection, including recycled yarn made from fishing nets, egg shell–derived materials, and collaborations connected to agriculture.
For this look, we focused not on the materials themselves, but on the people, labor, and time that surround them.
Things born from the places that support our daily lives continue on in another form.
Rather than explaining that relationship, we chose to present it as a landscape.
A symbolic example is the fishing nets that were actually used at Choshi Port.
For this collection, those nets were recycled, regenerated into yarn, and transformed into garments.
And the people wearing those garments are the very fishermen who once used those nets themselves.
This is not only about reconsidering discarded materials as resources,but also about showing how the things that have supported our lives can take on a new role and continue into the future.
In order to express that relationship not through explanation but through scenery,we asked the people who belong to that place to wear the clothes themselves for this look.
This LOOK is intended not only as a way of showing the garments,but as a visual that invites attention to the work, the time, and the cycle from which they emerge.
Photographer @ittetsumatsuoka
Styling @nono1016
Hair&Make up @ebaramakeup
Special Thanks @morikougyomou_official @choshi_budoushujouzoujo and 銚子漁協外川支所の漁師さんたち

doublet Spring/Summer 2026, “ITADAKIMASU,” was created out of gratitude for the lives we receive, and respect for the human hands and labor behind them.
This season incorporates materials and processes rooted in primary industries into the making of the collection, including recycled yarn made from fishing nets, egg shell–derived materials, and collaborations connected to agriculture.
For this look, we focused not on the materials themselves, but on the people, labor, and time that surround them.
Things born from the places that support our daily lives continue on in another form.
Rather than explaining that relationship, we chose to present it as a landscape.
A symbolic example is the fishing nets that were actually used at Choshi Port.
For this collection, those nets were recycled, regenerated into yarn, and transformed into garments.
And the people wearing those garments are the very fishermen who once used those nets themselves.
This is not only about reconsidering discarded materials as resources,but also about showing how the things that have supported our lives can take on a new role and continue into the future.
In order to express that relationship not through explanation but through scenery,we asked the people who belong to that place to wear the clothes themselves for this look.
This LOOK is intended not only as a way of showing the garments,but as a visual that invites attention to the work, the time, and the cycle from which they emerge.
Photographer @ittetsumatsuoka
Styling @nono1016
Hair&Make up @ebaramakeup
Special Thanks @morikougyomou_official @choshi_budoushujouzoujo and 銚子漁協外川支所の漁師さんたち

doublet Spring/Summer 2026, “ITADAKIMASU,” was created out of gratitude for the lives we receive, and respect for the human hands and labor behind them.
This season incorporates materials and processes rooted in primary industries into the making of the collection, including recycled yarn made from fishing nets, egg shell–derived materials, and collaborations connected to agriculture.
For this look, we focused not on the materials themselves, but on the people, labor, and time that surround them.
Things born from the places that support our daily lives continue on in another form.
Rather than explaining that relationship, we chose to present it as a landscape.
A symbolic example is the fishing nets that were actually used at Choshi Port.
For this collection, those nets were recycled, regenerated into yarn, and transformed into garments.
And the people wearing those garments are the very fishermen who once used those nets themselves.
This is not only about reconsidering discarded materials as resources,but also about showing how the things that have supported our lives can take on a new role and continue into the future.
In order to express that relationship not through explanation but through scenery,we asked the people who belong to that place to wear the clothes themselves for this look.
This LOOK is intended not only as a way of showing the garments,but as a visual that invites attention to the work, the time, and the cycle from which they emerge.
Photographer @ittetsumatsuoka
Styling @nono1016
Hair&Make up @ebaramakeup
Special Thanks @morikougyomou_official @choshi_budoushujouzoujo and 銚子漁協外川支所の漁師さんたち

doublet 2026年春夏コレクション“ITADAKIMASU”は、命をいただくことへの感謝と、その背景にある人の手や営みへの敬意を起点に制作されました。
今シーズンでは、魚網由来のリサイクル糸、卵殻由来の素材、農業とつながる協働など、一次産業に根ざした背景を持つ素材やプロセスを服づくりに取り入れています。
今回のルックでは、素材そのものではなく、それを取り巻く人の営みや時間に焦点を当てています。
私たちの生活を支えている現場から生まれたものが、別のかたちへとつながっていく。
その関係性を、説明ではなく風景として捉えています。
象徴的なのが、銚子の港で実際に使われていた魚網です。
このコレクションでは、その魚網をリサイクルし、糸として再生されたものを服として作り上げ、その服を着ているのは、かつてその魚網を実際に使っていた漁師たちです。
不要になったものを資源として見直すだけでなく、私たちの生活を支えてきたものが別の役割を持って次へとつながっていく。
その関係性を、説明ではなく風景として見せるために、今回のルックではその現場にいる人たち自身に服を着てもらいました。
このLOOKは、服だけを見るのではなく、その背景にある仕事や時間、そしてそこから生まれる循環にも目を向けるためのビジュアルです。
Photographer @ittetsumatsuoka
Styling @nono1016
Hair&Make up @ebaramakeup
Special Thanks @morikougyomou_official @choshi_budoushujouzoujo and 銚子漁協外川支所の漁師さんたち

doublet 2026年春夏コレクション“ITADAKIMASU”は、命をいただくことへの感謝と、その背景にある人の手や営みへの敬意を起点に制作されました。
今シーズンでは、魚網由来のリサイクル糸、卵殻由来の素材、農業とつながる協働など、一次産業に根ざした背景を持つ素材やプロセスを服づくりに取り入れています。
今回のルックでは、素材そのものではなく、それを取り巻く人の営みや時間に焦点を当てています。
私たちの生活を支えている現場から生まれたものが、別のかたちへとつながっていく。
その関係性を、説明ではなく風景として捉えています。
象徴的なのが、銚子の港で実際に使われていた魚網です。
このコレクションでは、その魚網をリサイクルし、糸として再生されたものを服として作り上げ、その服を着ているのは、かつてその魚網を実際に使っていた漁師たちです。
不要になったものを資源として見直すだけでなく、私たちの生活を支えてきたものが別の役割を持って次へとつながっていく。
その関係性を、説明ではなく風景として見せるために、今回のルックではその現場にいる人たち自身に服を着てもらいました。
このLOOKは、服だけを見るのではなく、その背景にある仕事や時間、そしてそこから生まれる循環にも目を向けるためのビジュアルです。
Photographer @ittetsumatsuoka
Styling @nono1016
Hair&Make up @ebaramakeup
Special Thanks @morikougyomou_official @choshi_budoushujouzoujo and 銚子漁協外川支所の漁師さんたち

doublet 2026年春夏コレクション“ITADAKIMASU”は、命をいただくことへの感謝と、その背景にある人の手や営みへの敬意を起点に制作されました。
今シーズンでは、魚網由来のリサイクル糸、卵殻由来の素材、農業とつながる協働など、一次産業に根ざした背景を持つ素材やプロセスを服づくりに取り入れています。
今回のルックでは、素材そのものではなく、それを取り巻く人の営みや時間に焦点を当てています。
私たちの生活を支えている現場から生まれたものが、別のかたちへとつながっていく。
その関係性を、説明ではなく風景として捉えています。
象徴的なのが、銚子の港で実際に使われていた魚網です。
このコレクションでは、その魚網をリサイクルし、糸として再生されたものを服として作り上げ、その服を着ているのは、かつてその魚網を実際に使っていた漁師たちです。
不要になったものを資源として見直すだけでなく、私たちの生活を支えてきたものが別の役割を持って次へとつながっていく。
その関係性を、説明ではなく風景として見せるために、今回のルックではその現場にいる人たち自身に服を着てもらいました。
このLOOKは、服だけを見るのではなく、その背景にある仕事や時間、そしてそこから生まれる循環にも目を向けるためのビジュアルです。
Photographer @ittetsumatsuoka
Styling @nono1016
Hair&Make up @ebaramakeup
Special Thanks @morikougyomou_official @choshi_budoushujouzoujo and 銚子漁協外川支所の漁師さんたち

doublet 2026年春夏コレクション“ITADAKIMASU”は、命をいただくことへの感謝と、その背景にある人の手や営みへの敬意を起点に制作されました。
今シーズンでは、魚網由来のリサイクル糸、卵殻由来の素材、農業とつながる協働など、一次産業に根ざした背景を持つ素材やプロセスを服づくりに取り入れています。
今回のルックでは、素材そのものではなく、それを取り巻く人の営みや時間に焦点を当てています。
私たちの生活を支えている現場から生まれたものが、別のかたちへとつながっていく。
その関係性を、説明ではなく風景として捉えています。
象徴的なのが、銚子の港で実際に使われていた魚網です。
このコレクションでは、その魚網をリサイクルし、糸として再生されたものを服として作り上げ、その服を着ているのは、かつてその魚網を実際に使っていた漁師たちです。
不要になったものを資源として見直すだけでなく、私たちの生活を支えてきたものが別の役割を持って次へとつながっていく。
その関係性を、説明ではなく風景として見せるために、今回のルックではその現場にいる人たち自身に服を着てもらいました。
このLOOKは、服だけを見るのではなく、その背景にある仕事や時間、そしてそこから生まれる循環にも目を向けるためのビジュアルです。
Photographer @ittetsumatsuoka
Styling @nono1016
Hair&Make up @ebaramakeup
Special Thanks @morikougyomou_official @choshi_budoushujouzoujo and 銚子漁協外川支所の漁師さんたち

28th March @doverstreetmarketginza OPEN FARM with @skyhighfarmgoods 🍓🌛🍌🍌🍌
Photo @wataru__fukaya

28th March @doverstreetmarketginza OPEN FARM with @skyhighfarmgoods 🍓🌛🍌🍌🍌
Photo @wataru__fukaya

28th March @doverstreetmarketginza OPEN FARM with @skyhighfarmgoods 🍓🌛🍌🍌🍌
Photo @wataru__fukaya

28th March @doverstreetmarketginza OPEN FARM with @skyhighfarmgoods 🍓🌛🍌🍌🍌
Photo @wataru__fukaya

28th March @doverstreetmarketginza OPEN FARM with @skyhighfarmgoods 🍓🌛🍌🍌🍌
Photo @wataru__fukaya

28th March @doverstreetmarketginza OPEN FARM with @skyhighfarmgoods 🍓🌛🍌🍌🍌
Photo @wataru__fukaya

28th March @doverstreetmarketginza OPEN FARM with @skyhighfarmgoods 🍓🌛🍌🍌🍌
Photo @wataru__fukaya
なんということでしょう!
@stcompany_kiryu 3Fのdoubletコーナーがリニューアルしました。
陽が入りとても気持ちの良い空間になりましたので
いつも st companyをご利用頂いている方々、まだご来店された事がない方々
多くの皆様に見て頂けたら嬉しいです。
@taichi_shigenobu @oggi_724 いつもありがとうございます🫶

doublet x @skyhighfarmgoods has arrived in-store at @club21 Four Seasons with a special installation.
Thank you so much Club21 team! 🫶🫶🫶

doublet x @skyhighfarmgoods has arrived in-store at @club21 Four Seasons with a special installation.
Thank you so much Club21 team! 🫶🫶🫶

doublet x @skyhighfarmgoods has arrived in-store at @club21 Four Seasons with a special installation.
Thank you so much Club21 team! 🫶🫶🫶

doublet x @skyhighfarmgoods has arrived in-store at @club21 Four Seasons with a special installation.
Thank you so much Club21 team! 🫶🫶🫶

doublet x @skyhighfarmgoods has arrived in-store at @club21 Four Seasons with a special installation.
Thank you so much Club21 team! 🫶🫶🫶

doublet x @skyhighfarmgoods has arrived in-store at @club21 Four Seasons with a special installation.
Thank you so much Club21 team! 🫶🫶🫶

doublet x @skyhighfarmgoods has arrived in-store at @club21 Four Seasons with a special installation.
Thank you so much Club21 team! 🫶🫶🫶

Introducing the doublet + Sky High Farm Goods collection
Mud-dyed garments using a technique developed in Amami Oshima, where iron-rich earth leaves its mark.
Strawberry-inspired cotton fabric.
A floating waistline that sits just off the body.
Available now at skyhighfarmgoods.com

Introducing the doublet + Sky High Farm Goods collection
Mud-dyed garments using a technique developed in Amami Oshima, where iron-rich earth leaves its mark.
Strawberry-inspired cotton fabric.
A floating waistline that sits just off the body.
Available now at skyhighfarmgoods.com

Introducing the doublet + Sky High Farm Goods collection
Mud-dyed garments using a technique developed in Amami Oshima, where iron-rich earth leaves its mark.
Strawberry-inspired cotton fabric.
A floating waistline that sits just off the body.
Available now at skyhighfarmgoods.com

Introducing the doublet + Sky High Farm Goods collection
Mud-dyed garments using a technique developed in Amami Oshima, where iron-rich earth leaves its mark.
Strawberry-inspired cotton fabric.
A floating waistline that sits just off the body.
Available now at skyhighfarmgoods.com

Introducing the doublet + Sky High Farm Goods collection
Mud-dyed garments using a technique developed in Amami Oshima, where iron-rich earth leaves its mark.
Strawberry-inspired cotton fabric.
A floating waistline that sits just off the body.
Available now at skyhighfarmgoods.com

Introducing the doublet + Sky High Farm Goods collection
Mud-dyed garments using a technique developed in Amami Oshima, where iron-rich earth leaves its mark.
Strawberry-inspired cotton fabric.
A floating waistline that sits just off the body.
Available now at skyhighfarmgoods.com

Introducing the doublet + Sky High Farm Goods collection
Mud-dyed garments using a technique developed in Amami Oshima, where iron-rich earth leaves its mark.
Strawberry-inspired cotton fabric.
A floating waistline that sits just off the body.
Available now at skyhighfarmgoods.com

Introducing the doublet + Sky High Farm Goods collection
Mud-dyed garments using a technique developed in Amami Oshima, where iron-rich earth leaves its mark.
Strawberry-inspired cotton fabric.
A floating waistline that sits just off the body.
Available now at skyhighfarmgoods.com

Introducing the doublet + Sky High Farm Goods collection
Mud-dyed garments using a technique developed in Amami Oshima, where iron-rich earth leaves its mark.
Strawberry-inspired cotton fabric.
A floating waistline that sits just off the body.
Available now at skyhighfarmgoods.com

Introducing the doublet + Sky High Farm Goods collection
Mud-dyed garments using a technique developed in Amami Oshima, where iron-rich earth leaves its mark.
Strawberry-inspired cotton fabric.
A floating waistline that sits just off the body.
Available now at skyhighfarmgoods.com

Introducing the doublet + Sky High Farm Goods collection
Mud-dyed garments using a technique developed in Amami Oshima, where iron-rich earth leaves its mark.
Strawberry-inspired cotton fabric.
A floating waistline that sits just off the body.
Available now at skyhighfarmgoods.com

Introducing the doublet + Sky High Farm Goods collection
Mud-dyed garments using a technique developed in Amami Oshima, where iron-rich earth leaves its mark.
Strawberry-inspired cotton fabric.
A floating waistline that sits just off the body.
Available now at skyhighfarmgoods.com

Introducing the doublet + Sky High Farm Goods collection
Mud-dyed garments using a technique developed in Amami Oshima, where iron-rich earth leaves its mark.
Strawberry-inspired cotton fabric.
A floating waistline that sits just off the body.
Available now at skyhighfarmgoods.com

“Itadakimasu”
A Japanese expression of gratitude before eating, acknowledging the land, the food it produces, and the people whose labor makes it possible. And the starting point for our collab with longtime friends @__doublet__
Sixteen pieces walked doublet’s SS’26 runway presentation at Le Paysan Urbain, a network of agro-ecological and socially responsible farms growing food across Paris and its surrounding communities.
Suiting dyed using traditional mud dye techniques from Amami Oshima, Japan, where iron-rich earth leaves its mark on the fabric, custom cotton developed to echo the seeded skin of our strawberry icon, and a newly developed floating waist that creates the illusion of a detached waistline. Beautiful garments built on shared values.
Thank you Ino, Kaji, and team.
Available now at skyhighfarmgoods.com and select global doublet retailers.

“Itadakimasu”
A Japanese expression of gratitude before eating, acknowledging the land, the food it produces, and the people whose labor makes it possible. And the starting point for our collab with longtime friends @__doublet__
Sixteen pieces walked doublet’s SS’26 runway presentation at Le Paysan Urbain, a network of agro-ecological and socially responsible farms growing food across Paris and its surrounding communities.
Suiting dyed using traditional mud dye techniques from Amami Oshima, Japan, where iron-rich earth leaves its mark on the fabric, custom cotton developed to echo the seeded skin of our strawberry icon, and a newly developed floating waist that creates the illusion of a detached waistline. Beautiful garments built on shared values.
Thank you Ino, Kaji, and team.
Available now at skyhighfarmgoods.com and select global doublet retailers.

“Itadakimasu”
A Japanese expression of gratitude before eating, acknowledging the land, the food it produces, and the people whose labor makes it possible. And the starting point for our collab with longtime friends @__doublet__
Sixteen pieces walked doublet’s SS’26 runway presentation at Le Paysan Urbain, a network of agro-ecological and socially responsible farms growing food across Paris and its surrounding communities.
Suiting dyed using traditional mud dye techniques from Amami Oshima, Japan, where iron-rich earth leaves its mark on the fabric, custom cotton developed to echo the seeded skin of our strawberry icon, and a newly developed floating waist that creates the illusion of a detached waistline. Beautiful garments built on shared values.
Thank you Ino, Kaji, and team.
Available now at skyhighfarmgoods.com and select global doublet retailers.

“Itadakimasu”
A Japanese expression of gratitude before eating, acknowledging the land, the food it produces, and the people whose labor makes it possible. And the starting point for our collab with longtime friends @__doublet__
Sixteen pieces walked doublet’s SS’26 runway presentation at Le Paysan Urbain, a network of agro-ecological and socially responsible farms growing food across Paris and its surrounding communities.
Suiting dyed using traditional mud dye techniques from Amami Oshima, Japan, where iron-rich earth leaves its mark on the fabric, custom cotton developed to echo the seeded skin of our strawberry icon, and a newly developed floating waist that creates the illusion of a detached waistline. Beautiful garments built on shared values.
Thank you Ino, Kaji, and team.
Available now at skyhighfarmgoods.com and select global doublet retailers.

“Itadakimasu”
A Japanese expression of gratitude before eating, acknowledging the land, the food it produces, and the people whose labor makes it possible. And the starting point for our collab with longtime friends @__doublet__
Sixteen pieces walked doublet’s SS’26 runway presentation at Le Paysan Urbain, a network of agro-ecological and socially responsible farms growing food across Paris and its surrounding communities.
Suiting dyed using traditional mud dye techniques from Amami Oshima, Japan, where iron-rich earth leaves its mark on the fabric, custom cotton developed to echo the seeded skin of our strawberry icon, and a newly developed floating waist that creates the illusion of a detached waistline. Beautiful garments built on shared values.
Thank you Ino, Kaji, and team.
Available now at skyhighfarmgoods.com and select global doublet retailers.

“Itadakimasu”
A Japanese expression of gratitude before eating, acknowledging the land, the food it produces, and the people whose labor makes it possible. And the starting point for our collab with longtime friends @__doublet__
Sixteen pieces walked doublet’s SS’26 runway presentation at Le Paysan Urbain, a network of agro-ecological and socially responsible farms growing food across Paris and its surrounding communities.
Suiting dyed using traditional mud dye techniques from Amami Oshima, Japan, where iron-rich earth leaves its mark on the fabric, custom cotton developed to echo the seeded skin of our strawberry icon, and a newly developed floating waist that creates the illusion of a detached waistline. Beautiful garments built on shared values.
Thank you Ino, Kaji, and team.
Available now at skyhighfarmgoods.com and select global doublet retailers.

“Itadakimasu”
A Japanese expression of gratitude before eating, acknowledging the land, the food it produces, and the people whose labor makes it possible. And the starting point for our collab with longtime friends @__doublet__
Sixteen pieces walked doublet’s SS’26 runway presentation at Le Paysan Urbain, a network of agro-ecological and socially responsible farms growing food across Paris and its surrounding communities.
Suiting dyed using traditional mud dye techniques from Amami Oshima, Japan, where iron-rich earth leaves its mark on the fabric, custom cotton developed to echo the seeded skin of our strawberry icon, and a newly developed floating waist that creates the illusion of a detached waistline. Beautiful garments built on shared values.
Thank you Ino, Kaji, and team.
Available now at skyhighfarmgoods.com and select global doublet retailers.

“Itadakimasu”
A Japanese expression of gratitude before eating, acknowledging the land, the food it produces, and the people whose labor makes it possible. And the starting point for our collab with longtime friends @__doublet__
Sixteen pieces walked doublet’s SS’26 runway presentation at Le Paysan Urbain, a network of agro-ecological and socially responsible farms growing food across Paris and its surrounding communities.
Suiting dyed using traditional mud dye techniques from Amami Oshima, Japan, where iron-rich earth leaves its mark on the fabric, custom cotton developed to echo the seeded skin of our strawberry icon, and a newly developed floating waist that creates the illusion of a detached waistline. Beautiful garments built on shared values.
Thank you Ino, Kaji, and team.
Available now at skyhighfarmgoods.com and select global doublet retailers.
Story-save.com is an intuitive online tool that enables users to download and save a variety of content, including stories, photos, videos, and IGTV materials, directly from Instagram. With Story-Save, you can not only easily download diverse content from Instagram but also view it at your convenience, even without internet access. This tool is perfect for those moments when you come across something interesting on Instagram and want to save it for later viewing. Use Story-Save to ensure you don't miss the chance to take your favorite Instagram moments with you!
Avoid app downloads and sign-ups, store stories on the web.
Stories Say goodbye to poor-quality content, preserve only high-resolution Stories.
Devices Download Instagram Stories using any browser, iPhone, Android.
Absolutely no fees. Download any Story at no cost.