Instagram Logo

_r.dam

R.DAM 알담

Artist translating food into visual form
More food @casseroleandcocotte
↓ Available works

153
posts
499
followers
765
following

Thank you to everyone who visited last week : ) Opening up a world I’ve been building on my own is always challenging, nervous and joyful at the same time. The exhibition continues until this Sunday, and I’ll be at the gallery from Friday to Sunday. Looking forward to seeing you.

지난주 전시에 발걸음 남겨주셔서 감사합니다 : ) 혼자 만들어 나가는 작업 세계를 나눌 수 있는 자리는 어렵고, 긴장되고, 즐겁습니다! 개인전은 이번주 일요일까지이며, 저는 금토일 상주할 예정입니다. 갤러리에서 뵙겠습니다.

Before Swallowing
R.DAM Solo Exhibition
April 22 – May 3, 2026
12:00 – 18:00 (Closed Mon, Tue)
3rd Veranda @3rdveranda 
3F, 9 Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea

뭉그러지고 스며드는
알담 개인전
4월 22일(수) - 5월 3일(일), 2026
12:00 - 18:00 (월화 휴무)
써드베란다 @3rdveranda
서울 종로구 인사동길 9 3층


3
4
1 months ago


Thank you to everyone who visited last week : ) Opening up a world I’ve been building on my own is always challenging, nervous and joyful at the same time. The exhibition continues until this Sunday, and I’ll be at the gallery from Friday to Sunday. Looking forward to seeing you.

지난주 전시에 발걸음 남겨주셔서 감사합니다 : ) 혼자 만들어 나가는 작업 세계를 나눌 수 있는 자리는 어렵고, 긴장되고, 즐겁습니다! 개인전은 이번주 일요일까지이며, 저는 금토일 상주할 예정입니다. 갤러리에서 뵙겠습니다.

Before Swallowing
R.DAM Solo Exhibition
April 22 – May 3, 2026
12:00 – 18:00 (Closed Mon, Tue)
3rd Veranda @3rdveranda 
3F, 9 Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea

뭉그러지고 스며드는
알담 개인전
4월 22일(수) - 5월 3일(일), 2026
12:00 - 18:00 (월화 휴무)
써드베란다 @3rdveranda
서울 종로구 인사동길 9 3층


3
4
1 months ago

Thank you to everyone who visited last week : ) Opening up a world I’ve been building on my own is always challenging, nervous and joyful at the same time. The exhibition continues until this Sunday, and I’ll be at the gallery from Friday to Sunday. Looking forward to seeing you.

지난주 전시에 발걸음 남겨주셔서 감사합니다 : ) 혼자 만들어 나가는 작업 세계를 나눌 수 있는 자리는 어렵고, 긴장되고, 즐겁습니다! 개인전은 이번주 일요일까지이며, 저는 금토일 상주할 예정입니다. 갤러리에서 뵙겠습니다.

Before Swallowing
R.DAM Solo Exhibition
April 22 – May 3, 2026
12:00 – 18:00 (Closed Mon, Tue)
3rd Veranda @3rdveranda 
3F, 9 Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea

뭉그러지고 스며드는
알담 개인전
4월 22일(수) - 5월 3일(일), 2026
12:00 - 18:00 (월화 휴무)
써드베란다 @3rdveranda
서울 종로구 인사동길 9 3층


3
4
1 months ago

Thank you to everyone who visited last week : ) Opening up a world I’ve been building on my own is always challenging, nervous and joyful at the same time. The exhibition continues until this Sunday, and I’ll be at the gallery from Friday to Sunday. Looking forward to seeing you.

지난주 전시에 발걸음 남겨주셔서 감사합니다 : ) 혼자 만들어 나가는 작업 세계를 나눌 수 있는 자리는 어렵고, 긴장되고, 즐겁습니다! 개인전은 이번주 일요일까지이며, 저는 금토일 상주할 예정입니다. 갤러리에서 뵙겠습니다.

Before Swallowing
R.DAM Solo Exhibition
April 22 – May 3, 2026
12:00 – 18:00 (Closed Mon, Tue)
3rd Veranda @3rdveranda 
3F, 9 Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea

뭉그러지고 스며드는
알담 개인전
4월 22일(수) - 5월 3일(일), 2026
12:00 - 18:00 (월화 휴무)
써드베란다 @3rdveranda
서울 종로구 인사동길 9 3층


3
4
1 months ago

Thank you to everyone who visited last week : ) Opening up a world I’ve been building on my own is always challenging, nervous and joyful at the same time. The exhibition continues until this Sunday, and I’ll be at the gallery from Friday to Sunday. Looking forward to seeing you.

지난주 전시에 발걸음 남겨주셔서 감사합니다 : ) 혼자 만들어 나가는 작업 세계를 나눌 수 있는 자리는 어렵고, 긴장되고, 즐겁습니다! 개인전은 이번주 일요일까지이며, 저는 금토일 상주할 예정입니다. 갤러리에서 뵙겠습니다.

Before Swallowing
R.DAM Solo Exhibition
April 22 – May 3, 2026
12:00 – 18:00 (Closed Mon, Tue)
3rd Veranda @3rdveranda 
3F, 9 Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea

뭉그러지고 스며드는
알담 개인전
4월 22일(수) - 5월 3일(일), 2026
12:00 - 18:00 (월화 휴무)
써드베란다 @3rdveranda
서울 종로구 인사동길 9 3층


3
4
1 months ago

Thank you to everyone who visited last week : ) Opening up a world I’ve been building on my own is always challenging, nervous and joyful at the same time. The exhibition continues until this Sunday, and I’ll be at the gallery from Friday to Sunday. Looking forward to seeing you.

지난주 전시에 발걸음 남겨주셔서 감사합니다 : ) 혼자 만들어 나가는 작업 세계를 나눌 수 있는 자리는 어렵고, 긴장되고, 즐겁습니다! 개인전은 이번주 일요일까지이며, 저는 금토일 상주할 예정입니다. 갤러리에서 뵙겠습니다.

Before Swallowing
R.DAM Solo Exhibition
April 22 – May 3, 2026
12:00 – 18:00 (Closed Mon, Tue)
3rd Veranda @3rdveranda 
3F, 9 Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea

뭉그러지고 스며드는
알담 개인전
4월 22일(수) - 5월 3일(일), 2026
12:00 - 18:00 (월화 휴무)
써드베란다 @3rdveranda
서울 종로구 인사동길 9 3층


3
4
1 months ago

Thank you to everyone who visited last week : ) Opening up a world I’ve been building on my own is always challenging, nervous and joyful at the same time. The exhibition continues until this Sunday, and I’ll be at the gallery from Friday to Sunday. Looking forward to seeing you.

지난주 전시에 발걸음 남겨주셔서 감사합니다 : ) 혼자 만들어 나가는 작업 세계를 나눌 수 있는 자리는 어렵고, 긴장되고, 즐겁습니다! 개인전은 이번주 일요일까지이며, 저는 금토일 상주할 예정입니다. 갤러리에서 뵙겠습니다.

Before Swallowing
R.DAM Solo Exhibition
April 22 – May 3, 2026
12:00 – 18:00 (Closed Mon, Tue)
3rd Veranda @3rdveranda 
3F, 9 Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea

뭉그러지고 스며드는
알담 개인전
4월 22일(수) - 5월 3일(일), 2026
12:00 - 18:00 (월화 휴무)
써드베란다 @3rdveranda
서울 종로구 인사동길 9 3층


3
4
1 months ago

Thank you to everyone who visited last week : ) Opening up a world I’ve been building on my own is always challenging, nervous and joyful at the same time. The exhibition continues until this Sunday, and I’ll be at the gallery from Friday to Sunday. Looking forward to seeing you.

지난주 전시에 발걸음 남겨주셔서 감사합니다 : ) 혼자 만들어 나가는 작업 세계를 나눌 수 있는 자리는 어렵고, 긴장되고, 즐겁습니다! 개인전은 이번주 일요일까지이며, 저는 금토일 상주할 예정입니다. 갤러리에서 뵙겠습니다.

Before Swallowing
R.DAM Solo Exhibition
April 22 – May 3, 2026
12:00 – 18:00 (Closed Mon, Tue)
3rd Veranda @3rdveranda 
3F, 9 Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea

뭉그러지고 스며드는
알담 개인전
4월 22일(수) - 5월 3일(일), 2026
12:00 - 18:00 (월화 휴무)
써드베란다 @3rdveranda
서울 종로구 인사동길 9 3층


3
4
1 months ago


My solo exhibition ‘Before Swallowing’ opens today. I’ll be on this Friday and weekend come say hi🙌🏽 Feel free to reach out for the catalogue.

Before Swallowing
R.DAM Solo Exhibition
April 22 – May 3, 2026
12:00 – 18:00 (Closed Mon, Tue)
3rd Veranda
3F, 9 Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea

오늘 전시 ‘뭉그러지고 스며드는’ 오픈했습니다! 저는 이번주 금토일 상주 예정이에요 놀러오세요🙌🏽

뭉그러지고 스며드는
알담 개인전
4월 22일(수) - 5월 3일(일), 2026
12:00 - 18:00 (월화 휴무)
써드베란다
서울 종로구 인사동길 9 3층


3
4
1 months ago

My solo exhibition ‘Before Swallowing’ opens today. I’ll be on this Friday and weekend come say hi🙌🏽 Feel free to reach out for the catalogue.

Before Swallowing
R.DAM Solo Exhibition
April 22 – May 3, 2026
12:00 – 18:00 (Closed Mon, Tue)
3rd Veranda
3F, 9 Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea

오늘 전시 ‘뭉그러지고 스며드는’ 오픈했습니다! 저는 이번주 금토일 상주 예정이에요 놀러오세요🙌🏽

뭉그러지고 스며드는
알담 개인전
4월 22일(수) - 5월 3일(일), 2026
12:00 - 18:00 (월화 휴무)
써드베란다
서울 종로구 인사동길 9 3층


3
4
1 months ago

My solo exhibition ‘Before Swallowing’ opens today. I’ll be on this Friday and weekend come say hi🙌🏽 Feel free to reach out for the catalogue.

Before Swallowing
R.DAM Solo Exhibition
April 22 – May 3, 2026
12:00 – 18:00 (Closed Mon, Tue)
3rd Veranda
3F, 9 Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea

오늘 전시 ‘뭉그러지고 스며드는’ 오픈했습니다! 저는 이번주 금토일 상주 예정이에요 놀러오세요🙌🏽

뭉그러지고 스며드는
알담 개인전
4월 22일(수) - 5월 3일(일), 2026
12:00 - 18:00 (월화 휴무)
써드베란다
서울 종로구 인사동길 9 3층


3
4
1 months ago

My solo exhibition ‘Before Swallowing’ opens today. I’ll be on this Friday and weekend come say hi🙌🏽 Feel free to reach out for the catalogue.

Before Swallowing
R.DAM Solo Exhibition
April 22 – May 3, 2026
12:00 – 18:00 (Closed Mon, Tue)
3rd Veranda
3F, 9 Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea

오늘 전시 ‘뭉그러지고 스며드는’ 오픈했습니다! 저는 이번주 금토일 상주 예정이에요 놀러오세요🙌🏽

뭉그러지고 스며드는
알담 개인전
4월 22일(수) - 5월 3일(일), 2026
12:00 - 18:00 (월화 휴무)
써드베란다
서울 종로구 인사동길 9 3층


3
4
1 months ago

My solo exhibition ‘Before Swallowing’ opens today. I’ll be on this Friday and weekend come say hi🙌🏽 Feel free to reach out for the catalogue.

Before Swallowing
R.DAM Solo Exhibition
April 22 – May 3, 2026
12:00 – 18:00 (Closed Mon, Tue)
3rd Veranda
3F, 9 Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea

오늘 전시 ‘뭉그러지고 스며드는’ 오픈했습니다! 저는 이번주 금토일 상주 예정이에요 놀러오세요🙌🏽

뭉그러지고 스며드는
알담 개인전
4월 22일(수) - 5월 3일(일), 2026
12:00 - 18:00 (월화 휴무)
써드베란다
서울 종로구 인사동길 9 3층


3
4
1 months ago

Everyday Bite, 2025
Oil pastel on paper
29.7 x 21.0 cm [A4 size/unframed] 

Each piece represents a mixture of flavors on the palate.
Available exclusively on rdam.kr.


3
2
4 months ago

Everyday Bite, 2025
Oil pastel on paper
29.7 x 21.0 cm [A4 size/unframed] 

Each piece represents a mixture of flavors on the palate.
Available exclusively on rdam.kr.


3
2
4 months ago


Everyday Bite, 2025
Oil pastel on paper
29.7 x 21.0 cm [A4 size/unframed] 

Each piece represents a mixture of flavors on the palate.
Available exclusively on rdam.kr.


3
2
4 months ago

Everyday Bite, 2025
Oil pastel on paper
29.7 x 21.0 cm [A4 size/unframed] 

Each piece represents a mixture of flavors on the palate.
Available exclusively on rdam.kr.


3
2
4 months ago

Eating gestures make traces on dish through white colors


3
2
3 days ago

A new series simply called Meal, made with a material familiar to everyone: cooking foil.

It belongs to the language of food and the table so the material came to me naturally. Also I like how foil holds both fragility and reflection. I wanted these works to feel approachable and connected to everyday food experiences.

Looking forward to exploring this series further.

Meal 1
24 × 24 cm
Mixed media on canvas
Available via website / DM


3
2
6 days ago

I’ve realized recently that when we're trying to put an incredible meal into words, we Koreans saying: "this food is art." What's been interesting, to my knowledge, is that there doesn’t seem to be an exact equivalent expression in English.
As someone who works with the idea of food as art, I find this genuinely fascinating.
Art often feels distant, sometimes difficult. Food, on the other hand, is deeply ordinary. Even the lunch we had today is still “food.”
Yet somehow, there are moments when that gap between the two closes completely.
what made us start calling food art? What were we trying to say?
I can’t fully explain it, but it feels like a phrase from a sensation people have already been feeling unconsciously.

문득 생각해보니, 엄청 맛있는 음식을 누군가에게 추천하거나 표현할 때 '음식이 예술이다'라는 말이 심심치 않게 쓰인다는 걸 깨달았다.
재밌는 점은, 내가 찾아본 바에 의하면 영어에는 이 표현에 딱 대응하는 말이 없다는 것…!
음식은 예술과 같다는 마음으로 작업하는 사람으로서 너무 흥미롭고 재밌었던 점.
예술은 알듯 말듯 멀게만 느껴지고, 음식이라 하면 오늘 먹은 점심도 분명 음식이건만 그 간극이 어떤 계기로 딱 메워지는 순간이 있다는 말이겠지. 하필 왜 예술 같다고 표현하게 된 걸까? 어떤 식으로 비유하고 싶었던 걸까? 무의식중에 느끼는 마음들이 언어화된 이 표현을 책갈피처럼 마음에 잘 꽂아둬야겠다.


3
2
1 weeks ago

I’ve realized recently that when we're trying to put an incredible meal into words, we Koreans saying: "this food is art." What's been interesting, to my knowledge, is that there doesn’t seem to be an exact equivalent expression in English.
As someone who works with the idea of food as art, I find this genuinely fascinating.
Art often feels distant, sometimes difficult. Food, on the other hand, is deeply ordinary. Even the lunch we had today is still “food.”
Yet somehow, there are moments when that gap between the two closes completely.
what made us start calling food art? What were we trying to say?
I can’t fully explain it, but it feels like a phrase from a sensation people have already been feeling unconsciously.

문득 생각해보니, 엄청 맛있는 음식을 누군가에게 추천하거나 표현할 때 '음식이 예술이다'라는 말이 심심치 않게 쓰인다는 걸 깨달았다.
재밌는 점은, 내가 찾아본 바에 의하면 영어에는 이 표현에 딱 대응하는 말이 없다는 것…!
음식은 예술과 같다는 마음으로 작업하는 사람으로서 너무 흥미롭고 재밌었던 점.
예술은 알듯 말듯 멀게만 느껴지고, 음식이라 하면 오늘 먹은 점심도 분명 음식이건만 그 간극이 어떤 계기로 딱 메워지는 순간이 있다는 말이겠지. 하필 왜 예술 같다고 표현하게 된 걸까? 어떤 식으로 비유하고 싶었던 걸까? 무의식중에 느끼는 마음들이 언어화된 이 표현을 책갈피처럼 마음에 잘 꽂아둬야겠다.


3
2
1 weeks ago


I’ve realized recently that when we're trying to put an incredible meal into words, we Koreans saying: "this food is art." What's been interesting, to my knowledge, is that there doesn’t seem to be an exact equivalent expression in English.
As someone who works with the idea of food as art, I find this genuinely fascinating.
Art often feels distant, sometimes difficult. Food, on the other hand, is deeply ordinary. Even the lunch we had today is still “food.”
Yet somehow, there are moments when that gap between the two closes completely.
what made us start calling food art? What were we trying to say?
I can’t fully explain it, but it feels like a phrase from a sensation people have already been feeling unconsciously.

문득 생각해보니, 엄청 맛있는 음식을 누군가에게 추천하거나 표현할 때 '음식이 예술이다'라는 말이 심심치 않게 쓰인다는 걸 깨달았다.
재밌는 점은, 내가 찾아본 바에 의하면 영어에는 이 표현에 딱 대응하는 말이 없다는 것…!
음식은 예술과 같다는 마음으로 작업하는 사람으로서 너무 흥미롭고 재밌었던 점.
예술은 알듯 말듯 멀게만 느껴지고, 음식이라 하면 오늘 먹은 점심도 분명 음식이건만 그 간극이 어떤 계기로 딱 메워지는 순간이 있다는 말이겠지. 하필 왜 예술 같다고 표현하게 된 걸까? 어떤 식으로 비유하고 싶었던 걸까? 무의식중에 느끼는 마음들이 언어화된 이 표현을 책갈피처럼 마음에 잘 꽂아둬야겠다.


3
2
1 weeks ago

I’ve realized recently that when we're trying to put an incredible meal into words, we Koreans saying: "this food is art." What's been interesting, to my knowledge, is that there doesn’t seem to be an exact equivalent expression in English.
As someone who works with the idea of food as art, I find this genuinely fascinating.
Art often feels distant, sometimes difficult. Food, on the other hand, is deeply ordinary. Even the lunch we had today is still “food.”
Yet somehow, there are moments when that gap between the two closes completely.
what made us start calling food art? What were we trying to say?
I can’t fully explain it, but it feels like a phrase from a sensation people have already been feeling unconsciously.

문득 생각해보니, 엄청 맛있는 음식을 누군가에게 추천하거나 표현할 때 '음식이 예술이다'라는 말이 심심치 않게 쓰인다는 걸 깨달았다.
재밌는 점은, 내가 찾아본 바에 의하면 영어에는 이 표현에 딱 대응하는 말이 없다는 것…!
음식은 예술과 같다는 마음으로 작업하는 사람으로서 너무 흥미롭고 재밌었던 점.
예술은 알듯 말듯 멀게만 느껴지고, 음식이라 하면 오늘 먹은 점심도 분명 음식이건만 그 간극이 어떤 계기로 딱 메워지는 순간이 있다는 말이겠지. 하필 왜 예술 같다고 표현하게 된 걸까? 어떤 식으로 비유하고 싶었던 걸까? 무의식중에 느끼는 마음들이 언어화된 이 표현을 책갈피처럼 마음에 잘 꽂아둬야겠다.


3
2
1 weeks ago

I’ve realized recently that when we're trying to put an incredible meal into words, we Koreans saying: "this food is art." What's been interesting, to my knowledge, is that there doesn’t seem to be an exact equivalent expression in English.
As someone who works with the idea of food as art, I find this genuinely fascinating.
Art often feels distant, sometimes difficult. Food, on the other hand, is deeply ordinary. Even the lunch we had today is still “food.”
Yet somehow, there are moments when that gap between the two closes completely.
what made us start calling food art? What were we trying to say?
I can’t fully explain it, but it feels like a phrase from a sensation people have already been feeling unconsciously.

문득 생각해보니, 엄청 맛있는 음식을 누군가에게 추천하거나 표현할 때 '음식이 예술이다'라는 말이 심심치 않게 쓰인다는 걸 깨달았다.
재밌는 점은, 내가 찾아본 바에 의하면 영어에는 이 표현에 딱 대응하는 말이 없다는 것…!
음식은 예술과 같다는 마음으로 작업하는 사람으로서 너무 흥미롭고 재밌었던 점.
예술은 알듯 말듯 멀게만 느껴지고, 음식이라 하면 오늘 먹은 점심도 분명 음식이건만 그 간극이 어떤 계기로 딱 메워지는 순간이 있다는 말이겠지. 하필 왜 예술 같다고 표현하게 된 걸까? 어떤 식으로 비유하고 싶었던 걸까? 무의식중에 느끼는 마음들이 언어화된 이 표현을 책갈피처럼 마음에 잘 꽂아둬야겠다.


3
2
1 weeks ago

I’ve realized recently that when we're trying to put an incredible meal into words, we Koreans saying: "this food is art." What's been interesting, to my knowledge, is that there doesn’t seem to be an exact equivalent expression in English.
As someone who works with the idea of food as art, I find this genuinely fascinating.
Art often feels distant, sometimes difficult. Food, on the other hand, is deeply ordinary. Even the lunch we had today is still “food.”
Yet somehow, there are moments when that gap between the two closes completely.
what made us start calling food art? What were we trying to say?
I can’t fully explain it, but it feels like a phrase from a sensation people have already been feeling unconsciously.

문득 생각해보니, 엄청 맛있는 음식을 누군가에게 추천하거나 표현할 때 '음식이 예술이다'라는 말이 심심치 않게 쓰인다는 걸 깨달았다.
재밌는 점은, 내가 찾아본 바에 의하면 영어에는 이 표현에 딱 대응하는 말이 없다는 것…!
음식은 예술과 같다는 마음으로 작업하는 사람으로서 너무 흥미롭고 재밌었던 점.
예술은 알듯 말듯 멀게만 느껴지고, 음식이라 하면 오늘 먹은 점심도 분명 음식이건만 그 간극이 어떤 계기로 딱 메워지는 순간이 있다는 말이겠지. 하필 왜 예술 같다고 표현하게 된 걸까? 어떤 식으로 비유하고 싶었던 걸까? 무의식중에 느끼는 마음들이 언어화된 이 표현을 책갈피처럼 마음에 잘 꽂아둬야겠다.


3
2
1 weeks ago

I’ve realized recently that when we're trying to put an incredible meal into words, we Koreans saying: "this food is art." What's been interesting, to my knowledge, is that there doesn’t seem to be an exact equivalent expression in English.
As someone who works with the idea of food as art, I find this genuinely fascinating.
Art often feels distant, sometimes difficult. Food, on the other hand, is deeply ordinary. Even the lunch we had today is still “food.”
Yet somehow, there are moments when that gap between the two closes completely.
what made us start calling food art? What were we trying to say?
I can’t fully explain it, but it feels like a phrase from a sensation people have already been feeling unconsciously.

문득 생각해보니, 엄청 맛있는 음식을 누군가에게 추천하거나 표현할 때 '음식이 예술이다'라는 말이 심심치 않게 쓰인다는 걸 깨달았다.
재밌는 점은, 내가 찾아본 바에 의하면 영어에는 이 표현에 딱 대응하는 말이 없다는 것…!
음식은 예술과 같다는 마음으로 작업하는 사람으로서 너무 흥미롭고 재밌었던 점.
예술은 알듯 말듯 멀게만 느껴지고, 음식이라 하면 오늘 먹은 점심도 분명 음식이건만 그 간극이 어떤 계기로 딱 메워지는 순간이 있다는 말이겠지. 하필 왜 예술 같다고 표현하게 된 걸까? 어떤 식으로 비유하고 싶었던 걸까? 무의식중에 느끼는 마음들이 언어화된 이 표현을 책갈피처럼 마음에 잘 꽂아둬야겠다.


3
2
1 weeks ago

I’ve realized recently that when we're trying to put an incredible meal into words, we Koreans saying: "this food is art." What's been interesting, to my knowledge, is that there doesn’t seem to be an exact equivalent expression in English.
As someone who works with the idea of food as art, I find this genuinely fascinating.
Art often feels distant, sometimes difficult. Food, on the other hand, is deeply ordinary. Even the lunch we had today is still “food.”
Yet somehow, there are moments when that gap between the two closes completely.
what made us start calling food art? What were we trying to say?
I can’t fully explain it, but it feels like a phrase from a sensation people have already been feeling unconsciously.

문득 생각해보니, 엄청 맛있는 음식을 누군가에게 추천하거나 표현할 때 '음식이 예술이다'라는 말이 심심치 않게 쓰인다는 걸 깨달았다.
재밌는 점은, 내가 찾아본 바에 의하면 영어에는 이 표현에 딱 대응하는 말이 없다는 것…!
음식은 예술과 같다는 마음으로 작업하는 사람으로서 너무 흥미롭고 재밌었던 점.
예술은 알듯 말듯 멀게만 느껴지고, 음식이라 하면 오늘 먹은 점심도 분명 음식이건만 그 간극이 어떤 계기로 딱 메워지는 순간이 있다는 말이겠지. 하필 왜 예술 같다고 표현하게 된 걸까? 어떤 식으로 비유하고 싶었던 걸까? 무의식중에 느끼는 마음들이 언어화된 이 표현을 책갈피처럼 마음에 잘 꽂아둬야겠다.


3
2
1 weeks ago

I’ve realized recently that when we're trying to put an incredible meal into words, we Koreans saying: "this food is art." What's been interesting, to my knowledge, is that there doesn’t seem to be an exact equivalent expression in English.
As someone who works with the idea of food as art, I find this genuinely fascinating.
Art often feels distant, sometimes difficult. Food, on the other hand, is deeply ordinary. Even the lunch we had today is still “food.”
Yet somehow, there are moments when that gap between the two closes completely.
what made us start calling food art? What were we trying to say?
I can’t fully explain it, but it feels like a phrase from a sensation people have already been feeling unconsciously.

문득 생각해보니, 엄청 맛있는 음식을 누군가에게 추천하거나 표현할 때 '음식이 예술이다'라는 말이 심심치 않게 쓰인다는 걸 깨달았다.
재밌는 점은, 내가 찾아본 바에 의하면 영어에는 이 표현에 딱 대응하는 말이 없다는 것…!
음식은 예술과 같다는 마음으로 작업하는 사람으로서 너무 흥미롭고 재밌었던 점.
예술은 알듯 말듯 멀게만 느껴지고, 음식이라 하면 오늘 먹은 점심도 분명 음식이건만 그 간극이 어떤 계기로 딱 메워지는 순간이 있다는 말이겠지. 하필 왜 예술 같다고 표현하게 된 걸까? 어떤 식으로 비유하고 싶었던 걸까? 무의식중에 느끼는 마음들이 언어화된 이 표현을 책갈피처럼 마음에 잘 꽂아둬야겠다.


3
2
1 weeks ago

I’ve realized recently that when we're trying to put an incredible meal into words, we Koreans saying: "this food is art." What's been interesting, to my knowledge, is that there doesn’t seem to be an exact equivalent expression in English.
As someone who works with the idea of food as art, I find this genuinely fascinating.
Art often feels distant, sometimes difficult. Food, on the other hand, is deeply ordinary. Even the lunch we had today is still “food.”
Yet somehow, there are moments when that gap between the two closes completely.
what made us start calling food art? What were we trying to say?
I can’t fully explain it, but it feels like a phrase from a sensation people have already been feeling unconsciously.

문득 생각해보니, 엄청 맛있는 음식을 누군가에게 추천하거나 표현할 때 '음식이 예술이다'라는 말이 심심치 않게 쓰인다는 걸 깨달았다.
재밌는 점은, 내가 찾아본 바에 의하면 영어에는 이 표현에 딱 대응하는 말이 없다는 것…!
음식은 예술과 같다는 마음으로 작업하는 사람으로서 너무 흥미롭고 재밌었던 점.
예술은 알듯 말듯 멀게만 느껴지고, 음식이라 하면 오늘 먹은 점심도 분명 음식이건만 그 간극이 어떤 계기로 딱 메워지는 순간이 있다는 말이겠지. 하필 왜 예술 같다고 표현하게 된 걸까? 어떤 식으로 비유하고 싶었던 걸까? 무의식중에 느끼는 마음들이 언어화된 이 표현을 책갈피처럼 마음에 잘 꽂아둬야겠다.


3
2
1 weeks ago

Table to Wall 03

A conceptual visualization of my work in a dining space.
I explore how food-inspired color and texture can quietly live on a wall — not as decoration, but as an extension of the dining experience.

A visual study at the intersection of art, food culture, and hospitality interiors.
If you’re curious about how a piece might translate into your own space, feel free to reach out 🙂


3
7
2 weeks ago

Table to Wall 03

A conceptual visualization of my work in a dining space.
I explore how food-inspired color and texture can quietly live on a wall — not as decoration, but as an extension of the dining experience.

A visual study at the intersection of art, food culture, and hospitality interiors.
If you’re curious about how a piece might translate into your own space, feel free to reach out 🙂


3
7
2 weeks ago

Table to Wall 03

A conceptual visualization of my work in a dining space.
I explore how food-inspired color and texture can quietly live on a wall — not as decoration, but as an extension of the dining experience.

A visual study at the intersection of art, food culture, and hospitality interiors.
If you’re curious about how a piece might translate into your own space, feel free to reach out 🙂


3
7
2 weeks ago

Table to Wall 03

A conceptual visualization of my work in a dining space.
I explore how food-inspired color and texture can quietly live on a wall — not as decoration, but as an extension of the dining experience.

A visual study at the intersection of art, food culture, and hospitality interiors.
If you’re curious about how a piece might translate into your own space, feel free to reach out 🙂


3
7
2 weeks ago

캐서롤 앤 꼬꼬뜨의 첫번째 서퍼클럽
먹는 정물 Living Still Life

프라이빗 런치 다이닝, 그렇지만 단순한 식사가 아닌 먹는 전시를 지향합니다.

손대기 전까지 하나의 정물과 같은 아름다운 음식을 함께 즐깁니다.
식사가 시작되며 장면을 무너뜨리고, 형태는 흐트러집니다.

여름으로 넘어가는 늦봄, 어디서도 보지 못한 푸드와 아트의 경계를 경험하세요.

• 날짜: 5월 31일 (일)
• 시간: 1부 11:00–13:00 / 2부 14:00–16:00
• 장소: 서울 중구 남대문로5길 9, ApAd 303

• 시간대별 8명
• 에피타이저 3, 메인 1, 디저트 1 총 5코스

예약은 프로필 링크 통해 신청해 주세요.


3
8
3 weeks ago

캐서롤 앤 꼬꼬뜨의 첫번째 서퍼클럽
먹는 정물 Living Still Life

프라이빗 런치 다이닝, 그렇지만 단순한 식사가 아닌 먹는 전시를 지향합니다.

손대기 전까지 하나의 정물과 같은 아름다운 음식을 함께 즐깁니다.
식사가 시작되며 장면을 무너뜨리고, 형태는 흐트러집니다.

여름으로 넘어가는 늦봄, 어디서도 보지 못한 푸드와 아트의 경계를 경험하세요.

• 날짜: 5월 31일 (일)
• 시간: 1부 11:00–13:00 / 2부 14:00–16:00
• 장소: 서울 중구 남대문로5길 9, ApAd 303

• 시간대별 8명
• 에피타이저 3, 메인 1, 디저트 1 총 5코스

예약은 프로필 링크 통해 신청해 주세요.


3
8
3 weeks ago

캐서롤 앤 꼬꼬뜨의 첫번째 서퍼클럽
먹는 정물 Living Still Life

프라이빗 런치 다이닝, 그렇지만 단순한 식사가 아닌 먹는 전시를 지향합니다.

손대기 전까지 하나의 정물과 같은 아름다운 음식을 함께 즐깁니다.
식사가 시작되며 장면을 무너뜨리고, 형태는 흐트러집니다.

여름으로 넘어가는 늦봄, 어디서도 보지 못한 푸드와 아트의 경계를 경험하세요.

• 날짜: 5월 31일 (일)
• 시간: 1부 11:00–13:00 / 2부 14:00–16:00
• 장소: 서울 중구 남대문로5길 9, ApAd 303

• 시간대별 8명
• 에피타이저 3, 메인 1, 디저트 1 총 5코스

예약은 프로필 링크 통해 신청해 주세요.


3
8
3 weeks ago

개인전을 마쳤습니다. 우선 방문해주신 모든 분들 너무 감사드립니다! 곱씹고 곱씹어서 확장한 작업들을 선보인 자리였는데 다양한 의견 나누어 주셔서 큰 힘이 되었습니다. 이전 전시에서 나아가 더 깊어진 느낌이라는 감상이 가장 인상적이었는데요. 너무 천천히 가는 길이라 저도 미처 깨닫지 못한 모습을 발견해 주셔서 감사합니다. 앞으로도 조금씩 탄탄히 만들어보겠습니다.

Just wrapped up my solo exhibition. First of all, thank you so much to everyone who came by! This show was a moment to share works that I’ve been developing and expanding over time, and it was so meaningful to hear how they resonated with you. A comment that stayed with me the most was that the work felt deeper than before. Since I move at a slow pace, it’s something I hadn’t fully realized myself. So thank you for seeing it. I’ll keep building my world as always.


3
10
3 weeks ago

개인전을 마쳤습니다. 우선 방문해주신 모든 분들 너무 감사드립니다! 곱씹고 곱씹어서 확장한 작업들을 선보인 자리였는데 다양한 의견 나누어 주셔서 큰 힘이 되었습니다. 이전 전시에서 나아가 더 깊어진 느낌이라는 감상이 가장 인상적이었는데요. 너무 천천히 가는 길이라 저도 미처 깨닫지 못한 모습을 발견해 주셔서 감사합니다. 앞으로도 조금씩 탄탄히 만들어보겠습니다.

Just wrapped up my solo exhibition. First of all, thank you so much to everyone who came by! This show was a moment to share works that I’ve been developing and expanding over time, and it was so meaningful to hear how they resonated with you. A comment that stayed with me the most was that the work felt deeper than before. Since I move at a slow pace, it’s something I hadn’t fully realized myself. So thank you for seeing it. I’ll keep building my world as always.


3
10
3 weeks ago

개인전을 마쳤습니다. 우선 방문해주신 모든 분들 너무 감사드립니다! 곱씹고 곱씹어서 확장한 작업들을 선보인 자리였는데 다양한 의견 나누어 주셔서 큰 힘이 되었습니다. 이전 전시에서 나아가 더 깊어진 느낌이라는 감상이 가장 인상적이었는데요. 너무 천천히 가는 길이라 저도 미처 깨닫지 못한 모습을 발견해 주셔서 감사합니다. 앞으로도 조금씩 탄탄히 만들어보겠습니다.

Just wrapped up my solo exhibition. First of all, thank you so much to everyone who came by! This show was a moment to share works that I’ve been developing and expanding over time, and it was so meaningful to hear how they resonated with you. A comment that stayed with me the most was that the work felt deeper than before. Since I move at a slow pace, it’s something I hadn’t fully realized myself. So thank you for seeing it. I’ll keep building my world as always.


3
10
3 weeks ago

개인전을 마쳤습니다. 우선 방문해주신 모든 분들 너무 감사드립니다! 곱씹고 곱씹어서 확장한 작업들을 선보인 자리였는데 다양한 의견 나누어 주셔서 큰 힘이 되었습니다. 이전 전시에서 나아가 더 깊어진 느낌이라는 감상이 가장 인상적이었는데요. 너무 천천히 가는 길이라 저도 미처 깨닫지 못한 모습을 발견해 주셔서 감사합니다. 앞으로도 조금씩 탄탄히 만들어보겠습니다.

Just wrapped up my solo exhibition. First of all, thank you so much to everyone who came by! This show was a moment to share works that I’ve been developing and expanding over time, and it was so meaningful to hear how they resonated with you. A comment that stayed with me the most was that the work felt deeper than before. Since I move at a slow pace, it’s something I hadn’t fully realized myself. So thank you for seeing it. I’ll keep building my world as always.


3
10
3 weeks ago

개인전을 마쳤습니다. 우선 방문해주신 모든 분들 너무 감사드립니다! 곱씹고 곱씹어서 확장한 작업들을 선보인 자리였는데 다양한 의견 나누어 주셔서 큰 힘이 되었습니다. 이전 전시에서 나아가 더 깊어진 느낌이라는 감상이 가장 인상적이었는데요. 너무 천천히 가는 길이라 저도 미처 깨닫지 못한 모습을 발견해 주셔서 감사합니다. 앞으로도 조금씩 탄탄히 만들어보겠습니다.

Just wrapped up my solo exhibition. First of all, thank you so much to everyone who came by! This show was a moment to share works that I’ve been developing and expanding over time, and it was so meaningful to hear how they resonated with you. A comment that stayed with me the most was that the work felt deeper than before. Since I move at a slow pace, it’s something I hadn’t fully realized myself. So thank you for seeing it. I’ll keep building my world as always.


3
10
3 weeks ago

개인전을 마쳤습니다. 우선 방문해주신 모든 분들 너무 감사드립니다! 곱씹고 곱씹어서 확장한 작업들을 선보인 자리였는데 다양한 의견 나누어 주셔서 큰 힘이 되었습니다. 이전 전시에서 나아가 더 깊어진 느낌이라는 감상이 가장 인상적이었는데요. 너무 천천히 가는 길이라 저도 미처 깨닫지 못한 모습을 발견해 주셔서 감사합니다. 앞으로도 조금씩 탄탄히 만들어보겠습니다.

Just wrapped up my solo exhibition. First of all, thank you so much to everyone who came by! This show was a moment to share works that I’ve been developing and expanding over time, and it was so meaningful to hear how they resonated with you. A comment that stayed with me the most was that the work felt deeper than before. Since I move at a slow pace, it’s something I hadn’t fully realized myself. So thank you for seeing it. I’ll keep building my world as always.


3
10
3 weeks ago

개인전을 마쳤습니다. 우선 방문해주신 모든 분들 너무 감사드립니다! 곱씹고 곱씹어서 확장한 작업들을 선보인 자리였는데 다양한 의견 나누어 주셔서 큰 힘이 되었습니다. 이전 전시에서 나아가 더 깊어진 느낌이라는 감상이 가장 인상적이었는데요. 너무 천천히 가는 길이라 저도 미처 깨닫지 못한 모습을 발견해 주셔서 감사합니다. 앞으로도 조금씩 탄탄히 만들어보겠습니다.

Just wrapped up my solo exhibition. First of all, thank you so much to everyone who came by! This show was a moment to share works that I’ve been developing and expanding over time, and it was so meaningful to hear how they resonated with you. A comment that stayed with me the most was that the work felt deeper than before. Since I move at a slow pace, it’s something I hadn’t fully realized myself. So thank you for seeing it. I’ll keep building my world as always.


3
10
3 weeks ago

‘Before Swallowing’ at @3rdveranda opens tomorrow from 12:00 to 18:00. I’ll be on this Friday, Saturday and Sunday. Come by and get your taste moment with a glass of whisky with me ;)

Before Swallowing
R.DAM Solo Exhibition
April 22 – May 3, 2026
12:00 – 18:00 (Closed Mon, Tue)
3rd Veranda
3F, 9 Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea

‘뭉그러지고 스며드는’ 써드베란다 갤러리에서 내일 오픈합니다. 저는 금요일, 토요일, 일요일 상주 예정입니다. 오셔서 그림 맛보고 위스키 마시면서 대화 나누어요! ;)

뭉그러지고 스며드는
알담 개인전
4월 22일(수) - 5월 3일(일), 2026
12:00 - 18:00 (월화 휴무)
써드베란다
서울 종로구 인사동길 9 3층


3
8
1 months ago

‘Before Swallowing’ at @3rdveranda opens tomorrow from 12:00 to 18:00. I’ll be on this Friday, Saturday and Sunday. Come by and get your taste moment with a glass of whisky with me ;)

Before Swallowing
R.DAM Solo Exhibition
April 22 – May 3, 2026
12:00 – 18:00 (Closed Mon, Tue)
3rd Veranda
3F, 9 Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea

‘뭉그러지고 스며드는’ 써드베란다 갤러리에서 내일 오픈합니다. 저는 금요일, 토요일, 일요일 상주 예정입니다. 오셔서 그림 맛보고 위스키 마시면서 대화 나누어요! ;)

뭉그러지고 스며드는
알담 개인전
4월 22일(수) - 5월 3일(일), 2026
12:00 - 18:00 (월화 휴무)
써드베란다
서울 종로구 인사동길 9 3층


3
8
1 months ago

‘Before Swallowing’ at @3rdveranda opens tomorrow from 12:00 to 18:00. I’ll be on this Friday, Saturday and Sunday. Come by and get your taste moment with a glass of whisky with me ;)

Before Swallowing
R.DAM Solo Exhibition
April 22 – May 3, 2026
12:00 – 18:00 (Closed Mon, Tue)
3rd Veranda
3F, 9 Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea

‘뭉그러지고 스며드는’ 써드베란다 갤러리에서 내일 오픈합니다. 저는 금요일, 토요일, 일요일 상주 예정입니다. 오셔서 그림 맛보고 위스키 마시면서 대화 나누어요! ;)

뭉그러지고 스며드는
알담 개인전
4월 22일(수) - 5월 3일(일), 2026
12:00 - 18:00 (월화 휴무)
써드베란다
서울 종로구 인사동길 9 3층


3
8
1 months ago

‘Before Swallowing’ at @3rdveranda opens tomorrow from 12:00 to 18:00. I’ll be on this Friday, Saturday and Sunday. Come by and get your taste moment with a glass of whisky with me ;)

Before Swallowing
R.DAM Solo Exhibition
April 22 – May 3, 2026
12:00 – 18:00 (Closed Mon, Tue)
3rd Veranda
3F, 9 Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea

‘뭉그러지고 스며드는’ 써드베란다 갤러리에서 내일 오픈합니다. 저는 금요일, 토요일, 일요일 상주 예정입니다. 오셔서 그림 맛보고 위스키 마시면서 대화 나누어요! ;)

뭉그러지고 스며드는
알담 개인전
4월 22일(수) - 5월 3일(일), 2026
12:00 - 18:00 (월화 휴무)
써드베란다
서울 종로구 인사동길 9 3층


3
8
1 months ago

My 3rd solo exhibition ‘Before Swallowing’ opens this Wednesday, from 22nd April to 3rd May, at @3rdveranda
I’m moving from the appearance of food toward the gestures of eating and how we emotionally digest those moments, and this exhibition marks the first presentation of this direction. So excited to meet some of you and to share this collection!

Before Swallowing
R.DAM Solo Exhibition
April 22 – May 3, 2026
12:00 – 18:00 (Closed Mon, Tue)
3rd Veranda
3F, 9 Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea

I’ll be on 24 to 26 April and 1 to 3 May, 12:00 - 18:00.
On April 25, a live painting session will take place in the space with an open table. Please feel free to come say hi, I got your (real) whisky too ;)

‘뭉그러지고 스며드는’ 3번째 개인전 소식 전합니다. 미각을 통해 녹아드는 감정을 표현했습니다. 저는 4월 24, 25, 26일과 5월 1, 2, 3일에 상주합니다. 별도 오프닝은 없지만 25일은 테이블 위에서 캔버스를 펼쳐두고 라이브 페인팅을 할 예정입니다. 제가 있을 때 오시는 분들에겐 위스키 한 잔씩 대접해드릴 예정이에요 ;) 편하게 오셔서 인사 나눠요!

뭉그러지고 스며드는
알담 개인전
4월 22일(수) - 5월 3일(일), 2026
12:00 - 18:00 (월화 휴무)
써드베란다
서울 종로구 인사동길 9 3층


3
8
1 months ago

Ranger et réaménager l’atelier pour être encore plus inspiré grâce à ce jolie tableau de @_r.dam 🫶🏼 merci#everydaybite #lovethelows


24
2
2 months ago


스토리 세이브 - 스토리, 릴스, 사진, 비디오, 하이라이트, IGTV를 핸드폰에 저장할 수 있는 최고의 무료 도구.

스토리-세이브.com은 사용자들이 인스타그램에서 스토리, 사진, 비디오, IGTV 등을 직접 다운로드하고 저장할 수 있게 도와주는 직관적인 온라인 도구입니다. Story-Save를 사용하면 인스타그램에서 다양한 콘텐츠를 쉽게 다운로드하고 인터넷 없이도 편리하게 볼 수 있습니다. 인스타그램에서 흥미로운 내용을 발견하고 나중에 보기 위해 저장하고 싶을 때 이 도구가 완벽합니다. Story-Save를 사용하여 인스타그램의 소중한 순간을 놓치지 마세요!

우리의 장점:

회원가입 불필요

앱 다운로드 및 가입 없이, 웹에서 스토리를 저장하세요.

독점적인 고화질

저화질 콘텐츠는 이제 그만, 고해상도 스토리만 보존하세요.

모든 장치에서 접근 가능

모든 브라우저, 아이폰, 안드로이드에서 인스타그램 스토리를 다운로드하세요.

완전 무료 사용

전혀 비용 없이 스토리를 다운로드할 수 있습니다.

자주 묻는 질문

인스타그램 스토리 다운로드 기능은 인스타그램 스토리를 안전하고 고품질로 다운로드할 수 있는 방법을 제공합니다. 사용자 친화적이며, 가입 없이 사용 가능합니다. 링크를 복사하여 붙여넣고 콘텐츠를 즐기세요.
인스타그램 스토리 다운로드는 간단한 과정으로, 세 가지 단계가 필요합니다:
  • 1. 인스타그램 스토리 다운로드 도구에 접속하세요.
  • 2. 인스타그램 프로필의 사용자명을 제공된 필드에 입력하고 다운로드 버튼을 클릭하세요.
  • 3. 현재 24시간 동안 사용 가능한 모든 스토리가 표시됩니다. 원하는 스토리를 선택하고 다운로드하세요.
선택한 스토리는 빠르게 기기의 로컬 저장소에 저장됩니다.
불행히도 개인 계정의 스토리는 개인정보 보호 정책으로 인해 다운로드할 수 없습니다.
인스타그램 스토리 다운로드 서비스에는 사용 횟수 제한이 없습니다. 무제한으로 무료로 사용 가능합니다.
네, 다른 사용자의 인스타그램 스토리를 다운로드하고 저장하는 것은 상업적 용도가 아닌 한 합법입니다. 상업적 용도로 사용하려면 원래 콘텐츠 소유자로부터 허락을 받고, 매번 스토리를 사용할 때마다 출처를 밝혀야 합니다.
다운로드한 스토리는 일반적으로 컴퓨터의 다운로드 폴더에 저장됩니다. 윈도우, 맥, iOS 모두 동일합니다. 모바일 장치에서는 스토리가 핸드폰 저장소에 저장되며, 다운로드 후 바로 갤러리 앱에 나타납니다.