Instagram Logo

chaobarrecordstore

潮電 Bar&RecordStore

A vinyl record bar on Chaozhou Street in Taipei. Founded by @jessemasterchen @seb_enchun_wu
📍 2F,No.76,Chaozhou St.,Taipei
🕒 Fri,Sat,Sun |15:00-20:00

231
posts
0
followers
3.1K
following

Taipei’s 潮電 ChaoBar&RecordStore had its soft opening on November 20 in the historic Taipower Building.

This reimagined space blends electronic music, design, and social vibes, creating a fresh haven for DJs, designers, and vinyl lovers.

Curator Jesse Chen describes it as a “listening-focused space” featuring electronic vinyl collections from Berlin and Tokyo, alongside curated books, magazines, and a genre-inspired menu.

With intimate performances, vinyl parties, and immersive exhibitions, 潮電 ChaoBar&RecordStore aims to elevate Taipei’s electronic music scene and foster a close-knit community.

Read more on the news via our linkinbio.


2.1K
10
1 years ago


潮電 Bar&RecordStore 特別企劃|台電文創《60Hz STEREO/RETRO:千瓦之後∞ 電氣回聲》 開幕派對 完整影音正式上線!

開幕派對演出由潮電 Bar&RecordStore 策劃駐店 DJ Andy Chiu 與 AP-C,以 Friends of Friends(FoF)DJ B2B 現場影音演出,作為80週年開幕派對。

FoF 由 DJ 與攝影師 AP-C 策劃,長期在潮電店內進行,以 B2B 的方式邀請不同世代與風格的創作者共同演出。兩位 DJ 在同一個場域裡交替選曲、即時回應彼此,音樂不預先設定方向,而是在現場即興展開。

B2B(Back-to-Back)是一種透過選曲來回對話的過程,一人一首,有時延續,有時轉向。節奏與氣氛在過程中不斷被轉換,也讓整場演出保持開放與變化。

本場演出結合影像與聲音,隨著電力的匯集與流動持續轉變,也回應電表玻璃回收與再製的過程。演出內容將於活動後上線至潮電 YouTube 頻道,作為現場之外的延續。

台電退役電表手工音響|Yanko Audio Lab

ChaoBar&RecordStore × TPCreative 《60Hz STEREO/RETRO: Beyond Kilowatts ∞ Electric Echoes》 Official Opening Party Video Now Available

Initiated by DJ and photographer AP-C, FoF is an ongoing series at ChaoBar&RecordStore that brings together artists across different generations and musical backgrounds through the format of B2B performance. Rather than following a fixed direction, the set unfolds through spontaneous exchange, real-time response, and continuous shifts in rhythm and atmosphere.

In DJ culture, B2B (Back-to-Back) is a conversational form of mixing: one track leading into another, sometimes extending an idea, sometimes disrupting it entirely. The result is an open-ended flow shaped collectively in the moment.

Combining moving image and sound, this performance responds to the circulation of electricity, as well as the dismantling and reconstruction process of decommissioned electric meter glass.

This live recording is presented as an extension of the event beyond the physical space.

Taipower Retired Electric Meter Handmade Speakers|Yanko Audio Lab


187
2 weeks ago

潮電 Bar&RecordStore 特別企劃|台電文創《60Hz STEREO/RETRO:千瓦之後∞ 電氣回聲》 開幕派對 完整影音正式上線!

開幕派對演出由潮電 Bar&RecordStore 策劃駐店 DJ Andy Chiu 與 AP-C,以 Friends of Friends(FoF)DJ B2B 現場影音演出,作為80週年開幕派對。

FoF 由 DJ 與攝影師 AP-C 策劃,長期在潮電店內進行,以 B2B 的方式邀請不同世代與風格的創作者共同演出。兩位 DJ 在同一個場域裡交替選曲、即時回應彼此,音樂不預先設定方向,而是在現場即興展開。

B2B(Back-to-Back)是一種透過選曲來回對話的過程,一人一首,有時延續,有時轉向。節奏與氣氛在過程中不斷被轉換,也讓整場演出保持開放與變化。

本場演出結合影像與聲音,隨著電力的匯集與流動持續轉變,也回應電表玻璃回收與再製的過程。演出內容將於活動後上線至潮電 YouTube 頻道,作為現場之外的延續。

台電退役電表手工音響|Yanko Audio Lab

ChaoBar&RecordStore × TPCreative 《60Hz STEREO/RETRO: Beyond Kilowatts ∞ Electric Echoes》 Official Opening Party Video Now Available

Initiated by DJ and photographer AP-C, FoF is an ongoing series at ChaoBar&RecordStore that brings together artists across different generations and musical backgrounds through the format of B2B performance. Rather than following a fixed direction, the set unfolds through spontaneous exchange, real-time response, and continuous shifts in rhythm and atmosphere.

In DJ culture, B2B (Back-to-Back) is a conversational form of mixing: one track leading into another, sometimes extending an idea, sometimes disrupting it entirely. The result is an open-ended flow shaped collectively in the moment.

Combining moving image and sound, this performance responds to the circulation of electricity, as well as the dismantling and reconstruction process of decommissioned electric meter glass.

This live recording is presented as an extension of the event beyond the physical space.

Taipower Retired Electric Meter Handmade Speakers|Yanko Audio Lab


187
2 weeks ago

潮電 Bar&RecordStore 特別企劃|台電文創《60Hz STEREO/RETRO:千瓦之後∞ 電氣回聲》 開幕派對 完整影音正式上線!

開幕派對演出由潮電 Bar&RecordStore 策劃駐店 DJ Andy Chiu 與 AP-C,以 Friends of Friends(FoF)DJ B2B 現場影音演出,作為80週年開幕派對。

FoF 由 DJ 與攝影師 AP-C 策劃,長期在潮電店內進行,以 B2B 的方式邀請不同世代與風格的創作者共同演出。兩位 DJ 在同一個場域裡交替選曲、即時回應彼此,音樂不預先設定方向,而是在現場即興展開。

B2B(Back-to-Back)是一種透過選曲來回對話的過程,一人一首,有時延續,有時轉向。節奏與氣氛在過程中不斷被轉換,也讓整場演出保持開放與變化。

本場演出結合影像與聲音,隨著電力的匯集與流動持續轉變,也回應電表玻璃回收與再製的過程。演出內容將於活動後上線至潮電 YouTube 頻道,作為現場之外的延續。

台電退役電表手工音響|Yanko Audio Lab

ChaoBar&RecordStore × TPCreative 《60Hz STEREO/RETRO: Beyond Kilowatts ∞ Electric Echoes》 Official Opening Party Video Now Available

Initiated by DJ and photographer AP-C, FoF is an ongoing series at ChaoBar&RecordStore that brings together artists across different generations and musical backgrounds through the format of B2B performance. Rather than following a fixed direction, the set unfolds through spontaneous exchange, real-time response, and continuous shifts in rhythm and atmosphere.

In DJ culture, B2B (Back-to-Back) is a conversational form of mixing: one track leading into another, sometimes extending an idea, sometimes disrupting it entirely. The result is an open-ended flow shaped collectively in the moment.

Combining moving image and sound, this performance responds to the circulation of electricity, as well as the dismantling and reconstruction process of decommissioned electric meter glass.

This live recording is presented as an extension of the event beyond the physical space.

Taipower Retired Electric Meter Handmade Speakers|Yanko Audio Lab


187
2 weeks ago

潮電 Bar&RecordStore 特別企劃|台電文創《60Hz STEREO/RETRO:千瓦之後∞ 電氣回聲》 開幕派對 完整影音正式上線!

開幕派對演出由潮電 Bar&RecordStore 策劃駐店 DJ Andy Chiu 與 AP-C,以 Friends of Friends(FoF)DJ B2B 現場影音演出,作為80週年開幕派對。

FoF 由 DJ 與攝影師 AP-C 策劃,長期在潮電店內進行,以 B2B 的方式邀請不同世代與風格的創作者共同演出。兩位 DJ 在同一個場域裡交替選曲、即時回應彼此,音樂不預先設定方向,而是在現場即興展開。

B2B(Back-to-Back)是一種透過選曲來回對話的過程,一人一首,有時延續,有時轉向。節奏與氣氛在過程中不斷被轉換,也讓整場演出保持開放與變化。

本場演出結合影像與聲音,隨著電力的匯集與流動持續轉變,也回應電表玻璃回收與再製的過程。演出內容將於活動後上線至潮電 YouTube 頻道,作為現場之外的延續。

台電退役電表手工音響|Yanko Audio Lab

ChaoBar&RecordStore × TPCreative 《60Hz STEREO/RETRO: Beyond Kilowatts ∞ Electric Echoes》 Official Opening Party Video Now Available

Initiated by DJ and photographer AP-C, FoF is an ongoing series at ChaoBar&RecordStore that brings together artists across different generations and musical backgrounds through the format of B2B performance. Rather than following a fixed direction, the set unfolds through spontaneous exchange, real-time response, and continuous shifts in rhythm and atmosphere.

In DJ culture, B2B (Back-to-Back) is a conversational form of mixing: one track leading into another, sometimes extending an idea, sometimes disrupting it entirely. The result is an open-ended flow shaped collectively in the moment.

Combining moving image and sound, this performance responds to the circulation of electricity, as well as the dismantling and reconstruction process of decommissioned electric meter glass.

This live recording is presented as an extension of the event beyond the physical space.

Taipower Retired Electric Meter Handmade Speakers|Yanko Audio Lab


187
2 weeks ago

潮電 Bar&RecordStore 特別企劃|台電文創《60Hz STEREO/RETRO:千瓦之後∞ 電氣回聲》 開幕派對 完整影音正式上線!

開幕派對演出由潮電 Bar&RecordStore 策劃駐店 DJ Andy Chiu 與 AP-C,以 Friends of Friends(FoF)DJ B2B 現場影音演出,作為80週年開幕派對。

FoF 由 DJ 與攝影師 AP-C 策劃,長期在潮電店內進行,以 B2B 的方式邀請不同世代與風格的創作者共同演出。兩位 DJ 在同一個場域裡交替選曲、即時回應彼此,音樂不預先設定方向,而是在現場即興展開。

B2B(Back-to-Back)是一種透過選曲來回對話的過程,一人一首,有時延續,有時轉向。節奏與氣氛在過程中不斷被轉換,也讓整場演出保持開放與變化。

本場演出結合影像與聲音,隨著電力的匯集與流動持續轉變,也回應電表玻璃回收與再製的過程。演出內容將於活動後上線至潮電 YouTube 頻道,作為現場之外的延續。

台電退役電表手工音響|Yanko Audio Lab

ChaoBar&RecordStore × TPCreative 《60Hz STEREO/RETRO: Beyond Kilowatts ∞ Electric Echoes》 Official Opening Party Video Now Available

Initiated by DJ and photographer AP-C, FoF is an ongoing series at ChaoBar&RecordStore that brings together artists across different generations and musical backgrounds through the format of B2B performance. Rather than following a fixed direction, the set unfolds through spontaneous exchange, real-time response, and continuous shifts in rhythm and atmosphere.

In DJ culture, B2B (Back-to-Back) is a conversational form of mixing: one track leading into another, sometimes extending an idea, sometimes disrupting it entirely. The result is an open-ended flow shaped collectively in the moment.

Combining moving image and sound, this performance responds to the circulation of electricity, as well as the dismantling and reconstruction process of decommissioned electric meter glass.

This live recording is presented as an extension of the event beyond the physical space.

Taipower Retired Electric Meter Handmade Speakers|Yanko Audio Lab


187
2 weeks ago

Electric meters let us see the flow of power. Electronic music lets us hear it.

Since 2020, we have been entering Taipower warehouses and power plants, recording infrastructure hum, mechanical vibrations, dismantled meter parts, and fractured meter glass.
Within these spaces, we began to realize that electronic music had already existed there long before us, hidden inside machinery, metal, energy, and electrical systems.

These field recordings were reconstructed into a sonic work built from decommissioned power materials and operational sound environments.

From infrastructure hum and mechanical noise to signal oscillation and electromagnetic resonance, the project reconsiders the power grid as a listening experience.

Throughout May, we will host a series of listening sessions exploring electronic music and the hidden rhythms of electricity through four curated records.

Sound Categories
Drone
Machine Noise
Signal / Oscillation
Electromagnetic Field

Listening Sessions Every Saturday in May
16:00–17:00
location : No. 41, Lane 41, Section 1, Heping East Road, Jinhua Village, Da’an District, Taipei City 106, Taiwan
Reservation required
05/09
05/16
05/23
05/30

電表讓我們看見電流,而電子音樂讓我們聽見電流。

2020 年,潮電第一次進入台電材料倉庫與發電廠,在那些退役的電力設備、金屬與材料之間,我們慢慢發現一件很有趣的事情:
在台電的空間裡,其實存在著一種「有電才有的聲音」。

低頻的 hum、機械運轉的震動、電表拆解與玻璃碎裂的聲響,這些原本存在於電力系統中的聲音,其實也正是電子音樂最原始的來源之一。

這次,我們將台電場域中的錄音素材重新取樣與轉化,製作成一組以「電力材料回收聲音」為基礎的電子音樂創作。從材料的振動,到電子聲響的生成,讓原本存在於電力設備中的能量,以另一種形式被聽見。

五月每週六,潮電也將於台電核火工處禮堂進行電子音樂策展與導聆,透過我們特貼挑選的電子音樂作品,重新聆聽電力與城市之間的聲音關係。

電力系統的四種聲音講座:
基礎設施低頻嗡鳴
機械噪音 / 機械聲響
訊號/振盪
電磁場

五月電子音樂策展導聆(每週六)
台電核火工處禮堂(古亭站5號出口)
16:00–17:00|每場限額 20 人
報名制-詳情請至台電文創IG
05/09
05/16
05/23
05/30

台電文創《60Hz STEREO/RETRO:千瓦之後∞ 電氣回聲》展場聲音示範-聲音製作合作|深觸 Silence Touch
3rd photo credit |An Chen


42
2 weeks ago

Electric meters let us see the flow of power. Electronic music lets us hear it.

Since 2020, we have been entering Taipower warehouses and power plants, recording infrastructure hum, mechanical vibrations, dismantled meter parts, and fractured meter glass.
Within these spaces, we began to realize that electronic music had already existed there long before us, hidden inside machinery, metal, energy, and electrical systems.

These field recordings were reconstructed into a sonic work built from decommissioned power materials and operational sound environments.

From infrastructure hum and mechanical noise to signal oscillation and electromagnetic resonance, the project reconsiders the power grid as a listening experience.

Throughout May, we will host a series of listening sessions exploring electronic music and the hidden rhythms of electricity through four curated records.

Sound Categories
Drone
Machine Noise
Signal / Oscillation
Electromagnetic Field

Listening Sessions Every Saturday in May
16:00–17:00
location : No. 41, Lane 41, Section 1, Heping East Road, Jinhua Village, Da’an District, Taipei City 106, Taiwan
Reservation required
05/09
05/16
05/23
05/30

電表讓我們看見電流,而電子音樂讓我們聽見電流。

2020 年,潮電第一次進入台電材料倉庫與發電廠,在那些退役的電力設備、金屬與材料之間,我們慢慢發現一件很有趣的事情:
在台電的空間裡,其實存在著一種「有電才有的聲音」。

低頻的 hum、機械運轉的震動、電表拆解與玻璃碎裂的聲響,這些原本存在於電力系統中的聲音,其實也正是電子音樂最原始的來源之一。

這次,我們將台電場域中的錄音素材重新取樣與轉化,製作成一組以「電力材料回收聲音」為基礎的電子音樂創作。從材料的振動,到電子聲響的生成,讓原本存在於電力設備中的能量,以另一種形式被聽見。

五月每週六,潮電也將於台電核火工處禮堂進行電子音樂策展與導聆,透過我們特貼挑選的電子音樂作品,重新聆聽電力與城市之間的聲音關係。

電力系統的四種聲音講座:
基礎設施低頻嗡鳴
機械噪音 / 機械聲響
訊號/振盪
電磁場

五月電子音樂策展導聆(每週六)
台電核火工處禮堂(古亭站5號出口)
16:00–17:00|每場限額 20 人
報名制-詳情請至台電文創IG
05/09
05/16
05/23
05/30

台電文創《60Hz STEREO/RETRO:千瓦之後∞ 電氣回聲》展場聲音示範-聲音製作合作|深觸 Silence Touch
3rd photo credit |An Chen


42
2 weeks ago


Electric meters let us see the flow of power. Electronic music lets us hear it.

Since 2020, we have been entering Taipower warehouses and power plants, recording infrastructure hum, mechanical vibrations, dismantled meter parts, and fractured meter glass.
Within these spaces, we began to realize that electronic music had already existed there long before us, hidden inside machinery, metal, energy, and electrical systems.

These field recordings were reconstructed into a sonic work built from decommissioned power materials and operational sound environments.

From infrastructure hum and mechanical noise to signal oscillation and electromagnetic resonance, the project reconsiders the power grid as a listening experience.

Throughout May, we will host a series of listening sessions exploring electronic music and the hidden rhythms of electricity through four curated records.

Sound Categories
Drone
Machine Noise
Signal / Oscillation
Electromagnetic Field

Listening Sessions Every Saturday in May
16:00–17:00
location : No. 41, Lane 41, Section 1, Heping East Road, Jinhua Village, Da’an District, Taipei City 106, Taiwan
Reservation required
05/09
05/16
05/23
05/30

電表讓我們看見電流,而電子音樂讓我們聽見電流。

2020 年,潮電第一次進入台電材料倉庫與發電廠,在那些退役的電力設備、金屬與材料之間,我們慢慢發現一件很有趣的事情:
在台電的空間裡,其實存在著一種「有電才有的聲音」。

低頻的 hum、機械運轉的震動、電表拆解與玻璃碎裂的聲響,這些原本存在於電力系統中的聲音,其實也正是電子音樂最原始的來源之一。

這次,我們將台電場域中的錄音素材重新取樣與轉化,製作成一組以「電力材料回收聲音」為基礎的電子音樂創作。從材料的振動,到電子聲響的生成,讓原本存在於電力設備中的能量,以另一種形式被聽見。

五月每週六,潮電也將於台電核火工處禮堂進行電子音樂策展與導聆,透過我們特貼挑選的電子音樂作品,重新聆聽電力與城市之間的聲音關係。

電力系統的四種聲音講座:
基礎設施低頻嗡鳴
機械噪音 / 機械聲響
訊號/振盪
電磁場

五月電子音樂策展導聆(每週六)
台電核火工處禮堂(古亭站5號出口)
16:00–17:00|每場限額 20 人
報名制-詳情請至台電文創IG
05/09
05/16
05/23
05/30

台電文創《60Hz STEREO/RETRO:千瓦之後∞ 電氣回聲》展場聲音示範-聲音製作合作|深觸 Silence Touch
3rd photo credit |An Chen


42
2 weeks ago

Electric meters let us see the flow of power. Electronic music lets us hear it.

Since 2020, we have been entering Taipower warehouses and power plants, recording infrastructure hum, mechanical vibrations, dismantled meter parts, and fractured meter glass.
Within these spaces, we began to realize that electronic music had already existed there long before us, hidden inside machinery, metal, energy, and electrical systems.

These field recordings were reconstructed into a sonic work built from decommissioned power materials and operational sound environments.

From infrastructure hum and mechanical noise to signal oscillation and electromagnetic resonance, the project reconsiders the power grid as a listening experience.

Throughout May, we will host a series of listening sessions exploring electronic music and the hidden rhythms of electricity through four curated records.

Sound Categories
Drone
Machine Noise
Signal / Oscillation
Electromagnetic Field

Listening Sessions Every Saturday in May
16:00–17:00
location : No. 41, Lane 41, Section 1, Heping East Road, Jinhua Village, Da’an District, Taipei City 106, Taiwan
Reservation required
05/09
05/16
05/23
05/30

電表讓我們看見電流,而電子音樂讓我們聽見電流。

2020 年,潮電第一次進入台電材料倉庫與發電廠,在那些退役的電力設備、金屬與材料之間,我們慢慢發現一件很有趣的事情:
在台電的空間裡,其實存在著一種「有電才有的聲音」。

低頻的 hum、機械運轉的震動、電表拆解與玻璃碎裂的聲響,這些原本存在於電力系統中的聲音,其實也正是電子音樂最原始的來源之一。

這次,我們將台電場域中的錄音素材重新取樣與轉化,製作成一組以「電力材料回收聲音」為基礎的電子音樂創作。從材料的振動,到電子聲響的生成,讓原本存在於電力設備中的能量,以另一種形式被聽見。

五月每週六,潮電也將於台電核火工處禮堂進行電子音樂策展與導聆,透過我們特貼挑選的電子音樂作品,重新聆聽電力與城市之間的聲音關係。

電力系統的四種聲音講座:
基礎設施低頻嗡鳴
機械噪音 / 機械聲響
訊號/振盪
電磁場

五月電子音樂策展導聆(每週六)
台電核火工處禮堂(古亭站5號出口)
16:00–17:00|每場限額 20 人
報名制-詳情請至台電文創IG
05/09
05/16
05/23
05/30

台電文創《60Hz STEREO/RETRO:千瓦之後∞ 電氣回聲》展場聲音示範-聲音製作合作|深觸 Silence Touch
3rd photo credit |An Chen


42
2 weeks ago

站在巨大的發電機前時, 低頻一下一下地往外推, 空氣、地板、身體, 都像一起被脈衝帶動。設備持續運轉, 像某種能量正在慢慢累積。 電子音樂裡的 Pulse,把這些振動與脈衝,轉化成身體可以感受到的節奏。

#pulse #electronicmusic


33
2 days ago

潮電Bar&RecordStore 特別駐店企劃|Friends of Friends in-store DJ B2B Vol.9 完整影音正式上線!

本集 FoF 駐店邀請來自太陽龍宮的刺青藝術家 York Yeh。擁有逾十年刺青經驗的 York,曾於海內外多間刺青店駐店創作,其作品以美式傳統刺青為基礎,以高飽和色彩與俐落線條建立出鮮明的個人風格。此次 York Yeh 將延伸其刺青語言中的節奏、色彩與張力,轉換成現場音樂選輯與聲音氛圍,於潮電展開一場介於圖像、文化與聲音之間的感官流動。
潮電 Bar&RecordStore 每月 FoF 系列由駐店 AP-C 特別企劃,透過好友 DJ 聯手演出,展現 Friends of Friends 獨特默契與共鳴。
更多 FoF 系列完整影音與現場紀錄,Bio Youtube連結收聽

ChaoBar&RecordStore Special In-store Project|Friends of Friends in-store DJ B2B Vol.9 Now Online

This FoF edition features tattoo artist York Yeh from Moon Face Dragon Temple. With over a decade of experience across Taiwan and international studios, York’s work is rooted in American traditional tattooing, defined by saturated color and sharp linework. In this session, he translates his tattoo language into rhythm and atmosphere, shaping a sonic flow between image, culture, and sound at ChaoBar&RecordStore.
The monthly FoF series is curated by resident AP-C, bringing together friends and guest DJs through collaborative sets and shared energy.
More FoF sessions and recordings via the YouTube link in bio.


143
5 days ago

潮電Bar&RecordStore 特別駐店企劃|Friends of Friends in-store DJ B2B Vol.9 完整影音正式上線!

本集 FoF 駐店邀請來自太陽龍宮的刺青藝術家 York Yeh。擁有逾十年刺青經驗的 York,曾於海內外多間刺青店駐店創作,其作品以美式傳統刺青為基礎,以高飽和色彩與俐落線條建立出鮮明的個人風格。此次 York Yeh 將延伸其刺青語言中的節奏、色彩與張力,轉換成現場音樂選輯與聲音氛圍,於潮電展開一場介於圖像、文化與聲音之間的感官流動。
潮電 Bar&RecordStore 每月 FoF 系列由駐店 AP-C 特別企劃,透過好友 DJ 聯手演出,展現 Friends of Friends 獨特默契與共鳴。
更多 FoF 系列完整影音與現場紀錄,Bio Youtube連結收聽

ChaoBar&RecordStore Special In-store Project|Friends of Friends in-store DJ B2B Vol.9 Now Online

This FoF edition features tattoo artist York Yeh from Moon Face Dragon Temple. With over a decade of experience across Taiwan and international studios, York’s work is rooted in American traditional tattooing, defined by saturated color and sharp linework. In this session, he translates his tattoo language into rhythm and atmosphere, shaping a sonic flow between image, culture, and sound at ChaoBar&RecordStore.
The monthly FoF series is curated by resident AP-C, bringing together friends and guest DJs through collaborative sets and shared energy.
More FoF sessions and recordings via the YouTube link in bio.


143
5 days ago

潮電Bar&RecordStore 特別駐店企劃|Friends of Friends in-store DJ B2B Vol.9 完整影音正式上線!

本集 FoF 駐店邀請來自太陽龍宮的刺青藝術家 York Yeh。擁有逾十年刺青經驗的 York,曾於海內外多間刺青店駐店創作,其作品以美式傳統刺青為基礎,以高飽和色彩與俐落線條建立出鮮明的個人風格。此次 York Yeh 將延伸其刺青語言中的節奏、色彩與張力,轉換成現場音樂選輯與聲音氛圍,於潮電展開一場介於圖像、文化與聲音之間的感官流動。
潮電 Bar&RecordStore 每月 FoF 系列由駐店 AP-C 特別企劃,透過好友 DJ 聯手演出,展現 Friends of Friends 獨特默契與共鳴。
更多 FoF 系列完整影音與現場紀錄,Bio Youtube連結收聽

ChaoBar&RecordStore Special In-store Project|Friends of Friends in-store DJ B2B Vol.9 Now Online

This FoF edition features tattoo artist York Yeh from Moon Face Dragon Temple. With over a decade of experience across Taiwan and international studios, York’s work is rooted in American traditional tattooing, defined by saturated color and sharp linework. In this session, he translates his tattoo language into rhythm and atmosphere, shaping a sonic flow between image, culture, and sound at ChaoBar&RecordStore.
The monthly FoF series is curated by resident AP-C, bringing together friends and guest DJs through collaborative sets and shared energy.
More FoF sessions and recordings via the YouTube link in bio.


143
5 days ago

潮電Bar&RecordStore 特別駐店企劃|Friends of Friends in-store DJ B2B Vol.9 完整影音正式上線!

本集 FoF 駐店邀請來自太陽龍宮的刺青藝術家 York Yeh。擁有逾十年刺青經驗的 York,曾於海內外多間刺青店駐店創作,其作品以美式傳統刺青為基礎,以高飽和色彩與俐落線條建立出鮮明的個人風格。此次 York Yeh 將延伸其刺青語言中的節奏、色彩與張力,轉換成現場音樂選輯與聲音氛圍,於潮電展開一場介於圖像、文化與聲音之間的感官流動。
潮電 Bar&RecordStore 每月 FoF 系列由駐店 AP-C 特別企劃,透過好友 DJ 聯手演出,展現 Friends of Friends 獨特默契與共鳴。
更多 FoF 系列完整影音與現場紀錄,Bio Youtube連結收聽

ChaoBar&RecordStore Special In-store Project|Friends of Friends in-store DJ B2B Vol.9 Now Online

This FoF edition features tattoo artist York Yeh from Moon Face Dragon Temple. With over a decade of experience across Taiwan and international studios, York’s work is rooted in American traditional tattooing, defined by saturated color and sharp linework. In this session, he translates his tattoo language into rhythm and atmosphere, shaping a sonic flow between image, culture, and sound at ChaoBar&RecordStore.
The monthly FoF series is curated by resident AP-C, bringing together friends and guest DJs through collaborative sets and shared energy.
More FoF sessions and recordings via the YouTube link in bio.


143
5 days ago


潮電Bar&RecordStore 特別駐店企劃|Friends of Friends in-store DJ B2B Vol.9 完整影音正式上線!

本集 FoF 駐店邀請來自太陽龍宮的刺青藝術家 York Yeh。擁有逾十年刺青經驗的 York,曾於海內外多間刺青店駐店創作,其作品以美式傳統刺青為基礎,以高飽和色彩與俐落線條建立出鮮明的個人風格。此次 York Yeh 將延伸其刺青語言中的節奏、色彩與張力,轉換成現場音樂選輯與聲音氛圍,於潮電展開一場介於圖像、文化與聲音之間的感官流動。
潮電 Bar&RecordStore 每月 FoF 系列由駐店 AP-C 特別企劃,透過好友 DJ 聯手演出,展現 Friends of Friends 獨特默契與共鳴。
更多 FoF 系列完整影音與現場紀錄,Bio Youtube連結收聽

ChaoBar&RecordStore Special In-store Project|Friends of Friends in-store DJ B2B Vol.9 Now Online

This FoF edition features tattoo artist York Yeh from Moon Face Dragon Temple. With over a decade of experience across Taiwan and international studios, York’s work is rooted in American traditional tattooing, defined by saturated color and sharp linework. In this session, he translates his tattoo language into rhythm and atmosphere, shaping a sonic flow between image, culture, and sound at ChaoBar&RecordStore.
The monthly FoF series is curated by resident AP-C, bringing together friends and guest DJs through collaborative sets and shared energy.
More FoF sessions and recordings via the YouTube link in bio.


143
5 days ago

潮電Bar&RecordStore 特別駐店企劃|Friends of Friends in-store DJ B2B Vol.9 完整影音正式上線!

本集 FoF 駐店邀請來自太陽龍宮的刺青藝術家 York Yeh。擁有逾十年刺青經驗的 York,曾於海內外多間刺青店駐店創作,其作品以美式傳統刺青為基礎,以高飽和色彩與俐落線條建立出鮮明的個人風格。此次 York Yeh 將延伸其刺青語言中的節奏、色彩與張力,轉換成現場音樂選輯與聲音氛圍,於潮電展開一場介於圖像、文化與聲音之間的感官流動。
潮電 Bar&RecordStore 每月 FoF 系列由駐店 AP-C 特別企劃,透過好友 DJ 聯手演出,展現 Friends of Friends 獨特默契與共鳴。
更多 FoF 系列完整影音與現場紀錄,Bio Youtube連結收聽

ChaoBar&RecordStore Special In-store Project|Friends of Friends in-store DJ B2B Vol.9 Now Online

This FoF edition features tattoo artist York Yeh from Moon Face Dragon Temple. With over a decade of experience across Taiwan and international studios, York’s work is rooted in American traditional tattooing, defined by saturated color and sharp linework. In this session, he translates his tattoo language into rhythm and atmosphere, shaping a sonic flow between image, culture, and sound at ChaoBar&RecordStore.
The monthly FoF series is curated by resident AP-C, bringing together friends and guest DJs through collaborative sets and shared energy.
More FoF sessions and recordings via the YouTube link in bio.


143
5 days ago

電表讓我們看見電流,而電子音樂讓我們聽見電流

深入電廠內,除了那些像 Drone 一樣巨大又持續的低頻之外,
開始注意到另一種很小的聲音。
有時候像電流輕輕漏出來,
有時候又像訊號突然斷掉。
很短,很碎。
電流、訊號、設備運轉,
總會帶著一些干擾、失真與錯誤。
而那些原本被認為不完美的聲音,
最後反而變成了電子音樂的一部分。
Noise & Glitch。

#noise #glitch


13
1 weeks ago

New Stock|
Warehouse Sessions Series Vol. 3 is released by Detroit-based label DeepLabs, run by Luke Hess. Focused on Detroit-influenced techno, the series builds a community of like-minded artists. This installment features four artists: Deep’a & Biri, Jeff Hess, Hiver, and Mor Elian. Each track delivers a deeper sense of the artists’ soul, character, and dancefloor energy.

Warehouse Sessions Series Vol. 3 由底特律唱片廠牌 DeepLabs 發行,主理人為 LukeHess。此系列專注於底特律風格科技舞曲(Detroit Techno),打造志同道合的藝術家社群。本輯收錄四位藝術家:Deep‘a & Biri、Jeff Hess、 Hiver 與 Mor Elian,每首曲目展現藝術家的靈魂、風格與舞池魅力。潮電Bar&RecordStore 選樂推薦。


11
1
1 weeks ago

New Stock|
Warehouse Sessions Series Vol. 3 is released by Detroit-based label DeepLabs, run by Luke Hess. Focused on Detroit-influenced techno, the series builds a community of like-minded artists. This installment features four artists: Deep’a & Biri, Jeff Hess, Hiver, and Mor Elian. Each track delivers a deeper sense of the artists’ soul, character, and dancefloor energy.

Warehouse Sessions Series Vol. 3 由底特律唱片廠牌 DeepLabs 發行,主理人為 LukeHess。此系列專注於底特律風格科技舞曲(Detroit Techno),打造志同道合的藝術家社群。本輯收錄四位藝術家:Deep‘a & Biri、Jeff Hess、 Hiver 與 Mor Elian,每首曲目展現藝術家的靈魂、風格與舞池魅力。潮電Bar&RecordStore 選樂推薦。


11
1
1 weeks ago

New Stock |
From the minds behind the legendary West Coast label Exist Dance, Michael Kandel and Tom Chasteen reunite for another essential collaboration.

Known for their projects High Lonesome Soundsystem and Voodoo Transmission, the duo helped define the early ‘ 90s West Coast Rave sound while pushing beyond stylistic boundaries. As Eden Transmission, they merge Breakbeat, early Trance euphoria, and high-energy Hoover bass, interwoven with samples from filmmaker Alejandro Jodorowsky, creating a dreamlike, hallucinatory experience.

A true piece of psychic travel and a defining expression of the free-spirited pulse of America’ s 90s underground, a must for DJs and collectors alike. Available in Store

美國西岸傳奇廠牌Exist Dance,廠牌主理人Michael Kandel與Tom Chasteen再度聯手,推出今年必備的共同創作!

兩人過去曾以High Lonesome Soundsystem與Voodoo Transmission等化名,陸續發表過多張90經典作。

這次以EdenTransmission之名推出完美體現他們在90年代初所形塑的West Coast Rave聲響,同時也突破當代各種風格類型的框架。作品結合Breakbeat、早Trance的狂喜與Hoover Bass的高能量,當中夾雜導演Alejandro Jodorowsky的聲音取樣,營造出介於夢境與幻覺間的恍惚與感官錯位,Eden Transmission 帶領聽者進入一次真正的Psychic Travel,而這也正是90年代美國地下舞曲場景最具代表之聲,DJ藏家必備收藏推薦。Available in Store


10
2 weeks ago


New Stock |
From the minds behind the legendary West Coast label Exist Dance, Michael Kandel and Tom Chasteen reunite for another essential collaboration.

Known for their projects High Lonesome Soundsystem and Voodoo Transmission, the duo helped define the early ‘ 90s West Coast Rave sound while pushing beyond stylistic boundaries. As Eden Transmission, they merge Breakbeat, early Trance euphoria, and high-energy Hoover bass, interwoven with samples from filmmaker Alejandro Jodorowsky, creating a dreamlike, hallucinatory experience.

A true piece of psychic travel and a defining expression of the free-spirited pulse of America’ s 90s underground, a must for DJs and collectors alike. Available in Store

美國西岸傳奇廠牌Exist Dance,廠牌主理人Michael Kandel與Tom Chasteen再度聯手,推出今年必備的共同創作!

兩人過去曾以High Lonesome Soundsystem與Voodoo Transmission等化名,陸續發表過多張90經典作。

這次以EdenTransmission之名推出完美體現他們在90年代初所形塑的West Coast Rave聲響,同時也突破當代各種風格類型的框架。作品結合Breakbeat、早Trance的狂喜與Hoover Bass的高能量,當中夾雜導演Alejandro Jodorowsky的聲音取樣,營造出介於夢境與幻覺間的恍惚與感官錯位,Eden Transmission 帶領聽者進入一次真正的Psychic Travel,而這也正是90年代美國地下舞曲場景最具代表之聲,DJ藏家必備收藏推薦。Available in Store


10
2 weeks ago

電表讓我們看見電流,而電子音樂讓我們聽見電流

還沒真正走到水力機組那座巨大的廠房前,我們其實就已經開始聽見它的聲音了—— 一種沉重、持續、像地面本身在震動的低頻。那種聲音很難被忽略。

它不是單純的噪音,而是一種持續存在的狀態,像是某種巨大系統在緩慢呼吸。

而這種緩慢、持續、幾乎不會中斷的聲音狀態,其實正是電子音樂裡一種非常重要的形式:Drone。

#drone


10
2 weeks ago

New Stock |
Irish producer Frank Sweeney, under the alias Sias, released this limited 12 on Dublin‘ s Jheri Tracks in 2016. Featuring “Daba,” “4-7-8 and ”Milk Harbour,“ the EP centers on raw acid techno, driven by 4/4 rhythms, twisted synth lines, and a gritty sonic texture. Sitting between early techno and post-punk energy, it delivers direct dancefloor impact with an experimental edge, a distinctive underground acid release with strong character.

愛爾蘭製作人Frank Sweeney化名Sias,在都柏林Jheri Tracks廠牌以編號 JT3X12發行限量EP,收錄三首曲目皆以原始、充滿Acid Techno律動的4/4節奏,帶來粗獷奔放的合成器音色質感,他融合早期科技音源與後龐克能量,整張作品兼具舞池感與實驗調性的聲音設計。


10
2 weeks ago

New Stock |
Irish producer Frank Sweeney, under the alias Sias, released this limited 12 on Dublin‘ s Jheri Tracks in 2016. Featuring “Daba,” “4-7-8 and ”Milk Harbour,“ the EP centers on raw acid techno, driven by 4/4 rhythms, twisted synth lines, and a gritty sonic texture. Sitting between early techno and post-punk energy, it delivers direct dancefloor impact with an experimental edge, a distinctive underground acid release with strong character.

愛爾蘭製作人Frank Sweeney化名Sias,在都柏林Jheri Tracks廠牌以編號 JT3X12發行限量EP,收錄三首曲目皆以原始、充滿Acid Techno律動的4/4節奏,帶來粗獷奔放的合成器音色質感,他融合早期科技音源與後龐克能量,整張作品兼具舞池感與實驗調性的聲音設計。


10
2 weeks ago

New Stock lBrian Kage - The Arc EP is a Detroit techno release on his label Michigander, celebrating hopeful times in the city. Featuring four tracks built on classic 909 drums, deep basslines, and rich synth work, the EP moves from dark warehouse tension to nostalgic, melodic moments-perfect for Ds and dancefloor-focused sets.Available in store

Brian Kage -The Arc EP 是底特律製作人 Brian Kage 在其新廠牌 Michigander 發行的作品,向這座城市充滿希望與啟發的時代致敬。EP 收錄四首曲目,《The Arc》以深沉小調和弦與經典909鼓點、脈動低音構築堅實節奏,並在段落中融入華麗弦樂營造懷舊底特律氛圍:《TheArc (Stringless Mix)》則去除弦樂元素,專為黑暗倉庫空間釋放張力而設計:《D Drive》以飽和合成器橫跨兩個八度,在彷彿80年代未曾結束的經典律動中帶來愉悅能量;《Transcending》則透過細緻打擊聲響與深層旋律營造沉思氛圍與時間感。整體融合經典鼓機質感、深沉低頻與旋律層次,兼具舞池推進力與聆聽深度,適合DJ、底特律科技舞曲愛好者與票膠收藏者。


7
2 weeks ago

New Stock lBrian Kage - The Arc EP is a Detroit techno release on his label Michigander, celebrating hopeful times in the city. Featuring four tracks built on classic 909 drums, deep basslines, and rich synth work, the EP moves from dark warehouse tension to nostalgic, melodic moments-perfect for Ds and dancefloor-focused sets.Available in store

Brian Kage -The Arc EP 是底特律製作人 Brian Kage 在其新廠牌 Michigander 發行的作品,向這座城市充滿希望與啟發的時代致敬。EP 收錄四首曲目,《The Arc》以深沉小調和弦與經典909鼓點、脈動低音構築堅實節奏,並在段落中融入華麗弦樂營造懷舊底特律氛圍:《TheArc (Stringless Mix)》則去除弦樂元素,專為黑暗倉庫空間釋放張力而設計:《D Drive》以飽和合成器橫跨兩個八度,在彷彿80年代未曾結束的經典律動中帶來愉悅能量;《Transcending》則透過細緻打擊聲響與深層旋律營造沉思氛圍與時間感。整體融合經典鼓機質感、深沉低頻與旋律層次,兼具舞池推進力與聆聽深度,適合DJ、底特律科技舞曲愛好者與票膠收藏者。


7
2 weeks ago

【 When the Vintage Relay Sings 】

Taiwan Power Company turns eighty this year.

I disassembled their decommissioned relays, tested the components one by one, and rewired them into new circuits.
These parts, mil-spec capacitors, Mitsubishi transformers, tantalum resistors, and hermetically sealed transistors, once belonged to Taiwan's power grid, running inside aging hydroelectric plants for decades. Now they sing.

Paired with handmade birch Tractrix horns and Altec compression drivers, the system is currently on exhibit in Taipei, open for listening.

I'd like to take it further. To let people outside Taiwan sit down, request a song, and hear how the industrial memory of a subtropical island sounds.

If you're based overseas and think this could find a home in your city, let me know.

Every Saturday in May, 4–5 PM, I'll be at the venue with ChaoBar&RecordStore, talking components and stories, and taking requests. Beer will be available, courtesy of Taiwan Sugar Company, also turning eighty this year.

Registration link below.

台灣電力公司今年八十歲了。

我把退役的電驛拆開來,測試零件,然後重新裝進新的電路裡。

這些零件:美軍規格的電容、三菱的變壓器、鉭電阻、氣密封裝的晶體,曾經是台灣電網的一部分,在古老的水力電廠運作了幾十年,現在,它們開始唱歌。

配上手工樺木 Tractrix 號角,和 Altec 的壓縮驅動器,這套系統目前在台北展出,供人聆聽。

希望能帶它去更遠的地方。讓台灣之外的朋友可以坐下來,點首歌,聽亞熱帶島嶼的工業記憶怎麼發聲。

如果你在海外,而你覺得這個東西有機會出現在你的城市,告訴我。

五月的每週六,下午16:00-17:00,我與潮電都會在展場,跟大家聊聊電子音樂與元件的故事,也接受點歌。現場備有啤酒,來自同樣八十歲的台糖公司友情贊助。

報名連結如下。

#YankoAudioLab #ExploringTheSoundOfTime
#VintageRestoration #AudioRestoration #DIYAudio #VintageElectronics
#VintageAudio #VintageHiFi #RetroHiFi #Audiophile
#Craftsmanship #IndustrialDesign #HandBuilt


835
43
2 weeks ago

【 When the Vintage Relay Sings 】

Taiwan Power Company turns eighty this year.

I disassembled their decommissioned relays, tested the components one by one, and rewired them into new circuits.
These parts, mil-spec capacitors, Mitsubishi transformers, tantalum resistors, and hermetically sealed transistors, once belonged to Taiwan's power grid, running inside aging hydroelectric plants for decades. Now they sing.

Paired with handmade birch Tractrix horns and Altec compression drivers, the system is currently on exhibit in Taipei, open for listening.

I'd like to take it further. To let people outside Taiwan sit down, request a song, and hear how the industrial memory of a subtropical island sounds.

If you're based overseas and think this could find a home in your city, let me know.

Every Saturday in May, 4–5 PM, I'll be at the venue with ChaoBar&RecordStore, talking components and stories, and taking requests. Beer will be available, courtesy of Taiwan Sugar Company, also turning eighty this year.

Registration link below.

台灣電力公司今年八十歲了。

我把退役的電驛拆開來,測試零件,然後重新裝進新的電路裡。

這些零件:美軍規格的電容、三菱的變壓器、鉭電阻、氣密封裝的晶體,曾經是台灣電網的一部分,在古老的水力電廠運作了幾十年,現在,它們開始唱歌。

配上手工樺木 Tractrix 號角,和 Altec 的壓縮驅動器,這套系統目前在台北展出,供人聆聽。

希望能帶它去更遠的地方。讓台灣之外的朋友可以坐下來,點首歌,聽亞熱帶島嶼的工業記憶怎麼發聲。

如果你在海外,而你覺得這個東西有機會出現在你的城市,告訴我。

五月的每週六,下午16:00-17:00,我與潮電都會在展場,跟大家聊聊電子音樂與元件的故事,也接受點歌。現場備有啤酒,來自同樣八十歲的台糖公司友情贊助。

報名連結如下。

#YankoAudioLab #ExploringTheSoundOfTime
#VintageRestoration #AudioRestoration #DIYAudio #VintageElectronics
#VintageAudio #VintageHiFi #RetroHiFi #Audiophile
#Craftsmanship #IndustrialDesign #HandBuilt


835
43
2 weeks ago

【 When the Vintage Relay Sings 】

Taiwan Power Company turns eighty this year.

I disassembled their decommissioned relays, tested the components one by one, and rewired them into new circuits.
These parts, mil-spec capacitors, Mitsubishi transformers, tantalum resistors, and hermetically sealed transistors, once belonged to Taiwan's power grid, running inside aging hydroelectric plants for decades. Now they sing.

Paired with handmade birch Tractrix horns and Altec compression drivers, the system is currently on exhibit in Taipei, open for listening.

I'd like to take it further. To let people outside Taiwan sit down, request a song, and hear how the industrial memory of a subtropical island sounds.

If you're based overseas and think this could find a home in your city, let me know.

Every Saturday in May, 4–5 PM, I'll be at the venue with ChaoBar&RecordStore, talking components and stories, and taking requests. Beer will be available, courtesy of Taiwan Sugar Company, also turning eighty this year.

Registration link below.

台灣電力公司今年八十歲了。

我把退役的電驛拆開來,測試零件,然後重新裝進新的電路裡。

這些零件:美軍規格的電容、三菱的變壓器、鉭電阻、氣密封裝的晶體,曾經是台灣電網的一部分,在古老的水力電廠運作了幾十年,現在,它們開始唱歌。

配上手工樺木 Tractrix 號角,和 Altec 的壓縮驅動器,這套系統目前在台北展出,供人聆聽。

希望能帶它去更遠的地方。讓台灣之外的朋友可以坐下來,點首歌,聽亞熱帶島嶼的工業記憶怎麼發聲。

如果你在海外,而你覺得這個東西有機會出現在你的城市,告訴我。

五月的每週六,下午16:00-17:00,我與潮電都會在展場,跟大家聊聊電子音樂與元件的故事,也接受點歌。現場備有啤酒,來自同樣八十歲的台糖公司友情贊助。

報名連結如下。

#YankoAudioLab #ExploringTheSoundOfTime
#VintageRestoration #AudioRestoration #DIYAudio #VintageElectronics
#VintageAudio #VintageHiFi #RetroHiFi #Audiophile
#Craftsmanship #IndustrialDesign #HandBuilt


835
43
2 weeks ago

【 When the Vintage Relay Sings 】

Taiwan Power Company turns eighty this year.

I disassembled their decommissioned relays, tested the components one by one, and rewired them into new circuits.
These parts, mil-spec capacitors, Mitsubishi transformers, tantalum resistors, and hermetically sealed transistors, once belonged to Taiwan's power grid, running inside aging hydroelectric plants for decades. Now they sing.

Paired with handmade birch Tractrix horns and Altec compression drivers, the system is currently on exhibit in Taipei, open for listening.

I'd like to take it further. To let people outside Taiwan sit down, request a song, and hear how the industrial memory of a subtropical island sounds.

If you're based overseas and think this could find a home in your city, let me know.

Every Saturday in May, 4–5 PM, I'll be at the venue with ChaoBar&RecordStore, talking components and stories, and taking requests. Beer will be available, courtesy of Taiwan Sugar Company, also turning eighty this year.

Registration link below.

台灣電力公司今年八十歲了。

我把退役的電驛拆開來,測試零件,然後重新裝進新的電路裡。

這些零件:美軍規格的電容、三菱的變壓器、鉭電阻、氣密封裝的晶體,曾經是台灣電網的一部分,在古老的水力電廠運作了幾十年,現在,它們開始唱歌。

配上手工樺木 Tractrix 號角,和 Altec 的壓縮驅動器,這套系統目前在台北展出,供人聆聽。

希望能帶它去更遠的地方。讓台灣之外的朋友可以坐下來,點首歌,聽亞熱帶島嶼的工業記憶怎麼發聲。

如果你在海外,而你覺得這個東西有機會出現在你的城市,告訴我。

五月的每週六,下午16:00-17:00,我與潮電都會在展場,跟大家聊聊電子音樂與元件的故事,也接受點歌。現場備有啤酒,來自同樣八十歲的台糖公司友情贊助。

報名連結如下。

#YankoAudioLab #ExploringTheSoundOfTime
#VintageRestoration #AudioRestoration #DIYAudio #VintageElectronics
#VintageAudio #VintageHiFi #RetroHiFi #Audiophile
#Craftsmanship #IndustrialDesign #HandBuilt


835
43
2 weeks ago

【 When the Vintage Relay Sings 】

Taiwan Power Company turns eighty this year.

I disassembled their decommissioned relays, tested the components one by one, and rewired them into new circuits.
These parts, mil-spec capacitors, Mitsubishi transformers, tantalum resistors, and hermetically sealed transistors, once belonged to Taiwan's power grid, running inside aging hydroelectric plants for decades. Now they sing.

Paired with handmade birch Tractrix horns and Altec compression drivers, the system is currently on exhibit in Taipei, open for listening.

I'd like to take it further. To let people outside Taiwan sit down, request a song, and hear how the industrial memory of a subtropical island sounds.

If you're based overseas and think this could find a home in your city, let me know.

Every Saturday in May, 4–5 PM, I'll be at the venue with ChaoBar&RecordStore, talking components and stories, and taking requests. Beer will be available, courtesy of Taiwan Sugar Company, also turning eighty this year.

Registration link below.

台灣電力公司今年八十歲了。

我把退役的電驛拆開來,測試零件,然後重新裝進新的電路裡。

這些零件:美軍規格的電容、三菱的變壓器、鉭電阻、氣密封裝的晶體,曾經是台灣電網的一部分,在古老的水力電廠運作了幾十年,現在,它們開始唱歌。

配上手工樺木 Tractrix 號角,和 Altec 的壓縮驅動器,這套系統目前在台北展出,供人聆聽。

希望能帶它去更遠的地方。讓台灣之外的朋友可以坐下來,點首歌,聽亞熱帶島嶼的工業記憶怎麼發聲。

如果你在海外,而你覺得這個東西有機會出現在你的城市,告訴我。

五月的每週六,下午16:00-17:00,我與潮電都會在展場,跟大家聊聊電子音樂與元件的故事,也接受點歌。現場備有啤酒,來自同樣八十歲的台糖公司友情贊助。

報名連結如下。

#YankoAudioLab #ExploringTheSoundOfTime
#VintageRestoration #AudioRestoration #DIYAudio #VintageElectronics
#VintageAudio #VintageHiFi #RetroHiFi #Audiophile
#Craftsmanship #IndustrialDesign #HandBuilt


835
43
2 weeks ago

【 When the Vintage Relay Sings 】

Taiwan Power Company turns eighty this year.

I disassembled their decommissioned relays, tested the components one by one, and rewired them into new circuits.
These parts, mil-spec capacitors, Mitsubishi transformers, tantalum resistors, and hermetically sealed transistors, once belonged to Taiwan's power grid, running inside aging hydroelectric plants for decades. Now they sing.

Paired with handmade birch Tractrix horns and Altec compression drivers, the system is currently on exhibit in Taipei, open for listening.

I'd like to take it further. To let people outside Taiwan sit down, request a song, and hear how the industrial memory of a subtropical island sounds.

If you're based overseas and think this could find a home in your city, let me know.

Every Saturday in May, 4–5 PM, I'll be at the venue with ChaoBar&RecordStore, talking components and stories, and taking requests. Beer will be available, courtesy of Taiwan Sugar Company, also turning eighty this year.

Registration link below.

台灣電力公司今年八十歲了。

我把退役的電驛拆開來,測試零件,然後重新裝進新的電路裡。

這些零件:美軍規格的電容、三菱的變壓器、鉭電阻、氣密封裝的晶體,曾經是台灣電網的一部分,在古老的水力電廠運作了幾十年,現在,它們開始唱歌。

配上手工樺木 Tractrix 號角,和 Altec 的壓縮驅動器,這套系統目前在台北展出,供人聆聽。

希望能帶它去更遠的地方。讓台灣之外的朋友可以坐下來,點首歌,聽亞熱帶島嶼的工業記憶怎麼發聲。

如果你在海外,而你覺得這個東西有機會出現在你的城市,告訴我。

五月的每週六,下午16:00-17:00,我與潮電都會在展場,跟大家聊聊電子音樂與元件的故事,也接受點歌。現場備有啤酒,來自同樣八十歲的台糖公司友情贊助。

報名連結如下。

#YankoAudioLab #ExploringTheSoundOfTime
#VintageRestoration #AudioRestoration #DIYAudio #VintageElectronics
#VintageAudio #VintageHiFi #RetroHiFi #Audiophile
#Craftsmanship #IndustrialDesign #HandBuilt


835
43
2 weeks ago


Story Save - Melhor ferramenta gratuita para salvar Stories, Reels, Fotos, Vídeos, Destaques e IGTV no seu celular.

Story-save.com é uma ferramenta online intuitiva que permite aos usuários baixar e salvar vários tipos de conteúdo, incluindo histórias, fotos, vídeos e materiais do IGTV, diretamente do Instagram. Com o Story-Save, você pode facilmente baixar conteúdo diverso do Instagram e visualizá-lo quando quiser, mesmo sem acesso à internet. Esta ferramenta é perfeita para aqueles momentos em que você encontra algo interessante no Instagram e quer salvar para ver depois. Use o Story-Save para garantir que você não perca a chance de levar seus momentos favoritos do Instagram com você!

Nossas vantagens:

Sem Necessidade de Registro

Evite downloads de apps e cadastros, armazene stories na web.

Exclusivo e Alta Qualidade

Diga adeus ao conteúdo de baixa qualidade, preserve apenas Stories em alta resolução.

Acessível em Todos

Dispositivos Baixe Stories do Instagram usando qualquer navegador, iPhone ou Android.

Completamente Grátis

Sem taxas. Baixe qualquer Story sem custos.

Perguntas Frequentes

A função de Download de Histórias do Instagram foi projetada para fornecer um método seguro e de alta qualidade para baixar stories do Instagram. É fácil de usar e não requer que o usuário se registre ou faça login. Basta copiar o link, colar e aproveitar o conteúdo.
Baixar histórias do Instagram é um processo simples que envolve três etapas:
  • 1. Vá para a ferramenta de Download de Histórias do Instagram.
  • 2. Digite o nome de usuário do perfil do Instagram no campo fornecido e clique no botão Baixar.
  • 3. Você verá todas as Histórias disponíveis para o período de 24 horas. Selecione as que deseja e clique em Baixar.
A história selecionada será rapidamente salva no armazenamento local do seu dispositivo.
Infelizmente, não é possível baixar histórias de contas privadas devido às restrições de privacidade.
Não há limite para o número de vezes que você pode usar o serviço de download de histórias do Instagram. Está disponível para uso ilimitado e é completamente gratuito.
Sim, é legal baixar e salvar histórias do Instagram de outros usuários, desde que não sejam usadas para fins comerciais. Se você pretende usá-las comercialmente, deve obter permissão do proprietário do conteúdo original e dar os devidos créditos sempre que a história for usada.
Todas as histórias baixadas geralmente são salvas na pasta Downloads do seu computador, seja você usuário do Windows, Mac ou iOS. Para dispositivos móveis, as histórias são salvas no armazenamento do telefone e devem aparecer imediatamente no seu app de Galeria após o download.