Say
Maya k'iche' / kaqchikel
Cine, cine y más cine🎥
Documentalista y Fotoperiodista
Mi última publicación en el siguiente link:
Don Eluterio Batén sostiene el incensario ceremonial rodeado de los personajes de la Danza del Venado (el viejo, la vieja, zagales, capitanes, venados, tigres, jaguares y monos).

Si, ahí es donde quiero estar.
D o c u m e n t a l i a n d o
Haciendo el cine que incomoda.
«¿Será que se van a llevar al presidente de los 48 Cantones? si gracias a ellos logramos defender los votos» decía una anciana que llegó a comprar tortillas frente a la Casa San Benito, en zona 1 mientras la casa estaba siendo hallanada por el MP en la mañana del miércoles 23 de abril para la detención del ex Presidente de los 48 Cantones y actual viceministro de Desarrollo Sostenible del Ministerio de Energía y Minas (MEM), Luis Haroldo Pacheco Gutiérrez.
#48cantones #luispacheco #pueblosindígenas #guatemala #justicia #fotoperiodismo #paronacional #gobiernodebernardoarévalo #bernardoarévalo

«¿Será que se van a llevar al presidente de los 48 Cantones? si gracias a ellos logramos defender los votos» decía una anciana que llegó a comprar tortillas frente a la Casa San Benito, en zona 1 mientras la casa estaba siendo hallanada por el MP en la mañana del miércoles 23 de abril para la detención del ex Presidente de los 48 Cantones y actual viceministro de Desarrollo Sostenible del Ministerio de Energía y Minas (MEM), Luis Haroldo Pacheco Gutiérrez.
«¿Could it be that they're going to take away the president of the 48 Cantons? Thanks to them we managed to defend the votes». Said an elderly woman who had come to buy tortillas in front of Casa San Benito, in Zone 1, while the house was being raided by the Ministerio Público on the morning of Wednesday, April 23, for the arrest of the former President of the 48 Cantons and current viceministro de Desarrollo Sostenible del Ministerio de Energía y Minas (MEM), Luis Haroldo Pacheco Gutiérrez.
#48cantones #luispacheco #pueblosindígenas #guatemala #justicia #fotoperiodismo #paronacional

«¿Será que se van a llevar al presidente de los 48 Cantones? si gracias a ellos logramos defender los votos» decía una anciana que llegó a comprar tortillas frente a la Casa San Benito, en zona 1 mientras la casa estaba siendo hallanada por el MP en la mañana del miércoles 23 de abril para la detención del ex Presidente de los 48 Cantones y actual viceministro de Desarrollo Sostenible del Ministerio de Energía y Minas (MEM), Luis Haroldo Pacheco Gutiérrez.
«¿Could it be that they're going to take away the president of the 48 Cantons? Thanks to them we managed to defend the votes». Said an elderly woman who had come to buy tortillas in front of Casa San Benito, in Zone 1, while the house was being raided by the Ministerio Público on the morning of Wednesday, April 23, for the arrest of the former President of the 48 Cantons and current viceministro de Desarrollo Sostenible del Ministerio de Energía y Minas (MEM), Luis Haroldo Pacheco Gutiérrez.
#48cantones #luispacheco #pueblosindígenas #guatemala #justicia #fotoperiodismo #paronacional

«¿Será que se van a llevar al presidente de los 48 Cantones? si gracias a ellos logramos defender los votos» decía una anciana que llegó a comprar tortillas frente a la Casa San Benito, en zona 1 mientras la casa estaba siendo hallanada por el MP en la mañana del miércoles 23 de abril para la detención del ex Presidente de los 48 Cantones y actual viceministro de Desarrollo Sostenible del Ministerio de Energía y Minas (MEM), Luis Haroldo Pacheco Gutiérrez.
«¿Could it be that they're going to take away the president of the 48 Cantons? Thanks to them we managed to defend the votes». Said an elderly woman who had come to buy tortillas in front of Casa San Benito, in Zone 1, while the house was being raided by the Ministerio Público on the morning of Wednesday, April 23, for the arrest of the former President of the 48 Cantons and current viceministro de Desarrollo Sostenible del Ministerio de Energía y Minas (MEM), Luis Haroldo Pacheco Gutiérrez.
#48cantones #luispacheco #pueblosindígenas #guatemala #justicia #fotoperiodismo #paronacional
Tz'utujiles from Santiago Atitlán gathered this Friday, April 18, for a sunset ceremony in front of the church atrium, as the sky shifted from bright sunshine to overcast clouds. This marked the moment when the procession of the Indigenous Brotherhood of the Holy Cross took to the streets to meet the Maya Deity Rilaj Mam, heralded by the sound of rattles and chirimía (a traditional wind instrument). They paraded throughout the afternoon, returning in the early hours of Saturday morning.
Tz'utujiles de Santiago Atitlán se reunieron este viernes 18 de abril en un acto al atardecer frente al atrio de la iglesia cuando el cielo pasó de un fuerte sol, hasta cubierto por las nubes mientras salían a las calles la procesión de la Cofradía Indígena de La Santa Cruz a su encuentro con la Deidad Maya Rilaj Mam, anunciado por el sonido de las matracas y la chirimía. Recorrieron durante la tarde hasta su retorno en la madrugada del sábado.

Tz'utujiles from Santiago Atitlán gathered this Friday, April 18, for a sunset ceremony in front of the church atrium, as the sky shifted from bright sunshine to overcast clouds. This marked the moment when the procession of the Indigenous Brotherhood of the Holy Cross took to the streets to meet the Maya Deity Rilaj Mam, heralded by the sound of rattles and chirimía (a traditional wind instrument). They paraded throughout the afternoon, returning in the early hours of Saturday morning.
Tz'utujiles de Santiago Atitlán se reunieron este viernes 18 de abril en un acto al atardecer frente al atrio de la iglesia cuando el cielo pasó de un fuerte sol, hasta cubierto por las nubes mientras salían a las calles la procesión de la Cofradía Indígena de La Santa Cruz a su encuentro con la Deidad Maya Rilaj Mam, anunciado por el sonido de las matracas y la chirimía. Recorrieron durante la tarde hasta su retorno en la madrugada del sábado.

Tz'utujiles from Santiago Atitlán gathered this Friday, April 18, for a sunset ceremony in front of the church atrium, as the sky shifted from bright sunshine to overcast clouds. This marked the moment when the procession of the Indigenous Brotherhood of the Holy Cross took to the streets to meet the Maya Deity Rilaj Mam, heralded by the sound of rattles and chirimía (a traditional wind instrument). They paraded throughout the afternoon, returning in the early hours of Saturday morning.
Tz'utujiles de Santiago Atitlán se reunieron este viernes 18 de abril en un acto al atardecer frente al atrio de la iglesia cuando el cielo pasó de un fuerte sol, hasta cubierto por las nubes mientras salían a las calles la procesión de la Cofradía Indígena de La Santa Cruz a su encuentro con la Deidad Maya Rilaj Mam, anunciado por el sonido de las matracas y la chirimía. Recorrieron durante la tarde hasta su retorno en la madrugada del sábado.

Tz'utujiles from Santiago Atitlán gathered this Friday, April 18, for a sunset ceremony in front of the church atrium, as the sky shifted from bright sunshine to overcast clouds. This marked the moment when the procession of the Indigenous Brotherhood of the Holy Cross took to the streets to meet the Maya Deity Rilaj Mam, heralded by the sound of rattles and chirimía (a traditional wind instrument). They paraded throughout the afternoon, returning in the early hours of Saturday morning.
Tz'utujiles de Santiago Atitlán se reunieron este viernes 18 de abril en un acto al atardecer frente al atrio de la iglesia cuando el cielo pasó de un fuerte sol, hasta cubierto por las nubes mientras salían a las calles la procesión de la Cofradía Indígena de La Santa Cruz a su encuentro con la Deidad Maya Rilaj Mam, anunciado por el sonido de las matracas y la chirimía. Recorrieron durante la tarde hasta su retorno en la madrugada del sábado.

Tz'utujiles from Santiago Atitlán gathered this Friday, April 18, for a sunset ceremony in front of the church atrium, as the sky shifted from bright sunshine to overcast clouds. This marked the moment when the procession of the Indigenous Brotherhood of the Holy Cross took to the streets to meet the Maya Deity Rilaj Mam, heralded by the sound of rattles and chirimía (a traditional wind instrument). They paraded throughout the afternoon, returning in the early hours of Saturday morning.
Tz'utujiles de Santiago Atitlán se reunieron este viernes 18 de abril en un acto al atardecer frente al atrio de la iglesia cuando el cielo pasó de un fuerte sol, hasta cubierto por las nubes mientras salían a las calles la procesión de la Cofradía Indígena de La Santa Cruz a su encuentro con la Deidad Maya Rilaj Mam, anunciado por el sonido de las matracas y la chirimía. Recorrieron durante la tarde hasta su retorno en la madrugada del sábado.

Tz'utujiles from Santiago Atitlán gathered this Friday, April 18, for a sunset ceremony in front of the church atrium, as the sky shifted from bright sunshine to overcast clouds. This marked the moment when the procession of the Indigenous Brotherhood of the Holy Cross took to the streets to meet the Maya Deity Rilaj Mam, heralded by the sound of rattles and chirimía (a traditional wind instrument). They paraded throughout the afternoon, returning in the early hours of Saturday morning.
Tz'utujiles de Santiago Atitlán se reunieron este viernes 18 de abril en un acto al atardecer frente al atrio de la iglesia cuando el cielo pasó de un fuerte sol, hasta cubierto por las nubes mientras salían a las calles la procesión de la Cofradía Indígena de La Santa Cruz a su encuentro con la Deidad Maya Rilaj Mam, anunciado por el sonido de las matracas y la chirimía. Recorrieron durante la tarde hasta su retorno en la madrugada del sábado.

Tz'utujiles from Santiago Atitlán gathered this Friday, April 18, for a sunset ceremony in front of the church atrium, as the sky shifted from bright sunshine to overcast clouds. This marked the moment when the procession of the Indigenous Brotherhood of the Holy Cross took to the streets to meet the Maya Deity Rilaj Mam, heralded by the sound of rattles and chirimía (a traditional wind instrument). They paraded throughout the afternoon, returning in the early hours of Saturday morning.
Tz'utujiles de Santiago Atitlán se reunieron este viernes 18 de abril en un acto al atardecer frente al atrio de la iglesia cuando el cielo pasó de un fuerte sol, hasta cubierto por las nubes mientras salían a las calles la procesión de la Cofradía Indígena de La Santa Cruz a su encuentro con la Deidad Maya Rilaj Mam, anunciado por el sonido de las matracas y la chirimía. Recorrieron durante la tarde hasta su retorno en la madrugada del sábado.

Tz'utujiles from Santiago Atitlán gathered this Friday, April 18, for a sunset ceremony in front of the church atrium, as the sky shifted from bright sunshine to overcast clouds. This marked the moment when the procession of the Indigenous Brotherhood of the Holy Cross took to the streets to meet the Maya Deity Rilaj Mam, heralded by the sound of rattles and chirimía (a traditional wind instrument). They paraded throughout the afternoon, returning in the early hours of Saturday morning.
Tz'utujiles de Santiago Atitlán se reunieron este viernes 18 de abril en un acto al atardecer frente al atrio de la iglesia cuando el cielo pasó de un fuerte sol, hasta cubierto por las nubes mientras salían a las calles la procesión de la Cofradía Indígena de La Santa Cruz a su encuentro con la Deidad Maya Rilaj Mam, anunciado por el sonido de las matracas y la chirimía. Recorrieron durante la tarde hasta su retorno en la madrugada del sábado.

Tz'utujiles from Santiago Atitlán gathered this Friday, April 18, for a sunset ceremony in front of the church atrium, as the sky shifted from bright sunshine to overcast clouds. This marked the moment when the procession of the Indigenous Brotherhood of the Holy Cross took to the streets to meet the Maya Deity Rilaj Mam, heralded by the sound of rattles and chirimía (a traditional wind instrument). They paraded throughout the afternoon, returning in the early hours of Saturday morning.
Tz'utujiles de Santiago Atitlán se reunieron este viernes 18 de abril en un acto al atardecer frente al atrio de la iglesia cuando el cielo pasó de un fuerte sol, hasta cubierto por las nubes mientras salían a las calles la procesión de la Cofradía Indígena de La Santa Cruz a su encuentro con la Deidad Maya Rilaj Mam, anunciado por el sonido de las matracas y la chirimía. Recorrieron durante la tarde hasta su retorno en la madrugada del sábado.

Tz'utujiles from Santiago Atitlán gathered this Friday, April 18, for a sunset ceremony in front of the church atrium, as the sky shifted from bright sunshine to overcast clouds. This marked the moment when the procession of the Indigenous Brotherhood of the Holy Cross took to the streets to meet the Maya Deity Rilaj Mam, heralded by the sound of rattles and chirimía (a traditional wind instrument). They paraded throughout the afternoon, returning in the early hours of Saturday morning.
Tz'utujiles de Santiago Atitlán se reunieron este viernes 18 de abril en un acto al atardecer frente al atrio de la iglesia cuando el cielo pasó de un fuerte sol, hasta cubierto por las nubes mientras salían a las calles la procesión de la Cofradía Indígena de La Santa Cruz a su encuentro con la Deidad Maya Rilaj Mam, anunciado por el sonido de las matracas y la chirimía. Recorrieron durante la tarde hasta su retorno en la madrugada del sábado.

Tz'utujiles from Santiago Atitlán gathered this Friday, April 18, for a sunset ceremony in front of the church atrium, as the sky shifted from bright sunshine to overcast clouds. This marked the moment when the procession of the Indigenous Brotherhood of the Holy Cross took to the streets to meet the Maya Deity Rilaj Mam, heralded by the sound of rattles and chirimía (a traditional wind instrument). They paraded throughout the afternoon, returning in the early hours of Saturday morning.
Tz'utujiles de Santiago Atitlán se reunieron este viernes 18 de abril en un acto al atardecer frente al atrio de la iglesia cuando el cielo pasó de un fuerte sol, hasta cubierto por las nubes mientras salían a las calles la procesión de la Cofradía Indígena de La Santa Cruz a su encuentro con la Deidad Maya Rilaj Mam, anunciado por el sonido de las matracas y la chirimía. Recorrieron durante la tarde hasta su retorno en la madrugada del sábado.

Tz'utujiles from Santiago Atitlán gathered this Friday, April 18, for a sunset ceremony in front of the church atrium, as the sky shifted from bright sunshine to overcast clouds. This marked the moment when the procession of the Indigenous Brotherhood of the Holy Cross took to the streets to meet the Maya Deity Rilaj Mam, heralded by the sound of rattles and chirimía (a traditional wind instrument). They paraded throughout the afternoon, returning in the early hours of Saturday morning.
Tz'utujiles de Santiago Atitlán se reunieron este viernes 18 de abril en un acto al atardecer frente al atrio de la iglesia cuando el cielo pasó de un fuerte sol, hasta cubierto por las nubes mientras salían a las calles la procesión de la Cofradía Indígena de La Santa Cruz a su encuentro con la Deidad Maya Rilaj Mam, anunciado por el sonido de las matracas y la chirimía. Recorrieron durante la tarde hasta su retorno en la madrugada del sábado.

Tz'utujiles from Santiago Atitlán gathered this Friday, April 18, for a sunset ceremony in front of the church atrium, as the sky shifted from bright sunshine to overcast clouds. This marked the moment when the procession of the Indigenous Brotherhood of the Holy Cross took to the streets to meet the Maya Deity Rilaj Mam, heralded by the sound of rattles and chirimía (a traditional wind instrument). They paraded throughout the afternoon, returning in the early hours of Saturday morning.
Tz'utujiles de Santiago Atitlán se reunieron este viernes 18 de abril en un acto al atardecer frente al atrio de la iglesia cuando el cielo pasó de un fuerte sol, hasta cubierto por las nubes mientras salían a las calles la procesión de la Cofradía Indígena de La Santa Cruz a su encuentro con la Deidad Maya Rilaj Mam, anunciado por el sonido de las matracas y la chirimía. Recorrieron durante la tarde hasta su retorno en la madrugada del sábado.

Tz'utujiles from Santiago Atitlán gathered this Friday, April 18, for a sunset ceremony in front of the church atrium, as the sky shifted from bright sunshine to overcast clouds. This marked the moment when the procession of the Indigenous Brotherhood of the Holy Cross took to the streets to meet the Maya Deity Rilaj Mam, heralded by the sound of rattles and chirimía (a traditional wind instrument). They paraded throughout the afternoon, returning in the early hours of Saturday morning.
Tz'utujiles de Santiago Atitlán se reunieron este viernes 18 de abril en un acto al atardecer frente al atrio de la iglesia cuando el cielo pasó de un fuerte sol, hasta cubierto por las nubes mientras salían a las calles la procesión de la Cofradía Indígena de La Santa Cruz a su encuentro con la Deidad Maya Rilaj Mam, anunciado por el sonido de las matracas y la chirimía. Recorrieron durante la tarde hasta su retorno en la madrugada del sábado.

Tz'utujiles from Santiago Atitlán gathered this Friday, April 18, for a sunset ceremony in front of the church atrium, as the sky shifted from bright sunshine to overcast clouds. This marked the moment when the procession of the Indigenous Brotherhood of the Holy Cross took to the streets to meet the Maya Deity Rilaj Mam, heralded by the sound of rattles and chirimía (a traditional wind instrument). They paraded throughout the afternoon, returning in the early hours of Saturday morning.
Tz'utujiles de Santiago Atitlán se reunieron este viernes 18 de abril en un acto al atardecer frente al atrio de la iglesia cuando el cielo pasó de un fuerte sol, hasta cubierto por las nubes mientras salían a las calles la procesión de la Cofradía Indígena de La Santa Cruz a su encuentro con la Deidad Maya Rilaj Mam, anunciado por el sonido de las matracas y la chirimía. Recorrieron durante la tarde hasta su retorno en la madrugada del sábado.

Tz'utujiles from Santiago Atitlán gathered this Friday, April 18, for a sunset ceremony in front of the church atrium, as the sky shifted from bright sunshine to overcast clouds. This marked the moment when the procession of the Indigenous Brotherhood of the Holy Cross took to the streets to meet the Maya Deity Rilaj Mam, heralded by the sound of rattles and chirimía (a traditional wind instrument). They paraded throughout the afternoon, returning in the early hours of Saturday morning.
Tz'utujiles de Santiago Atitlán se reunieron este viernes 18 de abril en un acto al atardecer frente al atrio de la iglesia cuando el cielo pasó de un fuerte sol, hasta cubierto por las nubes mientras salían a las calles la procesión de la Cofradía Indígena de La Santa Cruz a su encuentro con la Deidad Maya Rilaj Mam, anunciado por el sonido de las matracas y la chirimía. Recorrieron durante la tarde hasta su retorno en la madrugada del sábado.

El Gran Abuelo, Rilaj Maam of Santiago Atitlán, walked through the streets this Friday, April 18.
El Gran Abuelo, Rilaj Maam de Santiago Atitlán recorrió las calles este viernes 18 de abril.

El Gran Abuelo, Rilaj Maam of Santiago Atitlán, walked through the streets this Friday, April 18.
El Gran Abuelo, Rilaj Maam de Santiago Atitlán recorrió las calles este viernes 18 de abril.

El Gran Abuelo, Rilaj Maam of Santiago Atitlán, walked through the streets this Friday, April 18.
El Gran Abuelo, Rilaj Maam de Santiago Atitlán recorrió las calles este viernes 18 de abril.
El Gran Abuelo, Rilaj Maam of Santiago Atitlán, walked through the streets this Friday, April 18.
El Gran Abuelo, Rilaj Maam de Santiago Atitlán recorrió las calles este viernes 18 de abril.

The Darkness of the Candles and the Running of San Juan are celebrated this Holy Week in Santiago Atitlán during the night of Holy Thursday and the early hours of Good Friday.
Rilaj Mam, Jesus of Nazareth, Saint Nicholas, Saint John, and the Virgin are the figures who bring together Catholic faithful and the Indigenous brotherhood.
_________________
Las tinieblas de las Velas y La Corrida de San Juan se celebran esta Semana Santa en Santiago Atitlán durante la noche del Jueves Santo y la madrugada del Viernes Santo.
Rilaj Mam, Jesús Nazareno, San Nicolás, San Juan y la Virgen son quienes reúnen a fieles católicos y la cofradía indígena.

The Darkness of the Candles and the Running of San Juan are celebrated this Holy Week in Santiago Atitlán during the night of Holy Thursday and the early hours of Good Friday.
Rilaj Mam, Jesus of Nazareth, Saint Nicholas, Saint John, and the Virgin are the figures who bring together Catholic faithful and the Indigenous brotherhood.
_________________
Las tinieblas de las Velas y La Corrida de San Juan se celebran esta Semana Santa en Santiago Atitlán durante la noche del Jueves Santo y la madrugada del Viernes Santo.
Rilaj Mam, Jesús Nazareno, San Nicolás, San Juan y la Virgen son quienes reúnen a fieles católicos y la cofradía indígena.

The Darkness of the Candles and the Running of San Juan are celebrated this Holy Week in Santiago Atitlán during the night of Holy Thursday and the early hours of Good Friday.
Rilaj Mam, Jesus of Nazareth, Saint Nicholas, Saint John, and the Virgin are the figures who bring together Catholic faithful and the Indigenous brotherhood.
_________________
Las tinieblas de las Velas y La Corrida de San Juan se celebran esta Semana Santa en Santiago Atitlán durante la noche del Jueves Santo y la madrugada del Viernes Santo.
Rilaj Mam, Jesús Nazareno, San Nicolás, San Juan y la Virgen son quienes reúnen a fieles católicos y la cofradía indígena.

The Darkness of the Candles and the Running of San Juan are celebrated this Holy Week in Santiago Atitlán during the night of Holy Thursday and the early hours of Good Friday.
Rilaj Mam, Jesus of Nazareth, Saint Nicholas, Saint John, and the Virgin are the figures who bring together Catholic faithful and the Indigenous brotherhood.
_________________
Las tinieblas de las Velas y La Corrida de San Juan se celebran esta Semana Santa en Santiago Atitlán durante la noche del Jueves Santo y la madrugada del Viernes Santo.
Rilaj Mam, Jesús Nazareno, San Nicolás, San Juan y la Virgen son quienes reúnen a fieles católicos y la cofradía indígena.

The Darkness of the Candles and the Running of San Juan are celebrated this Holy Week in Santiago Atitlán during the night of Holy Thursday and the early hours of Good Friday.
Rilaj Mam, Jesus of Nazareth, Saint Nicholas, Saint John, and the Virgin are the figures who bring together Catholic faithful and the Indigenous brotherhood.
_________________
Las tinieblas de las Velas y La Corrida de San Juan se celebran esta Semana Santa en Santiago Atitlán durante la noche del Jueves Santo y la madrugada del Viernes Santo.
Rilaj Mam, Jesús Nazareno, San Nicolás, San Juan y la Virgen son quienes reúnen a fieles católicos y la cofradía indígena.

The Darkness of the Candles and the Running of San Juan are celebrated this Holy Week in Santiago Atitlán during the night of Holy Thursday and the early hours of Good Friday.
Rilaj Mam, Jesus of Nazareth, Saint Nicholas, Saint John, and the Virgin are the figures who bring together Catholic faithful and the Indigenous brotherhood.
_________________
Las tinieblas de las Velas y La Corrida de San Juan se celebran esta Semana Santa en Santiago Atitlán durante la noche del Jueves Santo y la madrugada del Viernes Santo.
Rilaj Mam, Jesús Nazareno, San Nicolás, San Juan y la Virgen son quienes reúnen a fieles católicos y la cofradía indígena.

The Darkness of the Candles and the Running of San Juan are celebrated this Holy Week in Santiago Atitlán during the night of Holy Thursday and the early hours of Good Friday.
Rilaj Mam, Jesus of Nazareth, Saint Nicholas, Saint John, and the Virgin are the figures who bring together Catholic faithful and the Indigenous brotherhood.
_________________
Las tinieblas de las Velas y La Corrida de San Juan se celebran esta Semana Santa en Santiago Atitlán durante la noche del Jueves Santo y la madrugada del Viernes Santo.
Rilaj Mam, Jesús Nazareno, San Nicolás, San Juan y la Virgen son quienes reúnen a fieles católicos y la cofradía indígena.

The Darkness of the Candles and the Running of San Juan are celebrated this Holy Week in Santiago Atitlán during the night of Holy Thursday and the early hours of Good Friday.
Rilaj Mam, Jesus of Nazareth, Saint Nicholas, Saint John, and the Virgin are the figures who bring together Catholic faithful and the Indigenous brotherhood.
_________________
Las tinieblas de las Velas y La Corrida de San Juan se celebran esta Semana Santa en Santiago Atitlán durante la noche del Jueves Santo y la madrugada del Viernes Santo.
Rilaj Mam, Jesús Nazareno, San Nicolás, San Juan y la Virgen son quienes reúnen a fieles católicos y la cofradía indígena.

The Darkness of the Candles and the Running of San Juan are celebrated this Holy Week in Santiago Atitlán during the night of Holy Thursday and the early hours of Good Friday.
Rilaj Mam, Jesus of Nazareth, Saint Nicholas, Saint John, and the Virgin are the figures who bring together Catholic faithful and the Indigenous brotherhood.
_________________
Las tinieblas de las Velas y La Corrida de San Juan se celebran esta Semana Santa en Santiago Atitlán durante la noche del Jueves Santo y la madrugada del Viernes Santo.
Rilaj Mam, Jesús Nazareno, San Nicolás, San Juan y la Virgen son quienes reúnen a fieles católicos y la cofradía indígena.

The Darkness of the Candles and the Running of San Juan are celebrated this Holy Week in Santiago Atitlán during the night of Holy Thursday and the early hours of Good Friday.
Rilaj Mam, Jesus of Nazareth, Saint Nicholas, Saint John, and the Virgin are the figures who bring together Catholic faithful and the Indigenous brotherhood.
_________________
Las tinieblas de las Velas y La Corrida de San Juan se celebran esta Semana Santa en Santiago Atitlán durante la noche del Jueves Santo y la madrugada del Viernes Santo.
Rilaj Mam, Jesús Nazareno, San Nicolás, San Juan y la Virgen son quienes reúnen a fieles católicos y la cofradía indígena.

The Darkness of the Candles and the Running of San Juan are celebrated this Holy Week in Santiago Atitlán during the night of Holy Thursday and the early hours of Good Friday.
Rilaj Mam, Jesus of Nazareth, Saint Nicholas, Saint John, and the Virgin are the figures who bring together Catholic faithful and the Indigenous brotherhood.
_________________
Las tinieblas de las Velas y La Corrida de San Juan se celebran esta Semana Santa en Santiago Atitlán durante la noche del Jueves Santo y la madrugada del Viernes Santo.
Rilaj Mam, Jesús Nazareno, San Nicolás, San Juan y la Virgen son quienes reúnen a fieles católicos y la cofradía indígena.

The Darkness of the Candles and the Running of San Juan are celebrated this Holy Week in Santiago Atitlán during the night of Holy Thursday and the early hours of Good Friday.
Rilaj Mam, Jesus of Nazareth, Saint Nicholas, Saint John, and the Virgin are the figures who bring together Catholic faithful and the Indigenous brotherhood.
_________________
Las tinieblas de las Velas y La Corrida de San Juan se celebran esta Semana Santa en Santiago Atitlán durante la noche del Jueves Santo y la madrugada del Viernes Santo.
Rilaj Mam, Jesús Nazareno, San Nicolás, San Juan y la Virgen son quienes reúnen a fieles católicos y la cofradía indígena.

The Darkness of the Candles and the Running of San Juan are celebrated this Holy Week in Santiago Atitlán during the night of Holy Thursday and the early hours of Good Friday.
Rilaj Mam, Jesus of Nazareth, Saint Nicholas, Saint John, and the Virgin are the figures who bring together Catholic faithful and the Indigenous brotherhood.
_________________
Las tinieblas de las Velas y La Corrida de San Juan se celebran esta Semana Santa en Santiago Atitlán durante la noche del Jueves Santo y la madrugada del Viernes Santo.
Rilaj Mam, Jesús Nazareno, San Nicolás, San Juan y la Virgen son quienes reúnen a fieles católicos y la cofradía indígena.
The Darkness of the Candles and the Running of San Juan are celebrated this Holy Week in Santiago Atitlán during the night of Holy Thursday and the early hours of Good Friday.
Rilaj Mam, Jesus of Nazareth, Saint Nicholas, Saint John, and the Virgin are the figures who bring together Catholic faithful and the Indigenous brotherhood.
_________________
Las tinieblas de las Velas y La Corrida de San Juan se celebran esta Semana Santa en Santiago Atitlán durante la noche del Jueves Santo y la madrugada del Viernes Santo.
Rilaj Mam, Jesús Nazareno, San Nicolás, San Juan y la Virgen son quienes reúnen a fieles católicos y la cofradía indígena.

The Darkness of the Candles and the Running of San Juan are celebrated this Holy Week in Santiago Atitlán during the night of Holy Thursday and the early hours of Good Friday.
Rilaj Mam, Jesus of Nazareth, Saint Nicholas, Saint John, and the Virgin are the figures who bring together Catholic faithful and the Indigenous brotherhood.
_________________
Las tinieblas de las Velas y La Corrida de San Juan se celebran esta Semana Santa en Santiago Atitlán durante la noche del Jueves Santo y la madrugada del Viernes Santo.
Rilaj Mam, Jesús Nazareno, San Nicolás, San Juan y la Virgen son quienes reúnen a fieles católicos y la cofradía indígena.

The Darkness of the Candles and the Running of San Juan are celebrated this Holy Week in Santiago Atitlán during the night of Holy Thursday and the early hours of Good Friday.
Rilaj Mam, Jesus of Nazareth, Saint Nicholas, Saint John, and the Virgin are the figures who bring together Catholic faithful and the Indigenous brotherhood.
_________________
Las tinieblas de las Velas y La Corrida de San Juan se celebran esta Semana Santa en Santiago Atitlán durante la noche del Jueves Santo y la madrugada del Viernes Santo.
Rilaj Mam, Jesús Nazareno, San Nicolás, San Juan y la Virgen son quienes reúnen a fieles católicos y la cofradía indígena.

Flores para Jesús y la Virgen.
Desde San Juan Sacatepéquez llegaron proveedoras de flores a la ciudad de Guatemala.

Flores para Jesús y la Virgen.
Desde San Juan Sacatepéquez llegaron proveedoras de flores a la ciudad de Guatemala.

Flores para Jesús y la Virgen.
Desde San Juan Sacatepéquez llegaron proveedoras de flores a la ciudad de Guatemala.

Flores para Jesús y la Virgen.
Desde San Juan Sacatepéquez llegaron proveedoras de flores a la ciudad de Guatemala.

Flores para Jesús y la Virgen.
Desde San Juan Sacatepéquez llegaron proveedoras de flores a la ciudad de Guatemala.

Flores para Jesús y la Virgen.
Desde San Juan Sacatepéquez llegaron proveedoras de flores a la ciudad de Guatemala.
Story-save.com is an intuitive online tool that enables users to download and save a variety of content, including stories, photos, videos, and IGTV materials, directly from Instagram. With Story-Save, you can not only easily download diverse content from Instagram but also view it at your convenience, even without internet access. This tool is perfect for those moments when you come across something interesting on Instagram and want to save it for later viewing. Use Story-Save to ensure you don't miss the chance to take your favorite Instagram moments with you!
Avoid app downloads and sign-ups, store stories on the web.
Stories Say goodbye to poor-quality content, preserve only high-resolution Stories.
Devices Download Instagram Stories using any browser, iPhone, Android.
Absolutely no fees. Download any Story at no cost.