Instagram Logo

cscheidig

Cédrine Scheidig

French-Caribbean Photographer
My mind is an island, working across oceans 🌋
🔚 @villa.albertine
🔛 @nationalartgallerybahamas
🔜@lockegalleryhc_harvard

42
posts
3.2K
followers
5.7K
following

Pharell shot in Paris last spring @pharellyw


442
12
2 months ago


Dreamy forest in Redwood Park, US


217
4
3 months ago

Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago

Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago

Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago

Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago

Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago

Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago


Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago

Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago

Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago

Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago

Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago

Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago

Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago


Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago

Just arrived in Miami and quickstarting my residency with a talk at @bakehouseartcomplex this Thursday!


200
11
4 months ago

Pharrell 🪽
Style @pharellyw shot by me in Paris last June ✨


192
4
6 months ago

Pharrel, 2025
@pharellyw


3
3
6 months ago

Pharrel, 2025
@pharellyw


3
3
6 months ago

Swan 🦢
Style @pharellyw shot by me in Paris last June ✨


328
12
7 months ago


Swan 🦢
Style @pharellyw shot by me in Paris last June ✨


328
12
7 months ago

Meet Cédrine Scheidig, one of the featured artists in Tidal Imprints, opening Thursday, September 11, 2025, at The Suite at ECCHO, Baha Mar. Curated by Amanda Coulson, former Executive Director of the NAGB and founding director of Tern Gallery, this exhibition creates a dialogue between two powerful photographic practices.

Cédrine Scheidig is a French-Caribbean photographer based in Paris whose work reflects on the poetics and politics of diasporic life. Growing up in the suburban outskirts of Paris, she explores Black geographies across the Caribbean and former colonial centers, weaving narratives rooted in her dual heritage.

Scheidig’s work has been exhibited internationally, including at Maison Européenne de la Photographie (Paris) and Fotografia Europea Festival (Italy), and recognized by the British Journal of Photography’s “Ones to Watch”. She is the recipient of the Dior Photography & Visual Arts Award for Young Talents (2021) and the PhMuseum Women Photographers Grant (2023).

Experience Cédrine’s perspective and be part of this conversation on identity and cultural memory.


354
7
8 months ago

Meet Cédrine Scheidig, one of the featured artists in Tidal Imprints, opening Thursday, September 11, 2025, at The Suite at ECCHO, Baha Mar. Curated by Amanda Coulson, former Executive Director of the NAGB and founding director of Tern Gallery, this exhibition creates a dialogue between two powerful photographic practices.

Cédrine Scheidig is a French-Caribbean photographer based in Paris whose work reflects on the poetics and politics of diasporic life. Growing up in the suburban outskirts of Paris, she explores Black geographies across the Caribbean and former colonial centers, weaving narratives rooted in her dual heritage.

Scheidig’s work has been exhibited internationally, including at Maison Européenne de la Photographie (Paris) and Fotografia Europea Festival (Italy), and recognized by the British Journal of Photography’s “Ones to Watch”. She is the recipient of the Dior Photography & Visual Arts Award for Young Talents (2021) and the PhMuseum Women Photographers Grant (2023).

Experience Cédrine’s perspective and be part of this conversation on identity and cultural memory.


354
7
8 months ago

Taurus, Guadeloupe, 2024
30x40cm


284
2
11 months ago

favorite trees on the road in Nevada, late 2024


3
2
1 years ago

Winter at the atelier 💗🍂🪹 by Johanna
@artagonofficiel


301
3
1 years ago

Winter at the atelier 💗🍂🪹 by Johanna
@artagonofficiel


301
3
1 years ago

Talented @_pauline.leprince shot for the January issue of Wallpaper* Magazine @wallpapermagout now!

thank you @sophiegladstone for the commission and your trust


193
3
1 years ago

Talented @_pauline.leprince shot for the January issue of Wallpaper* Magazine @wallpapermagout now!

thank you @sophiegladstone for the commission and your trust


193
3
1 years ago

Talented @_pauline.leprince shot for the January issue of Wallpaper* Magazine @wallpapermagout now!

thank you @sophiegladstone for the commission and your trust


193
3
1 years ago

Talented @_pauline.leprince shot for the January issue of Wallpaper* Magazine @wallpapermagout now!

thank you @sophiegladstone for the commission and your trust


193
3
1 years ago


Story Save - Best free tool for saving Stories, Reels, Photos, Videos, Highlights, IGTV to your phone.

Story-save.com is an intuitive online tool that enables users to download and save a variety of content, including stories, photos, videos, and IGTV materials, directly from Instagram. With Story-Save, you can not only easily download diverse content from Instagram but also view it at your convenience, even without internet access. This tool is perfect for those moments when you come across something interesting on Instagram and want to save it for later viewing. Use Story-Save to ensure you don't miss the chance to take your favorite Instagram moments with you!

Our advantages:

No Need to Register

Avoid app downloads and sign-ups, store stories on the web.

Exclusive High-Quality

Stories Say goodbye to poor-quality content, preserve only high-resolution Stories.

Accessible on All

Devices Download Instagram Stories using any browser, iPhone, Android.

Completely Free to Use

Absolutely no fees. Download any Story at no cost.

Frequently Asked Questions

The Instagram Stories Download feature is designed to provide a secure and high-quality method for downloading Instagram stories. It's user-friendly and doesn't require users to register or sign up. Simply copy the link, paste it, and enjoy the content.
Downloading Instagram stories is a simple process that involves three steps:
  • 1. Go to the Instagram Story Downloader tool.
  • 2. Next, type the username of the Instagram profile into the provided field and click on the Download button.
  • 3. You'll then see all the Stories that are available for the current 24-hour period. Select the ones you want and hit Download.
The selected story will be swiftly saved to your device's local storage.
Unfortunately, it is not possible to download stories from private accounts due to privacy restrictions.
There is no limit to the number of times you can use the Instagram story download service. It's available for unlimited use and is completely free.
Yes, it is legal to download and save Instagram Stories from other users, provided they are not used for commercial purposes. If you intend to use them commercially, you must obtain permission from the original content owner and credit them each time the story is used.
All downloaded stories are typically saved in the Downloads folder on your computer, whether you're using Windows, Mac, or iOS. For mobile devices, the stories are saved in the phone's storage and should also appear in your Gallery app immediately after download.