Instagram Logo

mohammadbitari

Mohammad Bitari

48
posts
1.3K
followers
1.6K
following

'Ocell Cec (Cartes inacabades)' de Mohamad Bitari i Neus Ballbé és la proposta d'abril de l'Alcools, el festival de poesia de la Beckett.

Un recull poètic del poeta palestí que reuneix textos que oscil·len entre el somni i la memòria, l’exili i la nostàlgia, la ferida col·lectiva i la individual. Amb un estil profundament contemplatiu, Bitari escriu cartes poètiques obertes, algunes adreçades als absents que habiten la memòria. Neus Ballbé és l'encarregada d'acompanyar els versos amb diferents ritmes i melodies.

📍Dimarts 28/04/2026
🎟️Entrades ja a la venda!


106
1
1 months ago


En algun lugra,
dónde están los Arraianos,
he dejado mi corazón fràgil.

Un dia dejaré mi cuerpo allí,
dónde un sabio bajo la luna de la montaña abandonada se sucedió,
mientras escribía su ultimo poema.

@arraianos


105
9
9 months ago

En algun lugra,
dónde están los Arraianos,
he dejado mi corazón fràgil.

Un dia dejaré mi cuerpo allí,
dónde un sabio bajo la luna de la montaña abandonada se sucedió,
mientras escribía su ultimo poema.

@arraianos


105
9
9 months ago

En algun lugra,
dónde están los Arraianos,
he dejado mi corazón fràgil.

Un dia dejaré mi cuerpo allí,
dónde un sabio bajo la luna de la montaña abandonada se sucedió,
mientras escribía su ultimo poema.

@arraianos


105
9
9 months ago

En algun lugra,
dónde están los Arraianos,
he dejado mi corazón fràgil.

Un dia dejaré mi cuerpo allí,
dónde un sabio bajo la luna de la montaña abandonada se sucedió,
mientras escribía su ultimo poema.

@arraianos


105
9
9 months ago

En algun lugra,
dónde están los Arraianos,
he dejado mi corazón fràgil.

Un dia dejaré mi cuerpo allí,
dónde un sabio bajo la luna de la montaña abandonada se sucedió,
mientras escribía su ultimo poema.

@arraianos


105
9
9 months ago

Avui dijous al Palau de la Música Catalana: "Palestina - Cultura és resistència", un homenatge solidari a la cultura palestina a través de la música, la dansa, la poesia i el teatre. Tots els beneficis aniran destinats a l’@unrwa_es , en suport als refugiats palestins.

🗣️ Hi participarà, entre d'altres, el poeta Mohamad Bitari, que ens acompanyarà també DISSABTE a @territoriclandesti per seguir compartint paraula i resistència.

📍T’esperem avui. La cultura és vida. La cultura és resistència.

#TerritoriClandestí #Ràdio4
#PalestinaCulturaÉsResistència #Solidaritat #UNRWA #MohamadBitari #Poesia #ArtPerLaPau


128
12
11 months ago

🔵@mohammadbitari, poeta palestí, sobre els artistes que han cancel·lat la seva participació al festival Sónar per la relació amb el fons KKR:

🗣️"És el moment de no deixar espai a aquestes empreses capitalistes israelianes".

🔗Recupera-ho a la web de SER Catalunya o al nostre canal de YouTube


74
1
11 months ago


✍️ Mohamad Bitari
Poeta, dramaturg i traductor palestí establert a Barcelona.

Obrirà l’acte amb la seva veu i els seus versos clars i ferms per la dignitat del poble palestí. Si l'arab per si mateix ja és és una música, al Palau sonarà gràcies a la seva prosodia.

#PalestinaCulturaÉsResistència


45
1 years ago

Entrades exhaurides per a 'Taha', un monòleg d'Amer Hlehel.
🎙️ Interpretat per Lluís Marco.
👉 Amb direcció de Mohamad Bitari, ajudantia de Sussana Barranco i espai sonor de Neus Ballbé.
📹 Teaser de @fadikazan.


89
2
1 years ago

Lluís Marco protagonitza 'Taha'. Un monòleg escrit per l’autor palestí Amer Hlehel que recorre la vida i l’obra del cèlebre poeta Taha Muhammad Ali.

🇵🇸 En el marc del cicle Barcelona calling Palestina.
👉 Amb direcció de Mohamad Bitari, ajudantia de Sussanna Barranco i l'espai sonor de Neus Ballbé.
📅 10 d'abril · 18h · Sala Petita
🎟️ Últimes entrades disponibles!

📹 @fadikazan


178
9
1 years ago

📃 Us convidem a la segona part d’einaidea poesia comissariada per @mohammadbitari, aquesta vegada comptant amb la participació de @mireia_calafell, @blancallumvidal, @karima_ziali_itahriuan, i l’acompanyament musical de Sayed Raían. Tancarem la vesprada amb un concert col•laboratiu entre Sayed i @la_neula.

🗓️ Dilluns 16 de desembre
⏰ 18-21h
📍 Eina Bosc

Us hi esperem!!

Mireia Calafell és escriptora, poeta i gestora cultural. És codirectora del festival Barcelona Poesia, i porta a terme diferents projectes culturals i educatius a La Sullivan i també com a investigadora independent. El 2015 va rebre la Lletra d’Or al millor llibre publicat en català per Tantes Mudes (Perifèric, 2014).

Blanca Llum Vidal és escriptora i filòloga. Ha traduït, amb Arnau Pons, “El dolor” i “Écrire,” de Marguerite Duras. Ha publicat diversos poemaris, ha editat textos de diversos autora i ha tingut cura d’una antologia de l’assaig feminista de Maria Aurèlia Capmany. Ha escrit articles al Quadern d’El País, al diari de política i cultura El Temps, i actualment al digital Catorze.

Karima Ziali és escriptora i investigadora nascuda a Beni Sidel, Marroc. Als tres anys es trasllada amb la seva família a Catalunya. Conviu amb el rifeny, el català i el castellà des de ben petita. Va debutar com escriptora de ficció amb Una oración sin Dios (Esdrújula Ediciones, 2023), carregada d’elements biogràfics que posa en qüestió l’imaginari al voltant de la migració i la població marroquina a Catalunya. Escriu en diversos mitjans de comunicació com Ctxt i Jot Down.

Sayed Raían és un DJ, productor i col·leccionista de música de Haifa, Palestina, amb una profunda passió pel jazz, els rare grooves i els sons experimentals. Com a cercador de tresors musicals, fusiona discos rars i foscos amb influències modernes. Els seus viatges sonors trenquen barreres i porten els oients a territoris musicals inexplorats.

Amb el suport del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya i el Ministerio de Cultura y Deporte del Gobierno de España.


131
5
1 years ago

📃 Us convidem a la segona part d’einaidea poesia comissariada per @mohammadbitari, aquesta vegada comptant amb la participació de @mireia_calafell, @blancallumvidal, @karima_ziali_itahriuan, i l’acompanyament musical de Sayed Raían. Tancarem la vesprada amb un concert col•laboratiu entre Sayed i @la_neula.

🗓️ Dilluns 16 de desembre
⏰ 18-21h
📍 Eina Bosc

Us hi esperem!!

Mireia Calafell és escriptora, poeta i gestora cultural. És codirectora del festival Barcelona Poesia, i porta a terme diferents projectes culturals i educatius a La Sullivan i també com a investigadora independent. El 2015 va rebre la Lletra d’Or al millor llibre publicat en català per Tantes Mudes (Perifèric, 2014).

Blanca Llum Vidal és escriptora i filòloga. Ha traduït, amb Arnau Pons, “El dolor” i “Écrire,” de Marguerite Duras. Ha publicat diversos poemaris, ha editat textos de diversos autora i ha tingut cura d’una antologia de l’assaig feminista de Maria Aurèlia Capmany. Ha escrit articles al Quadern d’El País, al diari de política i cultura El Temps, i actualment al digital Catorze.

Karima Ziali és escriptora i investigadora nascuda a Beni Sidel, Marroc. Als tres anys es trasllada amb la seva família a Catalunya. Conviu amb el rifeny, el català i el castellà des de ben petita. Va debutar com escriptora de ficció amb Una oración sin Dios (Esdrújula Ediciones, 2023), carregada d’elements biogràfics que posa en qüestió l’imaginari al voltant de la migració i la població marroquina a Catalunya. Escriu en diversos mitjans de comunicació com Ctxt i Jot Down.

Sayed Raían és un DJ, productor i col·leccionista de música de Haifa, Palestina, amb una profunda passió pel jazz, els rare grooves i els sons experimentals. Com a cercador de tresors musicals, fusiona discos rars i foscos amb influències modernes. Els seus viatges sonors trenquen barreres i porten els oients a territoris musicals inexplorats.

Amb el suport del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya i el Ministerio de Cultura y Deporte del Gobierno de España.


131
5
1 years ago

📃 Us convidem a la segona part d’einaidea poesia comissariada per @mohammadbitari, aquesta vegada comptant amb la participació de @mireia_calafell, @blancallumvidal, @karima_ziali_itahriuan, i l’acompanyament musical de Sayed Raían. Tancarem la vesprada amb un concert col•laboratiu entre Sayed i @la_neula.

🗓️ Dilluns 16 de desembre
⏰ 18-21h
📍 Eina Bosc

Us hi esperem!!

Mireia Calafell és escriptora, poeta i gestora cultural. És codirectora del festival Barcelona Poesia, i porta a terme diferents projectes culturals i educatius a La Sullivan i també com a investigadora independent. El 2015 va rebre la Lletra d’Or al millor llibre publicat en català per Tantes Mudes (Perifèric, 2014).

Blanca Llum Vidal és escriptora i filòloga. Ha traduït, amb Arnau Pons, “El dolor” i “Écrire,” de Marguerite Duras. Ha publicat diversos poemaris, ha editat textos de diversos autora i ha tingut cura d’una antologia de l’assaig feminista de Maria Aurèlia Capmany. Ha escrit articles al Quadern d’El País, al diari de política i cultura El Temps, i actualment al digital Catorze.

Karima Ziali és escriptora i investigadora nascuda a Beni Sidel, Marroc. Als tres anys es trasllada amb la seva família a Catalunya. Conviu amb el rifeny, el català i el castellà des de ben petita. Va debutar com escriptora de ficció amb Una oración sin Dios (Esdrújula Ediciones, 2023), carregada d’elements biogràfics que posa en qüestió l’imaginari al voltant de la migració i la població marroquina a Catalunya. Escriu en diversos mitjans de comunicació com Ctxt i Jot Down.

Sayed Raían és un DJ, productor i col·leccionista de música de Haifa, Palestina, amb una profunda passió pel jazz, els rare grooves i els sons experimentals. Com a cercador de tresors musicals, fusiona discos rars i foscos amb influències modernes. Els seus viatges sonors trenquen barreres i porten els oients a territoris musicals inexplorats.

Amb el suport del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya i el Ministerio de Cultura y Deporte del Gobierno de España.


131
5
1 years ago

📃 Us convidem a la segona part d’einaidea poesia comissariada per @mohammadbitari, aquesta vegada comptant amb la participació de @mireia_calafell, @blancallumvidal, @karima_ziali_itahriuan, i l’acompanyament musical de Sayed Raían. Tancarem la vesprada amb un concert col•laboratiu entre Sayed i @la_neula.

🗓️ Dilluns 16 de desembre
⏰ 18-21h
📍 Eina Bosc

Us hi esperem!!

Mireia Calafell és escriptora, poeta i gestora cultural. És codirectora del festival Barcelona Poesia, i porta a terme diferents projectes culturals i educatius a La Sullivan i també com a investigadora independent. El 2015 va rebre la Lletra d’Or al millor llibre publicat en català per Tantes Mudes (Perifèric, 2014).

Blanca Llum Vidal és escriptora i filòloga. Ha traduït, amb Arnau Pons, “El dolor” i “Écrire,” de Marguerite Duras. Ha publicat diversos poemaris, ha editat textos de diversos autora i ha tingut cura d’una antologia de l’assaig feminista de Maria Aurèlia Capmany. Ha escrit articles al Quadern d’El País, al diari de política i cultura El Temps, i actualment al digital Catorze.

Karima Ziali és escriptora i investigadora nascuda a Beni Sidel, Marroc. Als tres anys es trasllada amb la seva família a Catalunya. Conviu amb el rifeny, el català i el castellà des de ben petita. Va debutar com escriptora de ficció amb Una oración sin Dios (Esdrújula Ediciones, 2023), carregada d’elements biogràfics que posa en qüestió l’imaginari al voltant de la migració i la població marroquina a Catalunya. Escriu en diversos mitjans de comunicació com Ctxt i Jot Down.

Sayed Raían és un DJ, productor i col·leccionista de música de Haifa, Palestina, amb una profunda passió pel jazz, els rare grooves i els sons experimentals. Com a cercador de tresors musicals, fusiona discos rars i foscos amb influències modernes. Els seus viatges sonors trenquen barreres i porten els oients a territoris musicals inexplorats.

Amb el suport del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya i el Ministerio de Cultura y Deporte del Gobierno de España.


131
5
1 years ago


📃 Us convidem a la segona part d’einaidea poesia comissariada per @mohammadbitari, aquesta vegada comptant amb la participació de @mireia_calafell, @blancallumvidal, @karima_ziali_itahriuan, i l’acompanyament musical de Sayed Raían. Tancarem la vesprada amb un concert col•laboratiu entre Sayed i @la_neula.

🗓️ Dilluns 16 de desembre
⏰ 18-21h
📍 Eina Bosc

Us hi esperem!!

Mireia Calafell és escriptora, poeta i gestora cultural. És codirectora del festival Barcelona Poesia, i porta a terme diferents projectes culturals i educatius a La Sullivan i també com a investigadora independent. El 2015 va rebre la Lletra d’Or al millor llibre publicat en català per Tantes Mudes (Perifèric, 2014).

Blanca Llum Vidal és escriptora i filòloga. Ha traduït, amb Arnau Pons, “El dolor” i “Écrire,” de Marguerite Duras. Ha publicat diversos poemaris, ha editat textos de diversos autora i ha tingut cura d’una antologia de l’assaig feminista de Maria Aurèlia Capmany. Ha escrit articles al Quadern d’El País, al diari de política i cultura El Temps, i actualment al digital Catorze.

Karima Ziali és escriptora i investigadora nascuda a Beni Sidel, Marroc. Als tres anys es trasllada amb la seva família a Catalunya. Conviu amb el rifeny, el català i el castellà des de ben petita. Va debutar com escriptora de ficció amb Una oración sin Dios (Esdrújula Ediciones, 2023), carregada d’elements biogràfics que posa en qüestió l’imaginari al voltant de la migració i la població marroquina a Catalunya. Escriu en diversos mitjans de comunicació com Ctxt i Jot Down.

Sayed Raían és un DJ, productor i col·leccionista de música de Haifa, Palestina, amb una profunda passió pel jazz, els rare grooves i els sons experimentals. Com a cercador de tresors musicals, fusiona discos rars i foscos amb influències modernes. Els seus viatges sonors trenquen barreres i porten els oients a territoris musicals inexplorats.

Amb el suport del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya i el Ministerio de Cultura y Deporte del Gobierno de España.


131
5
1 years ago

📃 Us convidem a la segona part d’einaidea poesia comissariada per @mohammadbitari, aquesta vegada comptant amb la participació de @mireia_calafell, @blancallumvidal, @karima_ziali_itahriuan, i l’acompanyament musical de Sayed Raían. Tancarem la vesprada amb un concert col•laboratiu entre Sayed i @la_neula.

🗓️ Dilluns 16 de desembre
⏰ 18-21h
📍 Eina Bosc

Us hi esperem!!

Mireia Calafell és escriptora, poeta i gestora cultural. És codirectora del festival Barcelona Poesia, i porta a terme diferents projectes culturals i educatius a La Sullivan i també com a investigadora independent. El 2015 va rebre la Lletra d’Or al millor llibre publicat en català per Tantes Mudes (Perifèric, 2014).

Blanca Llum Vidal és escriptora i filòloga. Ha traduït, amb Arnau Pons, “El dolor” i “Écrire,” de Marguerite Duras. Ha publicat diversos poemaris, ha editat textos de diversos autora i ha tingut cura d’una antologia de l’assaig feminista de Maria Aurèlia Capmany. Ha escrit articles al Quadern d’El País, al diari de política i cultura El Temps, i actualment al digital Catorze.

Karima Ziali és escriptora i investigadora nascuda a Beni Sidel, Marroc. Als tres anys es trasllada amb la seva família a Catalunya. Conviu amb el rifeny, el català i el castellà des de ben petita. Va debutar com escriptora de ficció amb Una oración sin Dios (Esdrújula Ediciones, 2023), carregada d’elements biogràfics que posa en qüestió l’imaginari al voltant de la migració i la població marroquina a Catalunya. Escriu en diversos mitjans de comunicació com Ctxt i Jot Down.

Sayed Raían és un DJ, productor i col·leccionista de música de Haifa, Palestina, amb una profunda passió pel jazz, els rare grooves i els sons experimentals. Com a cercador de tresors musicals, fusiona discos rars i foscos amb influències modernes. Els seus viatges sonors trenquen barreres i porten els oients a territoris musicals inexplorats.

Amb el suport del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya i el Ministerio de Cultura y Deporte del Gobierno de España.


131
5
1 years ago

منشورات إيتر _ الأثير،منحب نشوفكم/ن اليوم بنون @nun.bcn الساعة ٨:٣٠ المسا. شعر بالعربي وموسيقا. الدي جي سيد @sayedmazamorra راح يرافق الشاعر الفلسطيني سامر ابو هواش، وراح يقرأ من ديوانو الجديد "من النهر إلى البحر"، والشاعرة السورية رشا عمران @rashrousha16، وراح تقرأ من ديونها الجديد "التي سكنت البيت قبلي". وبعد القراءة في حفلة موسيقية مع العظيم سيد.
عم نستناكن يا حلوين، يا حلوات.


65
1 years ago

منشورات إيتر _ الأثير،منحب نشوفكم/ن اليوم بنون @nun.bcn الساعة ٨:٣٠ المسا. شعر بالعربي وموسيقا. الدي جي سيد @sayedmazamorra راح يرافق الشاعر الفلسطيني سامر ابو هواش، وراح يقرأ من ديوانو الجديد "من النهر إلى البحر"، والشاعرة السورية رشا عمران @rashrousha16، وراح تقرأ من ديونها الجديد "التي سكنت البيت قبلي". وبعد القراءة في حفلة موسيقية مع العظيم سيد.
عم نستناكن يا حلوين، يا حلوات.


65
1 years ago

Demà celebrem la primera part d’einaidea poesia x @mohammadbitari, una vesprada de lectura musicada amb la participació de @vivialfonsin, Samer Abu Hawwash, @davidcc01 i @la_neula

🗓️Dimecres 27 de novembre
📍Eina Bosc
⏰18h

Us hi esperem!

Vivi Alfonsín és escriptora i activista pels drets de les persones migrants. El seu treball literari proposa una crítica feminista al racisme i les estructures de la colonialitat. És docent i col·laboradora habitual de mitjans de premsa, i integrant de Naixem Cridant, on desenvolupa pràctica artística transdisciplinar amb dones preses a centres penitenciaris de Catalunya. Ha publicat la novel·la Mundo Zurdo i altres textos de narrativa breu.

Samer Abu Hawwash és un escriptor, traductor i periodista palestí, nascut al Líban. Es va graduar en Periodisme el 1996 a la Universitat Libanesa de Beirut, ciutat on es dedica al periodisme cultural. Des del 1991, ha publicat poesia i articles en mitjans i revistes libanesos. Al seu primer poemari La vida s’imprimeix a Nova York (1997) l’han seguit nou reculls més de poesia i cinc obres de narrativa. Com a traductor, s’ha especialitzat en poesia estatunidenca, traduint a Langston Hughes, Robert Bly o Charles Bukowski, entre altres.

David Caño ha publicat vuit llibres de poesia i ha guanyat diversos premis, incloent els Jocs Florals de Barcelona 2019 pel seu poemari Un cos preciós per destruir. De presència constant als escenaris, ja sigui en solitari o amb el grup musical Ovidi4, ha experimentat la seva vessant més orgànica o corporal amb performances, i la més experimental juntament amb Gerard Altaió i el seu Nois Tutú.

Neus Ballbé s’especialitza en producció electrònica i dramaturgia sonora. Combina els estudis musicals amb els d’interpretació a càrrec de Txiki Berraondo, Manuel Lillos i Rosa Florido entre altres. Alguns dels seus últims treballs com a actriu inclouen Tirant lo Blanc, de Joan Arqué; Nosaltres, d’Helena Tornero; i Ricard Soler; on combina la interpretació amb la música o algun dels seus viatges amb Pallassos Sense Fronteres.

Amb el suport del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya i el Ministerio de Cultura y Deporte del Gobierno de España.


103
3
1 years ago

Demà celebrem la primera part d’einaidea poesia x @mohammadbitari, una vesprada de lectura musicada amb la participació de @vivialfonsin, Samer Abu Hawwash, @davidcc01 i @la_neula

🗓️Dimecres 27 de novembre
📍Eina Bosc
⏰18h

Us hi esperem!

Vivi Alfonsín és escriptora i activista pels drets de les persones migrants. El seu treball literari proposa una crítica feminista al racisme i les estructures de la colonialitat. És docent i col·laboradora habitual de mitjans de premsa, i integrant de Naixem Cridant, on desenvolupa pràctica artística transdisciplinar amb dones preses a centres penitenciaris de Catalunya. Ha publicat la novel·la Mundo Zurdo i altres textos de narrativa breu.

Samer Abu Hawwash és un escriptor, traductor i periodista palestí, nascut al Líban. Es va graduar en Periodisme el 1996 a la Universitat Libanesa de Beirut, ciutat on es dedica al periodisme cultural. Des del 1991, ha publicat poesia i articles en mitjans i revistes libanesos. Al seu primer poemari La vida s’imprimeix a Nova York (1997) l’han seguit nou reculls més de poesia i cinc obres de narrativa. Com a traductor, s’ha especialitzat en poesia estatunidenca, traduint a Langston Hughes, Robert Bly o Charles Bukowski, entre altres.

David Caño ha publicat vuit llibres de poesia i ha guanyat diversos premis, incloent els Jocs Florals de Barcelona 2019 pel seu poemari Un cos preciós per destruir. De presència constant als escenaris, ja sigui en solitari o amb el grup musical Ovidi4, ha experimentat la seva vessant més orgànica o corporal amb performances, i la més experimental juntament amb Gerard Altaió i el seu Nois Tutú.

Neus Ballbé s’especialitza en producció electrònica i dramaturgia sonora. Combina els estudis musicals amb els d’interpretació a càrrec de Txiki Berraondo, Manuel Lillos i Rosa Florido entre altres. Alguns dels seus últims treballs com a actriu inclouen Tirant lo Blanc, de Joan Arqué; Nosaltres, d’Helena Tornero; i Ricard Soler; on combina la interpretació amb la música o algun dels seus viatges amb Pallassos Sense Fronteres.

Amb el suport del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya i el Ministerio de Cultura y Deporte del Gobierno de España.


103
3
1 years ago


Demà celebrem la primera part d’einaidea poesia x @mohammadbitari, una vesprada de lectura musicada amb la participació de @vivialfonsin, Samer Abu Hawwash, @davidcc01 i @la_neula

🗓️Dimecres 27 de novembre
📍Eina Bosc
⏰18h

Us hi esperem!

Vivi Alfonsín és escriptora i activista pels drets de les persones migrants. El seu treball literari proposa una crítica feminista al racisme i les estructures de la colonialitat. És docent i col·laboradora habitual de mitjans de premsa, i integrant de Naixem Cridant, on desenvolupa pràctica artística transdisciplinar amb dones preses a centres penitenciaris de Catalunya. Ha publicat la novel·la Mundo Zurdo i altres textos de narrativa breu.

Samer Abu Hawwash és un escriptor, traductor i periodista palestí, nascut al Líban. Es va graduar en Periodisme el 1996 a la Universitat Libanesa de Beirut, ciutat on es dedica al periodisme cultural. Des del 1991, ha publicat poesia i articles en mitjans i revistes libanesos. Al seu primer poemari La vida s’imprimeix a Nova York (1997) l’han seguit nou reculls més de poesia i cinc obres de narrativa. Com a traductor, s’ha especialitzat en poesia estatunidenca, traduint a Langston Hughes, Robert Bly o Charles Bukowski, entre altres.

David Caño ha publicat vuit llibres de poesia i ha guanyat diversos premis, incloent els Jocs Florals de Barcelona 2019 pel seu poemari Un cos preciós per destruir. De presència constant als escenaris, ja sigui en solitari o amb el grup musical Ovidi4, ha experimentat la seva vessant més orgànica o corporal amb performances, i la més experimental juntament amb Gerard Altaió i el seu Nois Tutú.

Neus Ballbé s’especialitza en producció electrònica i dramaturgia sonora. Combina els estudis musicals amb els d’interpretació a càrrec de Txiki Berraondo, Manuel Lillos i Rosa Florido entre altres. Alguns dels seus últims treballs com a actriu inclouen Tirant lo Blanc, de Joan Arqué; Nosaltres, d’Helena Tornero; i Ricard Soler; on combina la interpretació amb la música o algun dels seus viatges amb Pallassos Sense Fronteres.

Amb el suport del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya i el Ministerio de Cultura y Deporte del Gobierno de España.


103
3
1 years ago

Demà celebrem la primera part d’einaidea poesia x @mohammadbitari, una vesprada de lectura musicada amb la participació de @vivialfonsin, Samer Abu Hawwash, @davidcc01 i @la_neula

🗓️Dimecres 27 de novembre
📍Eina Bosc
⏰18h

Us hi esperem!

Vivi Alfonsín és escriptora i activista pels drets de les persones migrants. El seu treball literari proposa una crítica feminista al racisme i les estructures de la colonialitat. És docent i col·laboradora habitual de mitjans de premsa, i integrant de Naixem Cridant, on desenvolupa pràctica artística transdisciplinar amb dones preses a centres penitenciaris de Catalunya. Ha publicat la novel·la Mundo Zurdo i altres textos de narrativa breu.

Samer Abu Hawwash és un escriptor, traductor i periodista palestí, nascut al Líban. Es va graduar en Periodisme el 1996 a la Universitat Libanesa de Beirut, ciutat on es dedica al periodisme cultural. Des del 1991, ha publicat poesia i articles en mitjans i revistes libanesos. Al seu primer poemari La vida s’imprimeix a Nova York (1997) l’han seguit nou reculls més de poesia i cinc obres de narrativa. Com a traductor, s’ha especialitzat en poesia estatunidenca, traduint a Langston Hughes, Robert Bly o Charles Bukowski, entre altres.

David Caño ha publicat vuit llibres de poesia i ha guanyat diversos premis, incloent els Jocs Florals de Barcelona 2019 pel seu poemari Un cos preciós per destruir. De presència constant als escenaris, ja sigui en solitari o amb el grup musical Ovidi4, ha experimentat la seva vessant més orgànica o corporal amb performances, i la més experimental juntament amb Gerard Altaió i el seu Nois Tutú.

Neus Ballbé s’especialitza en producció electrònica i dramaturgia sonora. Combina els estudis musicals amb els d’interpretació a càrrec de Txiki Berraondo, Manuel Lillos i Rosa Florido entre altres. Alguns dels seus últims treballs com a actriu inclouen Tirant lo Blanc, de Joan Arqué; Nosaltres, d’Helena Tornero; i Ricard Soler; on combina la interpretació amb la música o algun dels seus viatges amb Pallassos Sense Fronteres.

Amb el suport del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya i el Ministerio de Cultura y Deporte del Gobierno de España.


103
3
1 years ago

Demà celebrem la primera part d’einaidea poesia x @mohammadbitari, una vesprada de lectura musicada amb la participació de @vivialfonsin, Samer Abu Hawwash, @davidcc01 i @la_neula

🗓️Dimecres 27 de novembre
📍Eina Bosc
⏰18h

Us hi esperem!

Vivi Alfonsín és escriptora i activista pels drets de les persones migrants. El seu treball literari proposa una crítica feminista al racisme i les estructures de la colonialitat. És docent i col·laboradora habitual de mitjans de premsa, i integrant de Naixem Cridant, on desenvolupa pràctica artística transdisciplinar amb dones preses a centres penitenciaris de Catalunya. Ha publicat la novel·la Mundo Zurdo i altres textos de narrativa breu.

Samer Abu Hawwash és un escriptor, traductor i periodista palestí, nascut al Líban. Es va graduar en Periodisme el 1996 a la Universitat Libanesa de Beirut, ciutat on es dedica al periodisme cultural. Des del 1991, ha publicat poesia i articles en mitjans i revistes libanesos. Al seu primer poemari La vida s’imprimeix a Nova York (1997) l’han seguit nou reculls més de poesia i cinc obres de narrativa. Com a traductor, s’ha especialitzat en poesia estatunidenca, traduint a Langston Hughes, Robert Bly o Charles Bukowski, entre altres.

David Caño ha publicat vuit llibres de poesia i ha guanyat diversos premis, incloent els Jocs Florals de Barcelona 2019 pel seu poemari Un cos preciós per destruir. De presència constant als escenaris, ja sigui en solitari o amb el grup musical Ovidi4, ha experimentat la seva vessant més orgànica o corporal amb performances, i la més experimental juntament amb Gerard Altaió i el seu Nois Tutú.

Neus Ballbé s’especialitza en producció electrònica i dramaturgia sonora. Combina els estudis musicals amb els d’interpretació a càrrec de Txiki Berraondo, Manuel Lillos i Rosa Florido entre altres. Alguns dels seus últims treballs com a actriu inclouen Tirant lo Blanc, de Joan Arqué; Nosaltres, d’Helena Tornero; i Ricard Soler; on combina la interpretació amb la música o algun dels seus viatges amb Pallassos Sense Fronteres.

Amb el suport del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya i el Ministerio de Cultura y Deporte del Gobierno de España.


103
3
1 years ago

Demà celebrem la primera part d’einaidea poesia x @mohammadbitari, una vesprada de lectura musicada amb la participació de @vivialfonsin, Samer Abu Hawwash, @davidcc01 i @la_neula

🗓️Dimecres 27 de novembre
📍Eina Bosc
⏰18h

Us hi esperem!

Vivi Alfonsín és escriptora i activista pels drets de les persones migrants. El seu treball literari proposa una crítica feminista al racisme i les estructures de la colonialitat. És docent i col·laboradora habitual de mitjans de premsa, i integrant de Naixem Cridant, on desenvolupa pràctica artística transdisciplinar amb dones preses a centres penitenciaris de Catalunya. Ha publicat la novel·la Mundo Zurdo i altres textos de narrativa breu.

Samer Abu Hawwash és un escriptor, traductor i periodista palestí, nascut al Líban. Es va graduar en Periodisme el 1996 a la Universitat Libanesa de Beirut, ciutat on es dedica al periodisme cultural. Des del 1991, ha publicat poesia i articles en mitjans i revistes libanesos. Al seu primer poemari La vida s’imprimeix a Nova York (1997) l’han seguit nou reculls més de poesia i cinc obres de narrativa. Com a traductor, s’ha especialitzat en poesia estatunidenca, traduint a Langston Hughes, Robert Bly o Charles Bukowski, entre altres.

David Caño ha publicat vuit llibres de poesia i ha guanyat diversos premis, incloent els Jocs Florals de Barcelona 2019 pel seu poemari Un cos preciós per destruir. De presència constant als escenaris, ja sigui en solitari o amb el grup musical Ovidi4, ha experimentat la seva vessant més orgànica o corporal amb performances, i la més experimental juntament amb Gerard Altaió i el seu Nois Tutú.

Neus Ballbé s’especialitza en producció electrònica i dramaturgia sonora. Combina els estudis musicals amb els d’interpretació a càrrec de Txiki Berraondo, Manuel Lillos i Rosa Florido entre altres. Alguns dels seus últims treballs com a actriu inclouen Tirant lo Blanc, de Joan Arqué; Nosaltres, d’Helena Tornero; i Ricard Soler; on combina la interpretació amb la música o algun dels seus viatges amb Pallassos Sense Fronteres.

Amb el suport del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya i el Ministerio de Cultura y Deporte del Gobierno de España.


103
3
1 years ago

einaidea poesia x Mohamad Bitari

27 de novembre, 18h: Samer Abu Hawwash, Vivi Alfonsín i David Caño, amb l’acompanyament musical de Neus Ballbé.

16 de desembre, 18h: Mireia Calafell, Blanca Llum Vidal i Karima Ziali, amb l’acompanyament musical de Saied Raían.

Presentem dues sessions de lectura i exploració poètica comissariades per Mohamad Bitari —dramaturg, editor i poeta palestí de Síria establert a Barcelona.

Aquest recital en dues parts pren com a punt de partida la diàspora Mediterrània i les seves relacions complexes amb el context, navegant l’intercanvi i contaminació entre llengües. La poesia com a vehicle de resistència, curació, dol i alliberament que fa sorgir un experiment entre múltiples nivells d’existència verbals i sonors que discorren en català, àrab, castellà i amazic.

Us hi esperem!

📍Eina Bosc
🗓️ 27.11, 16.12, 18h

Més info al link de la bio

@mohammadbitari
@vivialfonsin @karima_ziali_itahriua @mireia_calafell @blancallumvidal @davidcc01


72
2
1 years ago

102
4
1 years ago


Story Save - Best free tool for saving Stories, Reels, Photos, Videos, Highlights, IGTV to your phone.

Story-save.com is an intuitive online tool that enables users to download and save a variety of content, including stories, photos, videos, and IGTV materials, directly from Instagram. With Story-Save, you can not only easily download diverse content from Instagram but also view it at your convenience, even without internet access. This tool is perfect for those moments when you come across something interesting on Instagram and want to save it for later viewing. Use Story-Save to ensure you don't miss the chance to take your favorite Instagram moments with you!

Our advantages:

No Need to Register

Avoid app downloads and sign-ups, store stories on the web.

Exclusive High-Quality

Stories Say goodbye to poor-quality content, preserve only high-resolution Stories.

Accessible on All

Devices Download Instagram Stories using any browser, iPhone, Android.

Completely Free to Use

Absolutely no fees. Download any Story at no cost.

Frequently Asked Questions

The Instagram Stories Download feature is designed to provide a secure and high-quality method for downloading Instagram stories. It's user-friendly and doesn't require users to register or sign up. Simply copy the link, paste it, and enjoy the content.
Downloading Instagram stories is a simple process that involves three steps:
  • 1. Go to the Instagram Story Downloader tool.
  • 2. Next, type the username of the Instagram profile into the provided field and click on the Download button.
  • 3. You'll then see all the Stories that are available for the current 24-hour period. Select the ones you want and hit Download.
The selected story will be swiftly saved to your device's local storage.
Unfortunately, it is not possible to download stories from private accounts due to privacy restrictions.
There is no limit to the number of times you can use the Instagram story download service. It's available for unlimited use and is completely free.
Yes, it is legal to download and save Instagram Stories from other users, provided they are not used for commercial purposes. If you intend to use them commercially, you must obtain permission from the original content owner and credit them each time the story is used.
All downloaded stories are typically saved in the Downloads folder on your computer, whether you're using Windows, Mac, or iOS. For mobile devices, the stories are saved in the phone's storage and should also appear in your Gallery app immediately after download.