rocío
film & art direction
illustration / animation: @bleustardust
— Berlin
de Argentina

Some pictures I took on set last year for @rathelwolf’s fashion film x @lauramartinova <3
Dir @lauramartinova
DOP @yodiegogardo
Models @mahitamusic & @jana_francke
Set Design @bleusnotfound
DOP Assistant @enrikearribas
Editor @davotaboas
Producer @diana_pek
Executive Producer @eugeniaesquerdo
Production Company @hello_blua
Production Assistant @lorenagf_
Colorist @bielgeli @moonlightbarcelona
Poem frankiethemace
Music @monamusicstudio
Film Lab @andecfilm

Some pictures I took on set last year for @rathelwolf’s fashion film x @lauramartinova <3
Dir @lauramartinova
DOP @yodiegogardo
Models @mahitamusic & @jana_francke
Set Design @bleusnotfound
DOP Assistant @enrikearribas
Editor @davotaboas
Producer @diana_pek
Executive Producer @eugeniaesquerdo
Production Company @hello_blua
Production Assistant @lorenagf_
Colorist @bielgeli @moonlightbarcelona
Poem frankiethemace
Music @monamusicstudio
Film Lab @andecfilm

Some pictures I took on set last year for @rathelwolf’s fashion film x @lauramartinova <3
Dir @lauramartinova
DOP @yodiegogardo
Models @mahitamusic & @jana_francke
Set Design @bleusnotfound
DOP Assistant @enrikearribas
Editor @davotaboas
Producer @diana_pek
Executive Producer @eugeniaesquerdo
Production Company @hello_blua
Production Assistant @lorenagf_
Colorist @bielgeli @moonlightbarcelona
Poem frankiethemace
Music @monamusicstudio
Film Lab @andecfilm

Some pictures I took on set last year for @rathelwolf’s fashion film x @lauramartinova <3
Dir @lauramartinova
DOP @yodiegogardo
Models @mahitamusic & @jana_francke
Set Design @bleusnotfound
DOP Assistant @enrikearribas
Editor @davotaboas
Producer @diana_pek
Executive Producer @eugeniaesquerdo
Production Company @hello_blua
Production Assistant @lorenagf_
Colorist @bielgeli @moonlightbarcelona
Poem frankiethemace
Music @monamusicstudio
Film Lab @andecfilm

Super8 frames
The first four: chapters of “estructura de una planta”, a collage of different projects (intertwined)
Mejor explicado: capítulos de “estructura de una planta” un collage frankesteniano de diversos proyectos que se interconectan entre sí como las partes de una planta. Cuatro capítulos, cuatro idiomas que me atraviesan.
The rest: parts of camera tests, other projects, life itself
Proyectos que quizás vean la luz, quizás no, quizás en un tiempo, mientras tanto son el proceso mismo

Super8 frames
The first four: chapters of “estructura de una planta”, a collage of different projects (intertwined)
Mejor explicado: capítulos de “estructura de una planta” un collage frankesteniano de diversos proyectos que se interconectan entre sí como las partes de una planta. Cuatro capítulos, cuatro idiomas que me atraviesan.
The rest: parts of camera tests, other projects, life itself
Proyectos que quizás vean la luz, quizás no, quizás en un tiempo, mientras tanto son el proceso mismo

Super8 frames
The first four: chapters of “estructura de una planta”, a collage of different projects (intertwined)
Mejor explicado: capítulos de “estructura de una planta” un collage frankesteniano de diversos proyectos que se interconectan entre sí como las partes de una planta. Cuatro capítulos, cuatro idiomas que me atraviesan.
The rest: parts of camera tests, other projects, life itself
Proyectos que quizás vean la luz, quizás no, quizás en un tiempo, mientras tanto son el proceso mismo

Super8 frames
The first four: chapters of “estructura de una planta”, a collage of different projects (intertwined)
Mejor explicado: capítulos de “estructura de una planta” un collage frankesteniano de diversos proyectos que se interconectan entre sí como las partes de una planta. Cuatro capítulos, cuatro idiomas que me atraviesan.
The rest: parts of camera tests, other projects, life itself
Proyectos que quizás vean la luz, quizás no, quizás en un tiempo, mientras tanto son el proceso mismo

Super8 frames
The first four: chapters of “estructura de una planta”, a collage of different projects (intertwined)
Mejor explicado: capítulos de “estructura de una planta” un collage frankesteniano de diversos proyectos que se interconectan entre sí como las partes de una planta. Cuatro capítulos, cuatro idiomas que me atraviesan.
The rest: parts of camera tests, other projects, life itself
Proyectos que quizás vean la luz, quizás no, quizás en un tiempo, mientras tanto son el proceso mismo

Super8 frames
The first four: chapters of “estructura de una planta”, a collage of different projects (intertwined)
Mejor explicado: capítulos de “estructura de una planta” un collage frankesteniano de diversos proyectos que se interconectan entre sí como las partes de una planta. Cuatro capítulos, cuatro idiomas que me atraviesan.
The rest: parts of camera tests, other projects, life itself
Proyectos que quizás vean la luz, quizás no, quizás en un tiempo, mientras tanto son el proceso mismo

Super8 frames
The first four: chapters of “estructura de una planta”, a collage of different projects (intertwined)
Mejor explicado: capítulos de “estructura de una planta” un collage frankesteniano de diversos proyectos que se interconectan entre sí como las partes de una planta. Cuatro capítulos, cuatro idiomas que me atraviesan.
The rest: parts of camera tests, other projects, life itself
Proyectos que quizás vean la luz, quizás no, quizás en un tiempo, mientras tanto son el proceso mismo

Super8 frames
The first four: chapters of “estructura de una planta”, a collage of different projects (intertwined)
Mejor explicado: capítulos de “estructura de una planta” un collage frankesteniano de diversos proyectos que se interconectan entre sí como las partes de una planta. Cuatro capítulos, cuatro idiomas que me atraviesan.
The rest: parts of camera tests, other projects, life itself
Proyectos que quizás vean la luz, quizás no, quizás en un tiempo, mientras tanto son el proceso mismo

Super8 frames
The first four: chapters of “estructura de una planta”, a collage of different projects (intertwined)
Mejor explicado: capítulos de “estructura de una planta” un collage frankesteniano de diversos proyectos que se interconectan entre sí como las partes de una planta. Cuatro capítulos, cuatro idiomas que me atraviesan.
The rest: parts of camera tests, other projects, life itself
Proyectos que quizás vean la luz, quizás no, quizás en un tiempo, mientras tanto son el proceso mismo

Super8 frames
The first four: chapters of “estructura de una planta”, a collage of different projects (intertwined)
Mejor explicado: capítulos de “estructura de una planta” un collage frankesteniano de diversos proyectos que se interconectan entre sí como las partes de una planta. Cuatro capítulos, cuatro idiomas que me atraviesan.
The rest: parts of camera tests, other projects, life itself
Proyectos que quizás vean la luz, quizás no, quizás en un tiempo, mientras tanto son el proceso mismo

Super8 frames
The first four: chapters of “estructura de una planta”, a collage of different projects (intertwined)
Mejor explicado: capítulos de “estructura de una planta” un collage frankesteniano de diversos proyectos que se interconectan entre sí como las partes de una planta. Cuatro capítulos, cuatro idiomas que me atraviesan.
The rest: parts of camera tests, other projects, life itself
Proyectos que quizás vean la luz, quizás no, quizás en un tiempo, mientras tanto son el proceso mismo

Super8 frames
The first four: chapters of “estructura de una planta”, a collage of different projects (intertwined)
Mejor explicado: capítulos de “estructura de una planta” un collage frankesteniano de diversos proyectos que se interconectan entre sí como las partes de una planta. Cuatro capítulos, cuatro idiomas que me atraviesan.
The rest: parts of camera tests, other projects, life itself
Proyectos que quizás vean la luz, quizás no, quizás en un tiempo, mientras tanto son el proceso mismo

Super8 frames
The first four: chapters of “estructura de una planta”, a collage of different projects (intertwined)
Mejor explicado: capítulos de “estructura de una planta” un collage frankesteniano de diversos proyectos que se interconectan entre sí como las partes de una planta. Cuatro capítulos, cuatro idiomas que me atraviesan.
The rest: parts of camera tests, other projects, life itself
Proyectos que quizás vean la luz, quizás no, quizás en un tiempo, mientras tanto son el proceso mismo

Super8 frames
The first four: chapters of “estructura de una planta”, a collage of different projects (intertwined)
Mejor explicado: capítulos de “estructura de una planta” un collage frankesteniano de diversos proyectos que se interconectan entre sí como las partes de una planta. Cuatro capítulos, cuatro idiomas que me atraviesan.
The rest: parts of camera tests, other projects, life itself
Proyectos que quizás vean la luz, quizás no, quizás en un tiempo, mientras tanto son el proceso mismo

Super8 frames
The first four: chapters of “estructura de una planta”, a collage of different projects (intertwined)
Mejor explicado: capítulos de “estructura de una planta” un collage frankesteniano de diversos proyectos que se interconectan entre sí como las partes de una planta. Cuatro capítulos, cuatro idiomas que me atraviesan.
The rest: parts of camera tests, other projects, life itself
Proyectos que quizás vean la luz, quizás no, quizás en un tiempo, mientras tanto son el proceso mismo

Super8 frames
The first four: chapters of “estructura de una planta”, a collage of different projects (intertwined)
Mejor explicado: capítulos de “estructura de una planta” un collage frankesteniano de diversos proyectos que se interconectan entre sí como las partes de una planta. Cuatro capítulos, cuatro idiomas que me atraviesan.
The rest: parts of camera tests, other projects, life itself
Proyectos que quizás vean la luz, quizás no, quizás en un tiempo, mientras tanto son el proceso mismo

Super8 frames
The first four: chapters of “estructura de una planta”, a collage of different projects (intertwined)
Mejor explicado: capítulos de “estructura de una planta” un collage frankesteniano de diversos proyectos que se interconectan entre sí como las partes de una planta. Cuatro capítulos, cuatro idiomas que me atraviesan.
The rest: parts of camera tests, other projects, life itself
Proyectos que quizás vean la luz, quizás no, quizás en un tiempo, mientras tanto son el proceso mismo

Finding the sacred in the mundane (2025)
I began the process of this book when I moved to Berlin in 2022, and it was finished and printed in December 2025.
An ode to the mysterious beauty of life, my homes and the history of my lineage.
Shipping in EU and Argentina <3
/
Empecé a gestar este libro cuando me mudé a Berlín en 2022, y fue terminado y publicado en Diciembre 2025.
Una oda a la belleza misteriosa de la vida, a mis hogares y la historia de mi linaje.
Hago envíos en UE y Argentina <3

Finding the sacred in the mundane (2025)
I began the process of this book when I moved to Berlin in 2022, and it was finished and printed in December 2025.
An ode to the mysterious beauty of life, my homes and the history of my lineage.
Shipping in EU and Argentina <3
/
Empecé a gestar este libro cuando me mudé a Berlín en 2022, y fue terminado y publicado en Diciembre 2025.
Una oda a la belleza misteriosa de la vida, a mis hogares y la historia de mi linaje.
Hago envíos en UE y Argentina <3

Finding the sacred in the mundane (2025)
I began the process of this book when I moved to Berlin in 2022, and it was finished and printed in December 2025.
An ode to the mysterious beauty of life, my homes and the history of my lineage.
Shipping in EU and Argentina <3
/
Empecé a gestar este libro cuando me mudé a Berlín en 2022, y fue terminado y publicado en Diciembre 2025.
Una oda a la belleza misteriosa de la vida, a mis hogares y la historia de mi linaje.
Hago envíos en UE y Argentina <3

Finding the sacred in the mundane (2025)
I began the process of this book when I moved to Berlin in 2022, and it was finished and printed in December 2025.
An ode to the mysterious beauty of life, my homes and the history of my lineage.
Shipping in EU and Argentina <3
/
Empecé a gestar este libro cuando me mudé a Berlín en 2022, y fue terminado y publicado en Diciembre 2025.
Una oda a la belleza misteriosa de la vida, a mis hogares y la historia de mi linaje.
Hago envíos en UE y Argentina <3

“We have always been fascinated by plants”, my dad said to someone in his dream, while we collected native plants from a field.
My nonno and nonna migrated to Argentina escaping from the misery of WW2 when they were young adults.
They settled in the rural area of the country, el litoral, in a field close to Chovet, a tiny village full of italians and yugoslavians pursuing opportunities and a better life.
I have the honor to trace my migrant background, because I was born in a family filled by storytellers. Some of the stories are 7 generations old. In a world of digital & ephemeral identity construction, I encourage ourselves to talk, to keep an ear open, to listen to the lineage wisdom and to honor it with care.
“Siempre nos fascinaron las plantas”, le decía mi papá a alguien en su sueño, mientras recolectamos yuyos nativos en el campo.
Mi nono y mi nonna emigraron a Argentina escapando de la miseria de la 2GM, cuando eran jóvenes.
Se asentaron en el litoral, en un campo cerca de Chovet, un pueblo lleno de italianos y yugoslavos buscando oportunidades y una vida mejor.
Tengo el honor de rastrear mi historia de migración, porque nací en una familia de contadorxs de historias. Algunas historias tienen 7 generaciones, o eso dicen. En un mundo de identidades digitales y efímeras, nos aliento a preguntar y escuchar la sabiduría del linaje, y honrarla con cuidado.
Fotografías de firmat: mi familia, el verde, las herramientas, las rosas de la nonna, las nuevas generaciones.

“We have always been fascinated by plants”, my dad said to someone in his dream, while we collected native plants from a field.
My nonno and nonna migrated to Argentina escaping from the misery of WW2 when they were young adults.
They settled in the rural area of the country, el litoral, in a field close to Chovet, a tiny village full of italians and yugoslavians pursuing opportunities and a better life.
I have the honor to trace my migrant background, because I was born in a family filled by storytellers. Some of the stories are 7 generations old. In a world of digital & ephemeral identity construction, I encourage ourselves to talk, to keep an ear open, to listen to the lineage wisdom and to honor it with care.
“Siempre nos fascinaron las plantas”, le decía mi papá a alguien en su sueño, mientras recolectamos yuyos nativos en el campo.
Mi nono y mi nonna emigraron a Argentina escapando de la miseria de la 2GM, cuando eran jóvenes.
Se asentaron en el litoral, en un campo cerca de Chovet, un pueblo lleno de italianos y yugoslavos buscando oportunidades y una vida mejor.
Tengo el honor de rastrear mi historia de migración, porque nací en una familia de contadorxs de historias. Algunas historias tienen 7 generaciones, o eso dicen. En un mundo de identidades digitales y efímeras, nos aliento a preguntar y escuchar la sabiduría del linaje, y honrarla con cuidado.
Fotografías de firmat: mi familia, el verde, las herramientas, las rosas de la nonna, las nuevas generaciones.

“We have always been fascinated by plants”, my dad said to someone in his dream, while we collected native plants from a field.
My nonno and nonna migrated to Argentina escaping from the misery of WW2 when they were young adults.
They settled in the rural area of the country, el litoral, in a field close to Chovet, a tiny village full of italians and yugoslavians pursuing opportunities and a better life.
I have the honor to trace my migrant background, because I was born in a family filled by storytellers. Some of the stories are 7 generations old. In a world of digital & ephemeral identity construction, I encourage ourselves to talk, to keep an ear open, to listen to the lineage wisdom and to honor it with care.
“Siempre nos fascinaron las plantas”, le decía mi papá a alguien en su sueño, mientras recolectamos yuyos nativos en el campo.
Mi nono y mi nonna emigraron a Argentina escapando de la miseria de la 2GM, cuando eran jóvenes.
Se asentaron en el litoral, en un campo cerca de Chovet, un pueblo lleno de italianos y yugoslavos buscando oportunidades y una vida mejor.
Tengo el honor de rastrear mi historia de migración, porque nací en una familia de contadorxs de historias. Algunas historias tienen 7 generaciones, o eso dicen. En un mundo de identidades digitales y efímeras, nos aliento a preguntar y escuchar la sabiduría del linaje, y honrarla con cuidado.
Fotografías de firmat: mi familia, el verde, las herramientas, las rosas de la nonna, las nuevas generaciones.

“We have always been fascinated by plants”, my dad said to someone in his dream, while we collected native plants from a field.
My nonno and nonna migrated to Argentina escaping from the misery of WW2 when they were young adults.
They settled in the rural area of the country, el litoral, in a field close to Chovet, a tiny village full of italians and yugoslavians pursuing opportunities and a better life.
I have the honor to trace my migrant background, because I was born in a family filled by storytellers. Some of the stories are 7 generations old. In a world of digital & ephemeral identity construction, I encourage ourselves to talk, to keep an ear open, to listen to the lineage wisdom and to honor it with care.
“Siempre nos fascinaron las plantas”, le decía mi papá a alguien en su sueño, mientras recolectamos yuyos nativos en el campo.
Mi nono y mi nonna emigraron a Argentina escapando de la miseria de la 2GM, cuando eran jóvenes.
Se asentaron en el litoral, en un campo cerca de Chovet, un pueblo lleno de italianos y yugoslavos buscando oportunidades y una vida mejor.
Tengo el honor de rastrear mi historia de migración, porque nací en una familia de contadorxs de historias. Algunas historias tienen 7 generaciones, o eso dicen. En un mundo de identidades digitales y efímeras, nos aliento a preguntar y escuchar la sabiduría del linaje, y honrarla con cuidado.
Fotografías de firmat: mi familia, el verde, las herramientas, las rosas de la nonna, las nuevas generaciones.

“We have always been fascinated by plants”, my dad said to someone in his dream, while we collected native plants from a field.
My nonno and nonna migrated to Argentina escaping from the misery of WW2 when they were young adults.
They settled in the rural area of the country, el litoral, in a field close to Chovet, a tiny village full of italians and yugoslavians pursuing opportunities and a better life.
I have the honor to trace my migrant background, because I was born in a family filled by storytellers. Some of the stories are 7 generations old. In a world of digital & ephemeral identity construction, I encourage ourselves to talk, to keep an ear open, to listen to the lineage wisdom and to honor it with care.
“Siempre nos fascinaron las plantas”, le decía mi papá a alguien en su sueño, mientras recolectamos yuyos nativos en el campo.
Mi nono y mi nonna emigraron a Argentina escapando de la miseria de la 2GM, cuando eran jóvenes.
Se asentaron en el litoral, en un campo cerca de Chovet, un pueblo lleno de italianos y yugoslavos buscando oportunidades y una vida mejor.
Tengo el honor de rastrear mi historia de migración, porque nací en una familia de contadorxs de historias. Algunas historias tienen 7 generaciones, o eso dicen. En un mundo de identidades digitales y efímeras, nos aliento a preguntar y escuchar la sabiduría del linaje, y honrarla con cuidado.
Fotografías de firmat: mi familia, el verde, las herramientas, las rosas de la nonna, las nuevas generaciones.

“We have always been fascinated by plants”, my dad said to someone in his dream, while we collected native plants from a field.
My nonno and nonna migrated to Argentina escaping from the misery of WW2 when they were young adults.
They settled in the rural area of the country, el litoral, in a field close to Chovet, a tiny village full of italians and yugoslavians pursuing opportunities and a better life.
I have the honor to trace my migrant background, because I was born in a family filled by storytellers. Some of the stories are 7 generations old. In a world of digital & ephemeral identity construction, I encourage ourselves to talk, to keep an ear open, to listen to the lineage wisdom and to honor it with care.
“Siempre nos fascinaron las plantas”, le decía mi papá a alguien en su sueño, mientras recolectamos yuyos nativos en el campo.
Mi nono y mi nonna emigraron a Argentina escapando de la miseria de la 2GM, cuando eran jóvenes.
Se asentaron en el litoral, en un campo cerca de Chovet, un pueblo lleno de italianos y yugoslavos buscando oportunidades y una vida mejor.
Tengo el honor de rastrear mi historia de migración, porque nací en una familia de contadorxs de historias. Algunas historias tienen 7 generaciones, o eso dicen. En un mundo de identidades digitales y efímeras, nos aliento a preguntar y escuchar la sabiduría del linaje, y honrarla con cuidado.
Fotografías de firmat: mi familia, el verde, las herramientas, las rosas de la nonna, las nuevas generaciones.

Historias de ruta
@deldragondormido x @ornellapocetti
en 35mm / Ektachrome 100
Enero 2025
Ibarlucea, Argentina
#kodakechtachrome #kodakshootfilm

Historias de ruta
@deldragondormido x @ornellapocetti
en 35mm / Ektachrome 100
Enero 2025
Ibarlucea, Argentina
#kodakechtachrome #kodakshootfilm

Historias de ruta
@deldragondormido x @ornellapocetti
en 35mm / Ektachrome 100
Enero 2025
Ibarlucea, Argentina
#kodakechtachrome #kodakshootfilm

Historias de ruta
@deldragondormido x @ornellapocetti
en 35mm / Ektachrome 100
Enero 2025
Ibarlucea, Argentina
#kodakechtachrome #kodakshootfilm

Historias de ruta
@deldragondormido x @ornellapocetti
en 35mm / Ektachrome 100
Enero 2025
Ibarlucea, Argentina
#kodakechtachrome #kodakshootfilm

Historias de ruta
@deldragondormido x @ornellapocetti
en 35mm / Ektachrome 100
Enero 2025
Ibarlucea, Argentina
#kodakechtachrome #kodakshootfilm

Historias de ruta
@deldragondormido x @ornellapocetti
en 35mm / Ektachrome 100
Enero 2025
Ibarlucea, Argentina
#kodakechtachrome #kodakshootfilm

Historias de ruta
@deldragondormido x @ornellapocetti
en 35mm / Ektachrome 100
Enero 2025
Ibarlucea, Argentina
#kodakechtachrome #kodakshootfilm

Historias de ruta
@deldragondormido x @ornellapocetti
en 35mm / Ektachrome 100
Enero 2025
Ibarlucea, Argentina
#kodakechtachrome #kodakshootfilm
Una prueba de cámara que se convirtió en una historia. A mis hogares y mis amores.
-----
A camera test that became a story. To my homes and loved ones.
Shot on Super8 with my dear friend's camera @tomas.selemin
with a Kodak Vision 3 500T
Developed and scanned at @cinegrell
Thanks to my love for the inspiration
💌
#super8 #filmisnotdead #kodak #kodakvision3 #kodakshootfilm
@kodak_shootfilm
How does D&AD #ShiftGermany alumni Rocío Tenaglia (@bleusnotfound) take her film images and footage to the next level? The answer is with @Adobe's Generative tools, from fixing up framing in Photoshop to extending footage in Premiere Pro — in just a few clicks. And as Rocío explains, she can complement chemicals and slow processes with Adobe's newest features, so she doesn't miss a shot.
Watch to find out how Rocío gets the job done, then head over to @Adobe to dive into Photoshop and much more.
#adobe #adobephotoshop #adobepremiere #photoshoptips #creativetips #designtutorials #creativecommunity
Story-save.com to intuicyjne narzędzie online, które umożliwia pobieranie i zapisywanie różnych treści, w tym historii, zdjęć, wideo i materiałów IGTV bezpośrednio z Instagrama. Dzięki Story-Save możesz łatwo pobierać różnorodne treści z Instagrama, a także oglądać je w dogodnym czasie, nawet bez dostępu do internetu. To narzędzie jest idealne na chwile, kiedy znajdziesz coś interesującego na Instagramie i chcesz zapisać to na później. Użyj Story-Save, aby nie przegapić okazji, aby zabrać ulubione momenty z Instagrama ze sobą!
Unikaj pobierania aplikacji i rejestracji, przechowuj historie w internecie.
Zakończ z kiepską jakością treści, zachowuj tylko wysokiej rozdzielczości historie.
Urządzenia Pobieraj historie z Instagrama za pomocą każdej przeglądarki, iPhone'a, Androida.
Absolutnie bez opłat. Pobierz dowolną historię bez żadnych kosztów.