teamLab
Interdisciplinary art collective
Our exhibitions:
@teamlabkyoto
@teamlab_borderless
@teamlab.planets
@teamlab_phenomena
@teamlab_borderless_jeddah
On view at “teamLab SuperNature Macao”
The Venetian Macao, Macao @thevenetianmacao
・
“Floating Flower Garden: Flowers and I are of the Same Root, the Garden and I are One”
This floating flower garden consists of a three-dimensional mass of flowers.
The artwork space is completely filled with flowers, but as the flowers float up above people, open spaces are created. Because of this, people are able to freely wander around the flower mass space. If you encounter other people within the artwork, your space will connect with theirs and become one single space.
Zen gardens are said to have been created as a place for groups of Zen priests to carry out training in order to become one with nature.
There is a Zen kōan (a question or story that is part of Zen priests’ theological training) called “Nansen’s Flower”. Someone asked the monk Nansen about the famous saying, “Heaven and I are of the same root. All things and I are of the same substance”, remarking on how wonderful it was. Nansen, pointing to a flower in the garden, said, “People these days see this flower as if they were in a dream”.
In this work, people immerse themselves in flowers, becoming one with the garden. When someone continues to look at a flower closely, the flower looks back. At that moment, they become one with the flower and may truly see flowers for the first time.
・
『teamLab SuperNature Macao』
マカオ, ベネチアン・マカオ
・
《Floating Flower Garden: 花と我と同根、庭と我と一体》
花々が、立体的に埋め尽くされた花の塊であり、庭園である。
空間は花々で埋め尽くされているが、人がいる場所では、花が上がっていくことで、空間が生まれる。そのため、人々は、花で埋め尽くされた塊の中を、自由な方向にゆっくりと歩き回ることができる。作品の中で、他者と出会うと、それぞれの空間はつながり、1つの空間になる。
禅の庭園は、山の中で大自然と一体化するように修行を行っていた禅僧が集団で修行をするための場として、生まれてきたとも言われている。
禅の公案に「南泉一株花(なんせんいっちゅうか)」というのがある。僧肇(そうじょう)の有名な句「天地と我と同根 万物と我と一体也」を、ある人が「也甚だ奇怪なり」と南泉和尚に問うた。南泉和尚は「時の人この一株の花を見ること夢の如く相似たり」と言ったという。
本作は、人々が花々の中に埋没し、花と一体化する庭園である。花を近くで見続けると、花もまた人を見はじめる。その時、人は花と一体化し、はじめて花を見ていることになるのかもしれない。
・
#teamLabSuperNature
On view at “teamLab Biovortex Kyoto”
Kyoto @teamlabkyoto
・
“Silent Radiance Within”
In the darkness the flowers shine brightly from deep within its existence.
The flowers repeat the cycle of life and death, changing with the seasons, influenced by the flow of time and human intervention.
The pictorial space created by the flowers is a cognitive space. On the other hand, the space created by the radiance of the flowers is not an illusion of space, but a space that is bodily experienced. Here, the pictorial space is drawn through Ultrasubjective Space, and thus becomes a pictorial space that restores bodily freedom. As these two kinds of space overlap, this bodily pictorial world comes into being.
・
『チームラボ バイオヴォルテックス 京都 - 大成建設』
京都
・
《内に秘めた輝き》
闇の中で、花はその存在のずっと奥から輝く。
花々は、時間の流れや人々の干渉によって、誕生と死を繰り返しながら、季節とともに移り変わっていく。
花々が生む絵画空間は、認識上の空間である。一方、花の輝きが生む空間は、空間のイリュージョンではなく、身体的に経験される空間である。ここでの絵画空間は、「超主観空間」によって描かれているため、自由な身体を回復させる絵画空間となる。これらの二つの空間が重なり合い、この身体的な絵画世界は生まれていく。
・
#teamLabKyoto #チームラボ京都
* Not made with AI or CGI
チームラボボーダレス(東京・麻布台ヒルズ)、新たな作品を公開。光の点で描かれた八咫烏が作品空間を飛び回る《追われるカラス、追うカラスも追われるカラス:Crystal World》、5月20日(水)から。
作品の境界を越えて飛び回るカラスが《Infinite Crystal World》へ飛び、体験が拡張。
teamLab Unveils Newly Added Artwork, “Crows are Chased and the Chasing Crows are Destined to be Chased as well: Crystal World” at teamLab Borderless. From May 20.
Crows transcend the boundaries of artworks into “Infinite Crystal World”, depicted in light points as they fly around the space.
・
“teamLab Borderless: MORI Building DIGITAL ART MUSEUM”
Azabudai Hills, Tokyo @teamlab_borderless
・
This work starts when the crows from “Crows are Chased and the Chasing Crows are Destined to be Chased as well: Flying Beyond Borders” enters the “Infinite Crystal World” space where light points are used to create three-dimensional light sculptures extending infinitely in all directions. The crows fly around freely, beyond the boundaries of other works, influencing each other. The work ends when the crows leave the space.
Flocks of mythical crows (Yatagarasu) drawn in points of light fly around the space leaving trails in their wake and forming Spatial Calligraphy. The chasing crows are eventually chased themselves, and form flowers when they crash into each other, scattering their petals.
・
『森ビル デジタルアート ミュージアム:エプソン チームラボボーダレス』
東京, 麻布台ヒルズ
・
この作品は、光の点の集合で創られた立体的な光の彫刻群が無限に広がる《Infinite Crystal World》の空間に、《追われるカラス、追うカラスも追われるカラス:境界を越えて飛ぶ》のカラス達が入ると、はじまります。カラス達は作品の境界を越え、他の作品に影響を受け合いながら縦横無尽に飛び回ります。作品が終わると、また、カラス達は出ていきます。
光の点で描かれた八咫烏が空間を飛び回り、その軌跡が光跡となり「空書」が描かれます。カラス群は、先頭のカラスを追いかけます。追いつかれたカラスは花となって散り、追うカラスもやがては追われる側になっていきます。
・
#teamLabBorderless #チームラボボーダレス
On view at “teamLab Borderless Jeddah”
Culture Square, Jeddah Historic District @teamlab_borderless_jeddah
・
“Persistence of Life in the Sandfall”
When people touch the flowers, they scatter and die. When people touch the sand, the falling sand breaks up.
The pictorial space of flowers drawn through Ultrasubjective Space differs from a picture plane flattened by a lens or by single-point perspective. In images or paintings produced by a lens or single-point perspective, space appears behind the picture plane; the space that opens there and the space the viewer inhabits are split, and the picture plane becomes a boundary surface. The viewpoint is fixed at a single point, and the body is lost. A picture plane formed by Ultrasubjective Space is not a boundary that separates where we are from the world of the artwork. The world of the artwork is not outside a window; it appears as a single field that is continuously connected, without boundary, to the space in which the viewer’s body exists. Moreover, any position — front, back, left, or right — can become a viewpoint, so viewpoints exist in infinite number, and the viewer regains a free body.
・
تيم لاب بلا حدود جدة
ميدان الثقافة, جدة التاريخية
・
"استمرارية الحياة في الرمال المتساقطة"
تتبعثر بتلات الورود عندما يملسها المشاهد ثم تموت الوردة. عندما يلمس المشاهد الرمل المتساقط, فإنه يتبعثر أيضًا و يتكسر.
منذ قديم الزمان, قام البشر باستعمال الرمل المتساقط كأداة للشعور بمضي الفترات القصيرة من الزمن, كما اعتمدوا على التغيرات في الورود التي تزهر ليشعروا بمضي الفترات الطويلة من الزمن. هذه المفاهيم الزمنية المختلفة: الوقت الذي يستهلكه الرمل في التساقط, و دورة حياة و فناء الورود, و الزمن الذي يشعره الإنسان بجسده.. جميعها تتقاطع و تتداخل.
・
#تيم_لاب_بلاحدود #teamLabJeddah
On view at “teamLab: Yoro Valley”
Yoro Valley, Chiba @teamlab.yorovalley
・
“Cut Out Ancient Forest”
Photography flattens and cuts out the forest through the lens.
However, this work uses light to continuously capture the forest as it is, in its true form.
While the lens captures a record of the past, light depicts the ever-changing now itself.
By merging ourselves with the textures that surface from the darkness, we perceive and connect with the deep, layered time of this forest.
・
『チームラボ 養老渓谷』
千葉, 養老渓谷
・
《切り取られた古色の森》
写真はレンズを通して森を平面化し、切り取る。
しかし本作は、光によって、今そこにある森を、実体のまま切り取り続けている。
レンズが捉えるのは過去の記録だが、光が描き出すのは、絶え間なく変化し続ける「今」という時間そのもの。
暗闇の中に浮かび上がる実体の質感こそが、この森が刻んできた長い時間を、私たちの知覚へと接続させるのだ。
・
#チームラボ養老渓谷 #teamLabYoroValley
* Not made with AI or CGI
Our next major exhibition, The Sun and The Moon takes you on a journey through every stage of the day, from dawn to darkness.
The exhibition concludes with the Darkest Hours chapter, featuring Massless Suns and Dark Suns by the internationally renowned art collective teamLab. These immersive works present spheres of light and darkness that appear to take form in space, yet have no physical substance. Shaped by light, environment, and perception, they invite reflection on the nature of existence.
Based on teamLab’s concept of “Cognitive Sculpture” these works “appear only in the human world of perception.”
Don’t miss The Sun and The Moon: Art Inspired by the Celestial.
Opens 5 June - 8 September 2026
Supported by @cazenovecapital
Book tickets via the link in bio or at saatchigallery.com
Reference Video: teamLab, Massless Suns and Dark Suns @teamlab
On view at “teamLab Botanical Garden Osaka”
Nagai Botanical Garden, Osaka @teamlab_botanical_garden_osaka
・
“Walk, Walk, Walk - Secondary Forest”
A group of anonymous and diverse figures walk along the trees in the forest.
Viewers will make choices, as they confront the figures.
The Zen expression “Hoho kore dojo” says every step is a place to learn. The figures of the artwork walk endlessly while confronting new situations. Confronting new figures one after another, people also make choices along their own path.
The artwork is not a pre-recorded image that is played back: it is created by a computer program that continuously renders the work in real time. Previous visual states can never be replicated, and will never reoccur. The picture at this moment can never be seen again.
・
『チームラボ ボタニカルガーデン 大阪』
大阪, 大阪市長居植物園
・
《Walk, Walk, Walk - 二次林》
森の木々沿いを、匿名で多様な肖像群が歩き続ける。
人々は、何かを選び、そして何かを捨て、彼らと対峙しながら鑑賞する。
禅の言葉に「歩歩是道場(ほほこれどうじょう)」という言葉がある。作品の登場人物は、いろいろな出来事に対峙しながら、終わりなく歩き続ける。人々もまた、次々に歩いて来る作品世界の登場人物と対峙していくことになるだろう。
作品は、コンピュータプログラムによってリアルタイムで描かれ続けている。あらかじめ記録された映像を再生しているわけではない。全体として以前の状態が複製されることなく、永遠に変化し続ける。今この瞬間の絵は二度と見ることができない。
・
#チームラボ大阪 #teamLabBotanical
On view at “teamLab Future World”
ArtScience Museum, Marina Bay Sands, Singapore @artsciencemuseumsg
・
“Light Sculpture with Paper Airplane”
This artwork is part of the series Paper Plane Music Airfield (2018-) from the educational project Future Park, which focuses on the theme of Co-Creation.
Fold your own paper airplane and fly through Light Sculpture - Flow (2016-).
Light Sculpture - Flow is a sculpture composed of an order formed by a collection of light that flows continuously from the outside to the inside and from the inside to the outside.
The existence of an ocean vortex is made up of the same water, both inside and outside. There is no material difference. Despite this, why do we feel a sense of existence in the vortices of the ocean? We can even sense life from it.
The difference between the inside and outside of an entity, such as a vortex, lies in the order, not the material. Order creates a different form of existence from that of the material existence.
Even if the elements of an artwork are separated in space and time, when an order is formed in the parts, the individual elements may be recognized as a single entity that transcends space and time.
・
『teamLab Future World』
シンガポール, マリーナベイ・サンズ, アートサイエンス・ミュージアム
・
《Light Sculpture with Paper Airplane》
この作品は、共創をテーマにした教育的プロジェクト「未来の遊園地」の《奏でる!紙ヒコーキ場》(2018-) のシリーズ。
自分で紙ヒコーキをつくり、「Light Sculpture - Flow」(2016-) の中で飛ばす。
「Light Sculpture - Flow」は、外部から内部へ、そして内部から外部へと流れ続ける光の集合が形成する秩序による彫刻群。
「海の渦の存在の内と外は同じ水である。物質的な違いはない。それにもかかわらず、なぜ、海の渦に存在を感じるのか?そして、それに生命すら感じる。」
その存在の内部と外部は、物質の違いではなく、秩序の違いである。そして、それはこれまでの物質的な存在とは違った存在のあり方になる。
作品の構成要素が時間的空間的に離れていても、部分に秩序が形成された時、その部分は、構成要素が時空間を超越したひとつの存在となる。
・
#teamLabFutureWorld #FutureWorldASM
* Not made with AI or CGI
On view at “teamLab: Yoro Valley”
Yoro Valley, Chiba @teamlab.yorovalley
・
“Ethereal Body of Water in the Ancient Forest”
The Yoro Valley was formed in just 20,000 years as water carved deeply and sharply into the land that had been built up over 3 million years, creating these steep cliffs and valleys. Water shaped this land, and as a rich source of life, it has sustained human activity and agriculture here since ancient times.
Waterfalls appear in the depths of the forest, shimmering, overlapping, and becoming one with the ancient forest.
They are the memories of the water that once flowed through this earth for tens of thousands of years.
As visitors walk through the multiple overlapping layers of water cascading onto the ancient forest, they become immersed in the memories of the water.
・
『チームラボ 養老渓谷』
千葉, 養老渓谷
・
《古色の森の水の幽体》
養老渓谷は、300万年の時が積み上げた大地を、わずか2万年という歳月で、水が深く鋭く削り込み、この険しい絶壁と谷を作り出した。水はこの地を形作り、また豊かな潤いとして、古くから人々の営みや田畑を支え続けてきた。
森の深淵に現れる、ゆらめき、重なり合い、古色の森と一体化した滝の群。
それらは、かつてこの大地を流れた、数万年の水の記憶である。
古色の森に憑依した、幾重にも重なり合う水の中を歩む時、人は水の記憶の中へと入り込む。
・
#チームラボ養老渓谷 #teamLabYoroValley
* Not made with AI or CGI
On view at “teamLab: Yoro Valley”
Yoro Valley, Chiba @teamlab.yorovalley
・
“Resonating Ancient Forest and Valley”
When people or wild forest animals approach the trees, the trees shine brightly and produce a tone. That light and tone then spreads out continuously to the surrounding trees and the valley, and the entire forest resonates.
The trees mutually resonate with the Autonomous Resonating Life, deep within the forest, and the light and tones born from them also continue on to the trees and the valley one after another.
The presence of people and the presence of forest animals become waves of light and sound tones, spreading throughout the forest and the valley, creating a single piece of music. If a wave of light comes from afar, it signifies the presence of people or animals there. Within the continuity of light, people gain a heightened sense of awareness of the existence of other people in the same space.
When the light of the ancient forest and the valley emerges in the darkness, and changes due to the presence of people living in the present, we connect with the existences that hold a long span of time within them, and the vast amount of accumulated time becomes continuous with this moment.
・
『チームラボ 養老渓谷』
千葉, 養老渓谷
・
《呼応する古色の森と渓谷》
人々や森の野生動物が木に近づいた時、その木は輝き、音色を響かせる。その輝きと音色は、周辺の木々や渓谷へと次々と伝播し、森全体が呼応していく。
木々は、森の奥にある《自立しつつも呼応する生命》とも互いに呼応し合い、そこから生まれた光や音色もまた、木々や渓谷へと次々に連なっていく。
人々の存在、森の動物の気配は、光と音色の波となって森と渓谷全体へと広がり、一つの音楽を奏でる。森の奥から光と音色が押し寄せてくれば、そこには確かに自分以外の存在がある。人々は、光の連なりの中に、普段は意識することのない、見えない他者の存在を知る。
古色の森や渓谷そのものを、暗闇の中で浮かび上げる光が、今を生きる人々の存在によって変化していく時、私たちは、長い時間を内在するそれらの存在と接続し、積み重なった膨大な時間が、今という瞬間と連続する。
・
#チームラボ養老渓谷 #teamLabYoroValley
* Not made with AI or CGI
On view at “teamLab: Yoro Valley”
Yoro Valley, Chiba @teamlab.yorovalley
・
“The Materialization of Time”
Deep in the valley, in the ancient forest, a type of lichen called umenokigoke— a symbiotic organism of fungi and algae—grows on the trunks of old trees. It represents the ultimate open system.
The lichen survives on sunlight and rain alone, entering a dormant state without water. It can even survive in outer space. While it enjoys a near-eternal lifespan in an open system with sunlight and rain, it quickly dies if the air is even slightly polluted, such as from exhaust fumes.
Growing at a slow pace of only 1mm to 5mm per year, umenokigoke is an existence for which modern internet searches only return methods on "how to remove it." However, people of the Edo period called the unique texture of this lichen koshoku (antique color) or "weathered by time," and regarded it as possessing the highest virtue—a presence of long time that they could never create themselves.
Umenokigoke is perhaps The Materialization of Time.
Naturally, some types of umenokigoke emit yellow and blue light in the presence of ultraviolet light, but this is not visible during the day due to the strong light from other sources.
Under ultraviolet light, the vivid glow of these lichen flickers in the dark, capturing the trail of life that the forest has painted over decades and centuries.
It is a Time Painting, where the radiance, materialized over long periods of time, emerges.
・
『チームラボ 養老渓谷』
千葉, 養老渓谷
・
《物質化された時間》
渓谷の奥深く、古色の森。老木の幹に広がるウロコ状の地衣類「ウメノキゴケ」は、菌類と藻類が共生する究極の「開いた系」の生命体である。
太陽と雨のみで生き、水がなければ休眠し、宇宙空間ですら生き抜く。太陽と雨がある開いた系では永遠に近い寿命を保つ一方で、排気ガスなど空気が少しでも汚染されていると、すぐ死に絶えてしまう。
一年にわずか1mmから5mmという遅さで成長するウメノキゴケは、現代では、ネットで調べても「取り除き方」しか出て来ない存在である。しかし、江戸時代の人々は、この地衣類が纏(まと)う独特の風合いを「古色(こしょく)」や「時代がついている」と呼び、自分たちでは決して作ることのできない長い時間の存在として、最高級の美徳とした。
ウメノキゴケは「時間の物質化」なのだろう。
本来、一部のウメノキゴケは紫外線によって、黄色や青色の光を放つが、日中は他の光が強いために、それを見ることはできない。
暗闇の中、紫外線によって明滅する色鮮やかな輝き。それは、数十年、数百年の歳月が森に描き続けてきた生命の軌跡である。
長い時間が物質化された輝きが浮かび上がる「Time Painting」なのだ。
・
#チームラボ養老渓谷 #teamLabYoroValley
* Not made with AI or CGI
On view at “teamLab: Yoro Valley”
Yoro Valley, Chiba @teamlab.yorovalley
・
“Autonomous Resonating Life”
When an ovoid is pushed by people or wild forest animals, or blown over by the wind, it shines brightly and emits a tone as it rises back up on its own. That radiance and tone are transmitted to nearby ovoids one after another, spreading through all the ovoids to play a single piece of music.
The ovoids also mutually resonate with the “Resonating Ancient Forest and Valley”, and the light and tone born from the ovoids continues on to the surrounding trees and throughout the valley, one after another.
The actions of people, the presence of forest animals, and the movement of the wind become waves of light and tone, spreading through the ovoids and the entire forest and valley. If a wave of light and tone approaches from the other side, it signifies the presence of people, animals, or wind there. Within the continuity of light, people gain a heightened sense of awareness of the existence of other people in the same space.
When the light of the ancient forest and the valley emerges in the darkness, and changes due to the presence of people living in the present, we connect with the existences that contain a long span of time, and the vast amount of accumulated time becomes continuous with this moment.
・
『チームラボ 養老渓谷』
千葉, 養老渓谷
・
《自立しつつも呼応する生命》
Ovoid(卵形体)は、人々や森の野生動物に押され、あるいは風に吹かれ倒れると、輝き、音色を響かせながら自ら立ち上がる。その輝きと音色は、周辺のOvoidへと次々と伝播し、全てのOvoidへと広がり、一つの音楽を奏でる。
Ovoidは、《呼応する古色の森と渓谷》とも互いに呼応し合い、Ovoidから生まれた光や音色は、周辺の木々へ、そして渓谷へと次々に連なっていく。
人々の振る舞い、森の動物の気配、風の動き、それらは光と音色の波となってOvoid全体、そして、森と渓谷全体へと広がっていく。
向こうから光と音色が押し寄せてくれば、そこには確かに人や動物、あるいは風の存在がある。人々は、光の連なりの中に、普段は意識することのない、見えない他者の存在を身体的に知る。
古色の森や渓谷そのものを、暗闇の中で浮かび上げる光が、今を生きる人々の存在によって変化していく時、私たちは、長い時間を内在するそれらの存在と接続し、積み重なった膨大な時間が、今という瞬間と連続する。
・
#チームラボ養老渓谷 #teamLabYoroValley
* Not made with AI or CGI
스토리-세이브.com은 사용자들이 인스타그램에서 스토리, 사진, 비디오, IGTV 등을 직접 다운로드하고 저장할 수 있게 도와주는 직관적인 온라인 도구입니다. Story-Save를 사용하면 인스타그램에서 다양한 콘텐츠를 쉽게 다운로드하고 인터넷 없이도 편리하게 볼 수 있습니다. 인스타그램에서 흥미로운 내용을 발견하고 나중에 보기 위해 저장하고 싶을 때 이 도구가 완벽합니다. Story-Save를 사용하여 인스타그램의 소중한 순간을 놓치지 마세요!
앱 다운로드 및 가입 없이, 웹에서 스토리를 저장하세요.
저화질 콘텐츠는 이제 그만, 고해상도 스토리만 보존하세요.
모든 브라우저, 아이폰, 안드로이드에서 인스타그램 스토리를 다운로드하세요.
전혀 비용 없이 스토리를 다운로드할 수 있습니다.