Instagram Logo

cscheidig

Cédrine Scheidig

French-Caribbean Photographer
My mind is an island, working across oceans 🌋
🔚 @villa.albertine
🔛 @nationalartgallerybahamas
🔜@lockegalleryhc_harvard

42
posts
3.2K
followers
5.7K
following

Pharell shot in Paris last spring @pharellyw


442
12
2 months ago


Dreamy forest in Redwood Park, US


217
4
3 months ago

Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago

Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago

Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago

Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago

Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago

Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago


Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago

Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago

Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago

Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago

Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago

Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago

Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago


Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago

Just arrived in Miami and quickstarting my residency with a talk at @bakehouseartcomplex this Thursday!


200
11
4 months ago

Pharrell 🪽
Style @pharellyw shot by me in Paris last June ✨


192
4
6 months ago

Pharrel, 2025
@pharellyw


3
3
6 months ago

Pharrel, 2025
@pharellyw


3
3
6 months ago

Swan 🦢
Style @pharellyw shot by me in Paris last June ✨


328
12
7 months ago


Swan 🦢
Style @pharellyw shot by me in Paris last June ✨


328
12
7 months ago

Meet Cédrine Scheidig, one of the featured artists in Tidal Imprints, opening Thursday, September 11, 2025, at The Suite at ECCHO, Baha Mar. Curated by Amanda Coulson, former Executive Director of the NAGB and founding director of Tern Gallery, this exhibition creates a dialogue between two powerful photographic practices.

Cédrine Scheidig is a French-Caribbean photographer based in Paris whose work reflects on the poetics and politics of diasporic life. Growing up in the suburban outskirts of Paris, she explores Black geographies across the Caribbean and former colonial centers, weaving narratives rooted in her dual heritage.

Scheidig’s work has been exhibited internationally, including at Maison Européenne de la Photographie (Paris) and Fotografia Europea Festival (Italy), and recognized by the British Journal of Photography’s “Ones to Watch”. She is the recipient of the Dior Photography & Visual Arts Award for Young Talents (2021) and the PhMuseum Women Photographers Grant (2023).

Experience Cédrine’s perspective and be part of this conversation on identity and cultural memory.


354
7
8 months ago

Meet Cédrine Scheidig, one of the featured artists in Tidal Imprints, opening Thursday, September 11, 2025, at The Suite at ECCHO, Baha Mar. Curated by Amanda Coulson, former Executive Director of the NAGB and founding director of Tern Gallery, this exhibition creates a dialogue between two powerful photographic practices.

Cédrine Scheidig is a French-Caribbean photographer based in Paris whose work reflects on the poetics and politics of diasporic life. Growing up in the suburban outskirts of Paris, she explores Black geographies across the Caribbean and former colonial centers, weaving narratives rooted in her dual heritage.

Scheidig’s work has been exhibited internationally, including at Maison Européenne de la Photographie (Paris) and Fotografia Europea Festival (Italy), and recognized by the British Journal of Photography’s “Ones to Watch”. She is the recipient of the Dior Photography & Visual Arts Award for Young Talents (2021) and the PhMuseum Women Photographers Grant (2023).

Experience Cédrine’s perspective and be part of this conversation on identity and cultural memory.


354
7
8 months ago

Taurus, Guadeloupe, 2024
30x40cm


284
2
11 months ago

favorite trees on the road in Nevada, late 2024


3
2
1 years ago

Winter at the atelier 💗🍂🪹 by Johanna
@artagonofficiel


301
3
1 years ago

Winter at the atelier 💗🍂🪹 by Johanna
@artagonofficiel


301
3
1 years ago

Talented @_pauline.leprince shot for the January issue of Wallpaper* Magazine @wallpapermagout now!

thank you @sophiegladstone for the commission and your trust


193
3
1 years ago

Talented @_pauline.leprince shot for the January issue of Wallpaper* Magazine @wallpapermagout now!

thank you @sophiegladstone for the commission and your trust


193
3
1 years ago

Talented @_pauline.leprince shot for the January issue of Wallpaper* Magazine @wallpapermagout now!

thank you @sophiegladstone for the commission and your trust


193
3
1 years ago

Talented @_pauline.leprince shot for the January issue of Wallpaper* Magazine @wallpapermagout now!

thank you @sophiegladstone for the commission and your trust


193
3
1 years ago


Story Save - Le meilleur outil gratuit pour sauvegarder des Stories, Reels, Photos, Vidéos, Highlights et IGTV sur votre téléphone.

Story-save.com est un outil intuitif en ligne qui permet de télécharger et de sauvegarder divers contenus, y compris des stories, photos, vidéos et contenus IGTV directement depuis Instagram. Grâce à Story-Save, vous pouvez non seulement télécharger facilement du contenu Instagram, mais aussi le visionner hors ligne. Cet outil est idéal pour enregistrer des moments intéressants trouvés sur Instagram pour les revoir plus tard. Utilisez Story-Save pour ne jamais manquer vos moments favoris d'Instagram!

Nos avantages :

Aucune inscription requise

Pas besoin de télécharger une appli ou de s'inscrire, sauvegardez tout en ligne.

Qualité exclusive

Dites adieu au contenu de mauvaise qualité, conservez uniquement des Stories HD.

Accessible sur tous

Appareils Téléchargez des Stories Instagram via tout navigateur, iPhone, Android.

100 % gratuit

Aucun frais. Téléchargez n’importe quelle Story gratuitement.

Questions fréquentes

La fonctionnalité permet un téléchargement sécurisé et en haute qualité des histoires Instagram. Elle est conviviale et ne nécessite ni inscription ni connexion. Il suffit de copier le lien, le coller et profiter.
Le processus est simple :
  • 1. Rendez-vous sur l’outil de téléchargement d’histoires Instagram.
  • 2. Saisissez le nom d’utilisateur du profil Instagram dans le champ et cliquez sur Télécharger.
  • 3. Sélectionnez les Stories souhaitées disponibles dans les 24 heures. Cliquez sur Télécharger.
L’histoire sélectionnée sera enregistrée dans le stockage local de votre appareil.
Malheureusement, cela n’est pas possible en raison des restrictions de confidentialité.
Il n’y a aucune limite. Ce service est gratuit et illimité.
Oui, cela est légal, à condition de ne pas utiliser les contenus à des fins commerciales. Pour tout usage commercial, une autorisation est requise avec mention du créateur.
Les histoires sont généralement enregistrées dans le dossier Téléchargements. Sur mobile, elles sont stockées dans la mémoire interne et visibles via l’application Galerie.