Instagram Logo

cscheidig

Cédrine Scheidig

French-Caribbean Photographer
My mind is an island, working across oceans 🌋
🔚 @villa.albertine
🔛 @nationalartgallerybahamas
🔜@lockegalleryhc_harvard

42
posts
3.2K
followers
5.7K
following

Pharell shot in Paris last spring @pharellyw


442
12
2 months ago


Dreamy forest in Redwood Park, US


217
4
3 months ago

Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago

Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago

Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago

Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago

Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago

Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago


Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago

Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago

Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago

Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago

Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago

Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago

Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago


Artagon Pantin | Présentation des résident·es 2024-2026 - Introducing the 2024-2026 residents | Cédrine Scheidig 🐚

Cédrine Scheidig développe une pratique photographique qui se situe à la croisée du documentaire et de l’investigation poétique. À contre pied des représentations de la Caraïbe faites de plages désertes et de nature exotique florissante, ce sont les pratiques urbaines et les formes de résistance qu’elles produisent qui sont au cœur de son attention. À partir de l’idée d’un langage associatif, très présent dans la pensée rhizome du poète et philosophe caribéen Edouard Glissant, elle s’interroge sur les dimensions complexes de la caribéanité contemporaine à travers des connexions “rhizomatiques” - subtiles mais significatives - entre différents territoires, et des jeunes qui se reconnaissent mutuellement malgré leur dispersion géographique. Entre Fort-de-France, Paris et Londres, ses photographies abordent l’insularité, la migration, la culture urbaine, la jeunesse et les imaginaires qui émergent du déracinement.


Cédrine Scheidig has developed a photographic practice that lies at the intersection of documentary and poetic investigation. Contrary to representations of the Caribbean as deserted beaches and flourishing exotic nature, her focus is on urban practices and the forms of resistance they produce. Based on the idea of associative language, which is very present in the rhizomatic thinking of Caribbean poet and philosopher Edouard Glissant, she explores the complex dimensions of contemporary Caribbean identity through subtle but significant “rhizomatic” connections between different territories and young people who recognize each other despite their geographical dispersion. Between Fort-de-France, Paris, and London, her photographs address insularity, migration, urban culture, youth, and the imaginaries that emerge from uprooting.


📷
1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,15 : © Cédrine Scheidig
8 : © Salut Au Monde!
12 : © Tadzio
16 : © Laura Lafon Cadilhac


344
6
3 months ago

Just arrived in Miami and quickstarting my residency with a talk at @bakehouseartcomplex this Thursday!


200
11
4 months ago

Pharrell 🪽
Style @pharellyw shot by me in Paris last June ✨


192
4
6 months ago

Pharrel, 2025
@pharellyw


3
3
6 months ago

Pharrel, 2025
@pharellyw


3
3
6 months ago

Swan 🦢
Style @pharellyw shot by me in Paris last June ✨


328
12
7 months ago


Swan 🦢
Style @pharellyw shot by me in Paris last June ✨


328
12
7 months ago

Meet Cédrine Scheidig, one of the featured artists in Tidal Imprints, opening Thursday, September 11, 2025, at The Suite at ECCHO, Baha Mar. Curated by Amanda Coulson, former Executive Director of the NAGB and founding director of Tern Gallery, this exhibition creates a dialogue between two powerful photographic practices.

Cédrine Scheidig is a French-Caribbean photographer based in Paris whose work reflects on the poetics and politics of diasporic life. Growing up in the suburban outskirts of Paris, she explores Black geographies across the Caribbean and former colonial centers, weaving narratives rooted in her dual heritage.

Scheidig’s work has been exhibited internationally, including at Maison Européenne de la Photographie (Paris) and Fotografia Europea Festival (Italy), and recognized by the British Journal of Photography’s “Ones to Watch”. She is the recipient of the Dior Photography & Visual Arts Award for Young Talents (2021) and the PhMuseum Women Photographers Grant (2023).

Experience Cédrine’s perspective and be part of this conversation on identity and cultural memory.


354
7
8 months ago

Meet Cédrine Scheidig, one of the featured artists in Tidal Imprints, opening Thursday, September 11, 2025, at The Suite at ECCHO, Baha Mar. Curated by Amanda Coulson, former Executive Director of the NAGB and founding director of Tern Gallery, this exhibition creates a dialogue between two powerful photographic practices.

Cédrine Scheidig is a French-Caribbean photographer based in Paris whose work reflects on the poetics and politics of diasporic life. Growing up in the suburban outskirts of Paris, she explores Black geographies across the Caribbean and former colonial centers, weaving narratives rooted in her dual heritage.

Scheidig’s work has been exhibited internationally, including at Maison Européenne de la Photographie (Paris) and Fotografia Europea Festival (Italy), and recognized by the British Journal of Photography’s “Ones to Watch”. She is the recipient of the Dior Photography & Visual Arts Award for Young Talents (2021) and the PhMuseum Women Photographers Grant (2023).

Experience Cédrine’s perspective and be part of this conversation on identity and cultural memory.


354
7
8 months ago

Taurus, Guadeloupe, 2024
30x40cm


284
2
11 months ago

favorite trees on the road in Nevada, late 2024


3
2
1 years ago

Winter at the atelier 💗🍂🪹 by Johanna
@artagonofficiel


301
3
1 years ago

Winter at the atelier 💗🍂🪹 by Johanna
@artagonofficiel


301
3
1 years ago

Talented @_pauline.leprince shot for the January issue of Wallpaper* Magazine @wallpapermagout now!

thank you @sophiegladstone for the commission and your trust


193
3
1 years ago

Talented @_pauline.leprince shot for the January issue of Wallpaper* Magazine @wallpapermagout now!

thank you @sophiegladstone for the commission and your trust


193
3
1 years ago

Talented @_pauline.leprince shot for the January issue of Wallpaper* Magazine @wallpapermagout now!

thank you @sophiegladstone for the commission and your trust


193
3
1 years ago

Talented @_pauline.leprince shot for the January issue of Wallpaper* Magazine @wallpapermagout now!

thank you @sophiegladstone for the commission and your trust


193
3
1 years ago


Story Save - Bestes kostenloses Tool zum Speichern von Stories, Reels, Fotos, Videos, Highlights, IGTV auf Ihrem Gerät.

Story-save.com ist ein benutzerfreundliches Online-Tool, mit dem Nutzer verschiedene Inhalte wie Stories, Fotos, Videos und IGTV-Materialien direkt von Instagram herunterladen und speichern können. Mit Story-Save können Sie Inhalte von Instagram ganz einfach herunterladen und jederzeit, auch ohne Internetverbindung, ansehen. Dieses Tool ist perfekt, um interessante Instagram-Momente zu speichern. Nutzen Sie Story-Save, um Ihre Lieblingsmomente immer griffbereit zu haben!

Unsere Vorteile:

Keine Registrierung erforderlich

Sparen Sie sich App-Downloads und Anmeldungen, speichern Sie Stories direkt online.

Exklusive hochauflösende Inhalte

Vergessen Sie minderwertige Inhalte, speichern Sie Stories in bester Qualität.

Kompatibel mit allen Geräten

Laden Sie Instagram Stories mit jedem Browser, iPhone oder Android herunter.

Komplett kostenlos

Keine Gebühren. Laden Sie beliebige Stories kostenlos herunter.

Häufig gestellte Fragen

Die Funktion dient dazu, Instagram-Stories sicher und in hoher Qualität herunterzuladen. Sie ist benutzerfreundlich und erfordert keine Registrierung. Kopieren Sie einfach den Link, fügen Sie ihn ein und genießen Sie die Inhalte.
Das Herunterladen ist einfach:
  • 1. Besuchen Sie das Tool Instagram Story Downloader.
  • 2. Geben Sie den Benutzernamen des Instagram-Profils ein und klicken Sie auf „Herunterladen“.
  • 3. Wählen Sie die gewünschten Stories aus und laden Sie sie herunter.
Die ausgewählten Stories werden auf Ihrem Gerät gespeichert.
Leider ist es aufgrund von Datenschutzbeschränkungen nicht möglich, Stories von privaten Konten herunterzuladen.
Nein, Sie können unbegrenzt viele Stories mit unserem Service herunterladen, kostenlos.
Ja, solange die Inhalte nicht für kommerzielle Zwecke genutzt werden. Holen Sie sich für kommerzielle Nutzung die Erlaubnis des Urhebers ein.
Die heruntergeladenen Stories werden normalerweise im Download-Ordner Ihres Geräts gespeichert.